Face Off Pt.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1629}{1725}A OUTRA FACE
{4343}{4376}SEIS ANOS DEPOIS
{5040}{5091}-Já comeste?|-Não.
{5156}{5235}O que é isso, um piquenique?|Temos dez minutos.
{5440}{5486}-lmprime isso.|- E para já.
{5557}{5581}NOME: CASTOR TROY
{5615}{5664}ASSASSINATO DO|EMBAIXADOR CROATA
{5666}{5693}BOMBA EM CARRO|DE INFORMANTE
{6455}{6560}Há notícias da Policia de LA?|Se é que isso existe.
{6562}{6622}-Ainda não.|-Claro que não.
{6623}{6714}Somos uma equipa|anti-terrorismo tão secreta...
{6716}{6776}que quando queremos,|não acontece nada!
{6863}{6910}SINCLAIRE ESTÁ COM "TUSA"
{7052}{7108}Departamento do Xerife?|Polícia do Aeroporto?
{7110}{7179}Ainda não. A Interpol|insiste que ele está em Trípoli.
{7181}{7263}Tu confias naquele|satélite de $ 1 bilhão.
{7265}{7343}Eu confio num informador de $10.
{7345}{7435}-Sean, olha...|-O que foi?
{7437}{7491}Deixa-os em paz, sim?
{7493}{7609}Deixo-os em paz quando o caso|nos deixar em paz, certo?
{8681}{8798}Nunca gostei muito do "Messias"|E uma chatice.
{8800}{8874}Mas a tua voz até faz|um tosco como o Handel
{8876}{8945}parecer um génio.
{9387}{9521}Victor, quando acabarmos isto,|mete a 4a Emenda na peida.
{9523}{9609}-Obrigado.|-Tem a sua esposa na linha 1.
{9611}{9699}Sean! Um avião acaba de ser|fretado em Anderson Airfield.
{9701}{9765}Adivinha quem pagou em dólares americanos?|Pollux Troy.
{9767}{9808}Põe um dos nossos no avião.
{9810}{9845}- Mas não há sinais do Castor.
{9847}{9934}O Pollux não anda de avião sem|o irmãozinho mais velho. Anda.
{10883}{10938}Estás 26 minutos atrasado.
{10940}{11019}O invólucro não serviu, não foi?
{11021}{11129}Eu disse que Dietrich ia|tentar plástico da Coréia.
{11131}{11205}A cápsula serviu|como preservativo.
{11207}{11289}Não alteraste os planos,|pois não?
{11291}{11345}Quanto tempo devia ficar aqui|à espera?
{11347}{11433}Eu paguei o avião|para nos poupar tempo.
{11435}{11488}E para isso que os rapazes servem.
{11490}{11528}Não queremos deixar pistas.
{11756}{11849}Se não go ...
You are currently editing: Face Off Pt.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.