Movie: Blind Dating Language: Greek CD's: 1 Uploader: nchris7 File Size: 28 KB File Content:
!!!Blind Dating.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:26,940 --> 00:00:28,896
Δεν υπάρχει αμφιβολία
πως όταν ήμουν παιδί...
2
00:00:29,300 --> 00:00:32,212
ήμουν αυτό που θα λέγατε
διαφορετικό.
3
00:00:32,940 --> 00:00:35,738
Ναι, αυτός είμαι εγώ,
ο Ντάνι Βαλντεσέκι...
4
00:00:36,220 --> 00:00:38,211
και πίσω μου
η αγαπημένη μου οικογένεια.
5
00:00:39,220 --> 00:00:41,051
Πάντα προσπαθούσαν
να βοηθήσουν...
6
00:00:41,620 --> 00:00:44,180
πάντα προσπαθούσαν να
με σώσουν απ'τον εαυτό μου.
7
00:00:55,780 --> 00:00:59,739
- Είσαι καλά;
- Δεν κινείται.
8
00:01:00,380 --> 00:01:02,416
Γλυκέ μου, μίλησέ μου.
Είσαι καλά;
9
00:01:03,020 --> 00:01:05,329
- Εντάξει είμαι.
- Ωραία τα κατάφερες, κόπανε!
10
00:01:07,420 --> 00:01:11,015
Η αγάπη της μαμάς μου
σε σκότωνε αν δεν πρόσεχες.
11
00:01:11,380 --> 00:01:14,292
Κατηγορεί τον εαυτό της γιατί
γεννήθηκα 3 μήνες πρόωρα.
12
00:01:15,940 --> 00:01:19,535
Αλλά βιαζόμουν να βγω έξω.
Πάντα είμαι βιαστικός.
13
00:01:21,740 --> 00:01:22,934
Γεια σου, Ντάνι.
14
00:01:29,660 --> 00:01:32,220
- Μπαμπά, να ρίξω κι εγώ;
- Είναι η σειρά του Ντάνι.
15
00:01:32,900 --> 00:01:36,051
Θα βγάλω αυτό το πράγμα απ'τη
μπάλα, και θα κάνει έναν ήχο.
16
00:01:36,460 --> 00:01:38,018
Όταν τον ακούσεις,
χτύπα την!
17
00:01:39,620 --> 00:01:42,657
- Είσαι ξεφτίλας!
- Μπορώ να το κάνω!
18
00:01:43,020 --> 00:01:45,818
Ο μπαμπάς μου ήταν άνετος.
Δεν ανησυχούσε σαν τη μαμά.
19
00:01:46,260 --> 00:01:49,172
Δε μ'άρεσε το σχολείο τυφλών
και μ'έστειλε στο κανονικό.
20
00:01:49,500 --> 00:01:52,094
Κι έπαιρνε στη δουλειά του
εμένα και τον αδελφό μου.
21
00:01:52,420 --> 00:01:55,378
- Βοήθεια! Οδηγεί τυφλός!
- Ο Λάρι, ο αδελφός μου.
22
00:01:55,740 --> 00:01:58,971
Μόλις δυο χρόνια πιο μεγάλος
κι ήταν ένα παιδί μ'αποστολή.
23
00:01:59,580 --> 00:02:03,539
Ανέλαβε σε νεαρή ηλικία
να μου μάθει για τη ζωή.
24
00:02:04,860 --> 00:02:08,250
- Θα ξετρελαθείς, Ντάνι.
- Ξεχνάς ...
You are currently editing: !!!Blind Dating.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|