• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{487}{587}דרך פריווט
{1987}{2087}הייתי צריך לדעת שתהיי כאן
{2097}{2197}פרופסור מקגונגל
{2377}{2477}ערב טוב פרופסור דמבלדור
{2550}{2649}?האם השמועות נכונות אלבוס
{2650}{2750}אני חושש שכן פרופסור הטובות והרעות
{2785}{2799}?והילד
{2800}{2856}האגריד מביא אותו
{2857}{2957}?אתה חושב שזה נבון לבטוח בהאגריד עם משהו חשוב כמו זה
{2962}{3062}אה פרופסור הייתי בוטח בהגריד עם חיי
{3572}{3671}פרופסור דמבלדור אדוני פרופסור מקגונגל
{3672}{3724}לא היו בעיות אני בטוח האגריד
{3725}{3825}לא אדוני הזאטוט הקטן נרדם בדיוק כשעפנו מעל בריסטול
{3910}{4010}תנסה לא להעיר אותו הנה לך
{4197}{4289}?אלבוס אתה באמת חושב שזה בטוח לעזוב אותו עם האנשים האלה
{4290}{4390}צפיתי בהם כל היום הם|הסוג הגרוע ביותר של מוגלגים שניתן לדמיין
{4425}{4451}...הם באמת
{4452}{4546}המשפחה היחידה שיש לו
{4547}{4647}הילד הזה יהיה מפורסם לא יהיה ילד בעולם שלנו שלא ידע את שמו
{4675}{4775}בדיוק עדיף לו הרבה יותר לגדול הרחק מכל זה
{4902}{5002}עד שהוא יהיה מוכן
{5245}{5345}די די האגריד אחרי הכול זאת לא באמת פרידה
{5695}{5795}בהצלחה לך הארי פוטר
{5980}{6080}הארי פוטר ואבן הפילוסופים
{6252}{6351}קום תתעורר
{6352}{6452}עכשיו
{6750}{6850}התעורר דודן אנחנו הולכים לגן החיות
{7137}{7219}הנה הוא בא חתן היום-הולדת
{7220}{7320}יום הולדת שמח בני
{7327}{7379}למה שלא תבשל את ארוחת הבוקר ותנסה לא לשרוף שום דבר
{7380}{7441}כן דודה בטוניה
{7442}{7542}אני רוצה שהכול יהיה מושלם בשביל היום המיוחד של דדלוש שלי
{7615}{7669}תמהר אנחנו רוצים קפה ילד
{7670}{7764}כן דוד וורנון
{7765}{7865}משהו נהדר יקירי
{7885}{7891}?כמה יש
{7892}{7916} 36
{7917}{7974}ספרתי אותם בעצמי
{7975}{7979}?36
{7980}{8054} אבל שנה שעברה שנה שעברה קיבלתי 37
{8055}{8131}אה כן כן אבל חלק מהם גדולות קצת יותר מאלה של שנה שעברה
{8132}{8176}לא איכפת לי כמה הם גדולות
{8177}{8277}?לא לא לא זה מה שנעשה כשנצא נקנה לך שתי מתנות חדשות איך זה מותק
{8595}{8695}אני מזהיר אותך עכשיו ילד כל דבר משונה
{8705}{8801}כל דבר בכלל ואתה לא תקבל ארוחות
{8802}{8851}במשך שבוע
{8852}{8952}תיכנס
{9082}{9182}תעשה שהוא יזוז
{9205}{9291}זוז
{9292}{9354}הוא ישן
{ ...
You are currently editing: Harry.Potter.CD1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{0}{100}הלכתי לחפש את הטרול קראתי עליהם|וחשבתי שאוכל להתמודד עם זה
{105}{196} אבל טעיתי
{197}{297}אם הארי ורון לא היו באים ומוצאים אותי כנראה הייתי מתה
{342}{442}שיהיה זה איך שיהיה זה היה טיפשי ביותר לעשות|הייתי מצפה להתנהגות הגיונית יותר מצידך ואני מאוד מאוכזבת
{577}{604}ממך מיס גריינג'ר
{605}{705}חמש נקודות יורדו מגריפינדור על חוסר שיקול הדעת הרציני מצידך
{785}{885}ובקשר לשניכם רבותיי אני רק מקווה שאתם מבינים|כמה ברי מזל אתם
{937}{1004}לא הרבה תלמידי שנה ראשונה יכולים להתמודד עם טרול הרים בוגר
{1005}{1091}ולזכות לחיות ולספר את הסיפור
{1092}{1186}חמש נקודות
{1187}{1287}יוענקו לכל אחד מכם
{1302}{1402}על פשוט מזל עיוור
{1520}{1620}אולי מוטב שנלך הוא עלול להתעורר
{1837}{1876}קח קצת טוסט קדימה
{1877}{1976}רון צודק הארי אתה תצטרך את כוחך היום
{1977}{2036}אני לא רעב
{2037}{2137}בהצלחה היום פוטר
{2142}{2242}מצד שני עכשיו אחרי שהוכחת את עצמך נגד טרול|משחק קטן של קווידיץ יהיה עבודה קלה בשבילך
{2267}{2367}אפילו אם זה נגד סליתרין
{2545}{2604}זה מסביר את הדם
{2605}{2639}?דם
{2640}{2736}הקשיבי אתמול בלילה אני מנחש סנייפ נתן לטרול להיכנס כהסחת דעת
{2737}{2814}כדי שהוא יוכל לנסות ולעבור את הכלב בעל השלוש ראשים
{2815}{2886}אבל הוא גרם לעצמו להינשך זה הסיבה שהוא צולע
{2887}{2959}?אבל למה שמישהו יתקרב לכלב הזה
{2960}{3060}ביום שהייתי בגרינגוטס האגריד לקח משהו מאחת הכספות אמר שזה עסקי הגוורטס|מאוד סודי
{3137}{3169}...אז אתה אומר
{3170}{3270}זה מה שהכלב שומר עליו זה מה שסנייפ רוצה
{3615}{3664}?קצת מוקדם לדואר לא
{3665}{3721}?אבל מדוע|אני אף פעם לא מקבל דואר
{3722}{3822}בוא נפתח את זה
{4017}{4064}זה מטאטא
{4065}{4165}זה לא סתם מטאטא הארי|זה נימבוס 2000
{4215}{4315}?אבל מי
{4807}{4831}?מפחד הארי
{4832}{4874}קצת
{4875}{4896}זה בסדר
{4897}{4951}גם אני הרגשתי אותו דבר לפני המשחק הראשון שלי
{4952}{4956}?מה קרה
{4957}{5046}אני לא באמת זוכר
{5047}{5124}חטפתי מרביצן בראש בדקה השניה למשחק
{5125}{5225}התעוררתי בבית חולים שבוע אחר כך
{5747}{5847}שלום ברוכים הבאים להגוורטס משחק הקווידיץ הראשון של העונה|המשחק של היום
{5865}{5965}סליתרין נגד גריפינדור
{672 ...
You are currently editing: Harry.Potter.CD2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.