lord_of_the_rings.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:53,892 --> 00:00:55,769
Lang geleden...
2
00:00:55,852 --> 00:00:58,491
in de beginjaren van de Tweede Tijd...
3
00:00:58,972 --> 00:01:02,408
maakten de grote Elfensmeden
Ringen van Macht.
4
00:01:02,772 --> 00:01:05,127
Negen voor sterfelijke Mensen.
5
00:01:06,212 --> 00:01:09,249
Zeven voor de Dwergvorsten.
6
00:01:09,892 --> 00:01:13,521
Drie voor de lange Elfenkoningen.
7
00:01:14,532 --> 00:01:18,525
Maar toen ontdekte de Zwarte Vorst
de kunst van het ringen maken...
8
00:01:18,612 --> 00:01:21,251
en maakte de Meesterring.
9
00:01:21,332 --> 00:01:23,971
De Ene Ring die over alle heerst.
10
00:01:24,452 --> 00:01:29,845
Met deze Ene Ring is Midden-Aarde
van hem en kan hij niet worden verslagen.
11
00:01:30,452 --> 00:01:34,445
Toen de laatste alliantie van Mensen
en Elfen in zijn macht kwam...
12
00:01:34,692 --> 00:01:38,890
merkte hij de heldhaftige schaduw niet op
die binnensloop.
13
00:01:40,852 --> 00:01:43,491
Het was Prins Isildur...
14
00:01:43,852 --> 00:01:46,491
van de machtige koningen overzee...
15
00:01:46,772 --> 00:01:48,603
die de Ring stal.
16
00:01:52,932 --> 00:01:57,881
Maar omdat hij 'm niet vernietigde, leefde
de geest van de Zwarte Vorst voort...
17
00:01:59,012 --> 00:02:01,924
vormde deze zich en groeide verder.
18
00:02:03,012 --> 00:02:07,085
Maar de Ring had een eigen wil
en wist van de ene...
19
00:02:07,172 --> 00:02:12,166
in de andere hand te geraken,
om uiteindelijk bij zijn meester te komen.
20
00:02:13,412 --> 00:02:17,405
En daar lag de Ring,
op de bodem van de Grote Rivier Anduin...
21
00:02:18,052 --> 00:02:20,008
duizenden jaren lang.
22
00:02:22,372 --> 00:02:23,851
In die jaren...
23
00:02:24,292 --> 00:02:28,126
maakte de Zwarte Vorst de negen Ringen,
voor de Mensen gemaakt, buit...
24
00:02:28,372 --> 00:02:31,762
en veranderde hun eigenaren
in Ringschimmen:
25
00:02:32,212 --> ...
You are currently editing: lord_of_the_rings.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.