spanish.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{906}{1031}"En 1997 un virus matará|a 5 mil millones de personas.
{1073}{1197}Los que sobrevivan abandonarán|la superficie del planeta.
{1231}{1356}Y los animales volverán|a dominar la tierra..."
{1371}{1475}Declaraciones hechas|por un esquizofrénico paranoico.
{1481}{1544}12 de abril, 1990,|Hospital de Baltimore.
{2724}{2811}12 MONOS
{3525}{3646}EI vuelo 784 a San Francisco está listo|para abordar, preso número...
{3654}{3721}...87645-- Cole, James.
{4100}{4140}¿Qué pasa?
{4146}{4195}Malas noticias, viejo.
{4201}{4280}- ¿"Voluntarios"?|- Sí, y te llamaron.
{4531}{4564}Puede que te indulten.
{4570}{4683}Por eso nadie vuelve.|A todos les conceden indulto.
{4689}{4743}Algunos vuelven, los he oído.
{4780}{4864}¡No! ¡No me lleven!|¡No me ofrecí de voluntario!
{4914}{4970}Los tienen en el séptimo piso.
{4979}{5079}Escondidos. Mal de la cabeza.|EI cerebro no les funciona.
{5085}{5210}Eso tú no lo sabes. Nadie los ha visto.|Nadie sabe si están locos.
{5217}{5254}Yo no lo creo.
{5310}{5347}Buena suerte, viejo.
{5356}{5389}Trabajo voluntario.
{5423}{5463}Yo no me ofrecí.
{5471}{5523}¿Vas a seguir fastidiando?
{5535}{5585}No. Para nada.
{5690}{5781}Estas son las instrucciones|para los voluntarios principiantes.
{5788}{5888}Presten atención.|Hay que seguirlas al pie de la letra.
{5907}{6006}La vestimenta debe permanecer|totalmente sellada.
{6015}{6048}Si por alguna razón...
{6055}{6138}...se abriera el uniforme,|o se rompiera la tela...
{6144}{6211}...o algún cierre quedara abierto...
{6219}{6290}...no podrán volver a entrar.
{12692}{12747}Lo Logramos
{13139}{13212}Todo aquel que parezca|estar contaminado...
{13218}{13280}...no podrá volver a entrar.
{13289}{13380}Coloquen la muestra de sangre|en el receptáculo provisto.
{13397}{13456}Las clases de socialización...
{13462}{13546}...para los reos aberrantes|serán a las 07:00...
{13552}{13677}...de acuerdo con las normas|del Código de Emergencia Permanente.
{13702}{13777}James Cole...terminó ...
You are currently editing: spanish.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.