Movie: bee movie Language: Macedonian CD's: 1 Uploader: cegomaster File Size: 42 KB File Content:
Bee Movie by amela2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:02,210 --> 00:00:08,780
Υπότιτλοι by amela
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,971
Κιτρινόμαυρο, κιτρινόμαυρο...
3
00:00:16,158 --> 00:00:19,359
Α μαυροκίτρινο! Ναι.
Να το ρίξουμε και λίγο έξω.
4
00:00:19,370 --> 00:00:21,636
ΜΕΛΙ
5
00:00:29,727 --> 00:00:33,830
- Μπάρυ! Έτοιμο το πρωινό!
- Έρχομαι!
6
00:00:33,933 --> 00:00:36,677
Περίμενε μια στιγμή.
7
00:00:37,481 --> 00:00:38,907
- Εμπρός?
- Μπάρυ?
8
00:00:38,908 --> 00:00:40,893
- Άνταμ?
- Το πιστεύεις αυτό που συμβαίνει?
9
00:00:40,901 --> 00:00:42,565
Δεν το πιστεύω.
Θα έρθω να σε πάρω.
10
00:00:45,332 --> 00:00:46,750
Κοφτερό είναι.
11
00:00:50,461 --> 00:00:51,983
Μπάρυ, γιατί δε χρησιμοποιείς
τις σκάλες?
12
00:00:51,984 --> 00:00:53,718
Ο πατέρας σου πλήρωσε πολλά
λεφτά γι' αυτές.
13
00:00:53,719 --> 00:00:55,894
- Συγνώμη. Είμαι ενθουσιασμένος!
- Να ο απόφοιτος μας.
14
00:00:55,915 --> 00:00:57,671
Είμαστε πολύ περήφανοι
για σένα, γιε μου.
15
00:00:57,720 --> 00:00:59,863
Και άριστος έλεγχος. Όλα Β.
16
00:00:59,907 --> 00:01:01,033
Πολύ περήφανοι.
17
00:01:01,049 --> 00:01:03,384
Μαμά! Μη μου χαλάς
το στυλ μου.
18
00:01:03,403 --> 00:01:05,263
Έχεις λίγο κερί στη γούνα σου.
19
00:01:05,282 --> 00:01:06,640
- Εγώ είμαι!
- Χαιρέτησε μας.
20
00:01:06,708 --> 00:01:08,778
- Θα είμαστε στο δωμάτιο 118.000.
- Γεια.
21
00:01:08,786 --> 00:01:11,760
Μπάρυ σου έχω πει να
σταματήσεις να πετάς στο σπίτι.
22
00:01:32,761 --> 00:01:34,613
- Γεια σου, Άνταμ.
- Γεια σου, Μπάρυ.
23
00:01:34,614 --> 00:01:36,032
- Αυτό είναι χνουδοζελέ?
- Λίγο.
24
00:01:36,033 --> 00:01:37,443
Είναι ειδική μέρα.
Επιτέλους θα πάρω πτυχίο.
25
00:01:37,738 --> 00:01:39,578
- Δε περίμενα πως θα τα καταφέρω.
- Ναι.
26
00:01:39,579 --> 00:01:41,906
3 μέρες στο Δημοτικό,
3 μέρες στο Γυμνάσιο...
27
00:01:41,907 --> 00:01:43,877
- Ήταν πολύ παράξενο αυτό.
- 3 μέρες στο κολέγιο...
28
00:01:43,918 ...
You are currently editing: Bee Movie by amela2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|