FaceOff.sub.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1629}{1725}"A OUTRA FACE"
{4343}{4376}SEIS ANOS DEPOIS
{5040}{5091}-Você já comeu?|-Não.
{5156}{5235}O que é isso, um piquenique?|Temos dez minutos.
{5440}{5486}-Estou saindo.|-Tudo bem.
{5557}{5581}NOME: CASTOR TROY
{5615}{5664}ASSASSINATO DO|EMBAIXADOR CROATA
{5666}{5693}BOMBA EM CARRO|DE INFORMANTE
{6455}{6560}Notícias do Serviço Secreto?|Se é que isso existe.
{6562}{6622}-Ainda não.|-Claro que não.
{6623}{6714}Somos uma equipe|anti-terrorismo tão secreta...
{6716}{6776}que quando queremos,|nada acontece!
{6863}{6910}SINCLAIRE ESTÁ ARMADA
{7052}{7108}Departamento do xerife?|Polícia do aeroporto?
{7110}{7179}Ainda esperando. A Interpol|insiste que ele está em Trípoli.
{7181}{7263}Confie você naquele|satélite de $ 1 bilhão.
{7265}{7343}Quero algo mais concreto.
{7345}{7435}-Sean, olha...|-O que foi?
{7437}{7491}Por que não dá um descanso?
{7493}{7609}Vamos "descansar" quando|resolvermos o caso.
{8681}{8798}Jamais gostei de "O Messias".|Acho muito chato, na verdade.
{8800}{8874}Mas sua voz faz uma chatice,|como Haendel...
{8876}{8945}parecer genial.
{9387}{9521}Quando terminarmos o caso,|pode me falar da 4a. Emenda!
{9523}{9609}-Obrigado.|-Sua esposa na linha um.
{9611}{9699}Sean! Um avião acaba de ser|fretado em Anderson Airfield.
{9701}{9765}Sabe quem pagou,|e em dinheiro? Pollux Troy.
{9767}{9808}Ponha um dos nossos|no avião.
{9810}{9845}Nem sinal de Castor ainda.
{9847}{9934}Pollux não viaja|sem o irmão. Vamos!
{10883}{10938}26 minutos de atraso.
{10940}{11019}A cápsula não serviu, certo?
{11021}{11129}Eu disse que Dietrich ia|tentar plástico da Coréia.
{11131}{11205}A cápsula serviu|como preservativo.
{11207}{11289}Você não se desviou|do plano, Pollux?
{11291}{11345}Por quanto tempo quer que|eu fique sem fazer nada?
{11347}{11433}Paguei pelo avião.|Economizaremos tempo.
{11435}{11488}Para isso servem|os nossos rapazes.
{11490}{11528}Não queremos deixar pistas.
{11756}{11849}Se eu não o amasse tanto,|teria que matá-lo, man ...
You are currently editing: FaceOff.sub.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.