• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{20}{500}Subtitulos y Modificaciones por SubdissidenTeam|subdissident@fibertel.com.ar
{509}{634}K-19. El hacedor de viudas.
{659}{742}Inspirado en hechos reales.
{784}{1009}Durante 28 años esta historía no ha podida ser contada.
{1009}{1084}En 1961|La Unión Soviética tenía|suficiente poder nuclear para...
{1084}{1184}En 1961|...destruir el mundo dos veces.|Los Estados Unidos tenían...
{1184}{1259}En 1961|armas nucleares para destruirlo|10 veces.
{1259}{1322}En 1961|Cada nación construía más y más.
{1384}{1459}En 1961|América hizo un lanzamiento|de submarinos nuclares...
{1459}{1534}En 1961|en el rango de|Leningrado y Moscú.
{1534}{1609}En 1961|Poderosos hombres de ambos|lados creen que la guerra...
{1609}{1652}es inevitable, sólo es una|cuestión de cuándo.
{1652}{1777}Y quién atacaría primero.
{1834}{1909}Todos los compartimientos,|reporten si están listos.
{1934}{2009}Compartimiento de torpedo,|armado y listo.
{2009}{2059}Compartimiento dos, armado y listo.
{2084}{2109}Quiero que cierren esas|válvulas.
{2109}{2159}Todo tiene que estar listo.
{2159}{2209}Compartimiento 4, armado y listo.
{2209}{2258}Compartimiento 5, armado y listo.
{2258}{2284}Compartimiento 6, armado y listo.
{2334}{2384}Compartimiento 7, armado y listo.
{2434}{2484}Compartimiento 8, armado y listo.
{2484}{2559}Compartimiento 9, armado y listo.
{2559}{2659}-Apúrense holgazanes.|-Compartimiento 10, armado y listo.
{2659}{2709}Comandante capitán, el bote|está armado y listo para
{2709}{2809}lanzamiento en vivo en las|principales venas de fuego.
{2809}{2909}Si hay emergencia, daré permiso|para utilizar armas nucleares.
{2934}{2984}Comandante capitán, el|departamento político
{2984}{3034}lo apoya un 100%.|-Disculpe.
{3134}{3209}Compuerta de compartimientos|de misiles, abierta.
{3534}{3584}Comandante Capitán, hemos|recibido confirmación de
{3584}{3634}permiso de armas nucleares.
{3659}{3734}Abran la compuerta Nro. 1 y|carguen.
{3734}{3784}Preparando lanzamiento de|mis ...
You are currently editing: K-19 ESP CD1_SubdissidenT_.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{2325}{2397}¿Cuál es la temperatura de|la coraza?.
{2421}{2445}720 grados.
{2829}{2877}Entrando equipo dos.
{3572}{3620}Vamos, salgan, con cuidado.
{3668}{3716}¿Cómo es allá adentro?.
{3860}{3932}Tengan cuidado, llévenselos|al cuarto de torpedo,
{3932}{4003}manténgalo lo más lejos posible|de la radiación.
{4195}{4219}Está bien.
{5226}{5298}Su nivel de radiación es bajo,|¿verdad doctor?.
{5322}{5346}Si, por supuesto.
{5346}{5442}Repórteme sobre su condición|en una hora.
{5538}{5610}Buenas noticias Anatolli,|no estás tan mal.
{5754}{5778}Es hora.
{5778}{5826}Camaradas, es hora de empezar.
{5874}{5922}Póngase la mascara.
{5922}{5946}Vamos, muévase.
{6065}{6113}10 minutos, sólo 10.
{6161}{6185}Vamos, despierta.
{6257}{6281}Es hora de ir.
{6353}{6377}Ve, ve.
{6785}{6809}Hazlo bien.
{7456}{7480}Ayúdenme.
{7528}{7552}Apártese.
{7768}{7816}El jefe Kornov fue en su lugar.
{7888}{7912}Apúrate.
{8319}{8415}Quiero que chequeen la presión
{8415}{8511}-Capitán, ¿me llamo?.|-Si.
{8559}{8655}No estaremos lanzando misiles|hasta controlar la radiación.
{8655}{8679}Si capitán.
{8679}{8751}Quiero que dejen su estación y|se repartan entre todos
{8751}{8799}los compartimientos.
{8799}{8823}Bien.
{9686}{9758}-¿Temperatura?.|-945 grados.
{11340}{11460}-¿Cuánto tiempo?.|-7 minutos y 40 segundos.
{11940}{11964}Siéntenlo.
{12203}{12227}Voy a ir.
{12275}{12467}Si, tranquilo, todo estará bien,|verás que arreglaremos esto.
{13138}{13186}Está funcionando.
{13210}{13282}Funciona,|el refrigerante funciona.
{13354}{13426}Llama al capitán,|el refrigerante funciona.
{13546}{13594}Lo hiciste.
{14001}{14073}Lo hiciste bien, chico,|lo hiciste.
{14313}{14337}Con cuidado.
{14457}{14481}Vamos.
{14553}{14625}Ayúdelo, con cuidado.
{15080}{15176}Capitán 950, 930.
{15224}{15248}920.
{15272}{15296}910.
{15344}{15368}900.
{15752}{15800}-Capitán.|-Jefe.
{16423}{16447}850.
{16591}{16615}830.
{16663}{16687}800.
{16855}{16975}Este es el capitán,|el reactor está baj ...
You are currently editing: K-19 ESP CD2_SubdissidenT_.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
>>
-----------------------------------
http://subdissident.cjb.net
email: subdissident@fibertel.com.ar
-----------------------------------
Visitanos en nuestra pagina y disfruta del verdadero divx con los mejores subtitulos en tu mismo idioma.
Anotate para traducir y de esta manera formar parte del mejor grupo de subtitulado.
Como asi tambien podras encontrar muchos mas subtitulos en nuestras nuevas secciones que solamente son exclusivas para miembros.
......Saludos........
.-=SubdissidenTeam=-.
.....................
...