any which way you can cd1.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}25.000
{590}{650} ČOVJEK IZ | SAN FERNANDA 2
{4346}{4413}Što kažeš na to da ti zaplijenimo | taj stari kamion?
{4415}{4469}Oprostite, kliznula mi je ruka.
{4961}{5033}Bolje se spremi založiti | svoju trokolicu, stari.
{5039}{5111}Da? Pokaži novac, lajavče.
{5113}{5204}- 200 USD na Philoa. | - Pratim.
{6404}{6441}Riješit ću to.
{6708}{6743}1.200 USD.
{6760}{6790}1.200 dolara.
{6817}{6850}50 dolara na Philoa.
{6866}{6900}Kako se zoveš?
{6910}{6981}- Još 1.200 dolara na Philoa. | - Pratim.
{7059}{7119}Dosad pratimo s više od 8.000 dolara, znaš.
{7121}{7164}Pobijedit ćemo, zasigurno.
{7166}{7256}Joe je pobijedio svakog marinca | iz prve divizije.
{7300}{7340}On nije marinac.
{7475}{7545}- Bože, velik li je. | - Zaista je.
{7560}{7620}Kažu da je pobijedio svakoga | iz mornaričkog pješaštva.
{7622}{7655}Ja nisam marinac.
{7672}{7736}Dobio sam 2.800 dolara | od momaka u Bakersfieldu.
{7777}{7808}Pratim te.
{7878}{7973}Izgubiš li ovu borbu, patrolirat ćemo | Dolinom smrti sljedećih pet godina.
{7975}{8050}Ne brini se, naredniče. Pobijedi ga, Joe.
{8053}{8084}Pobijedi ga.
{8113}{8208}Pobrini se za Clydea, hoćeš? | Znaš da voli kenjati u policijskim autima.
{8698}{8727}Prestani.
{9682}{9721}Dobro. U redu.
{10152}{10192}Ubija ga!
{10236}{10292}Ipak se dobro kreće za mrtvaca.
{11634}{11661}To!
{12544}{12581}To bi bilo to.
{12583}{12677}- Još nije pao. | - Nije, ali ga ne želim ubiti.
{12679}{12741}Ako ti želiš nastaviti umjesto njega, | sredit ćemo to.
{12743}{12804}- Borba nije završena dok ne padne. | - Zaveži.
{13022}{13061}Odlično. Imaš ga.
{13086}{13138}- Koliko smo zaradili? | - 1.200 dolara.
{13153}{13183}Gdje je Clyde?
{13202}{13243}- Sranje. | - Eno ga.
{13473}{13539}Clyde, uopće ne poštuješ zakon.
{13890}{13929}Naredniče Smith.
{14244}{14296}Ovo mi je zadnja borba.
{14315}{14346}Zašto?
{14348}{14383}Ispruži desnu ruku, Clyde.
{14538}{14585}Počinjem uživati u boli.
{14672}{14742}- To znači da je vrijeme ...
You are currently editing: any which way you can cd1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
any which way you can cd2.sub show preview Edit/Synchronize subtitle
{861}{890}Idemo, dečki.
{1112}{1236}U oblacima
{1619}{1645}Philo!
{1723}{1763}U redu, pametnjakoviću.
{1765}{1817}- Koja policijska postaja? | - Četvrta ulica. Zašto?
{1819}{1887}Policijska postaja u Četvrtoj ulici!
{1993}{2037}Što je bilo, mazo?
{2054}{2128}Netko nam se zaletio u auto, šećeru.
{2130}{2225}Uvijek možemo nabaviti drugi auto. | Vrati se u krevet, dragi.
{2447}{2483}Čemu to?
{2496}{2532}Za svaki slučaj.
{2743}{2803}Vodi ju kući. Požuri natrag.
{3010}{3040}Ti čekaj ovdje.
{3722}{3758}Onim putem.
{3958}{3990}To je dosta.
{4945}{5005}Zoološki vrt BAKERSFIELD | Ulaz za osoblje br. 2
{5759}{5847}Hvala ti, prijatelju. | Za to je trebalo hrabrosti. Dugujem ti.
{6131}{6174}Da se nisi usudio!
{6359}{6452}- Koliko je dugo već takva? | - Cijelo jutro. Nije rekla ni riječi.
{6720}{6773}Pretpostavljam da ćeš se morati boriti.
{6797}{6822}Da.
{6882}{6988}Ne vjerujem da bi ju ozlijedili. | Samo mislim da su željeli da se boriš.
{6990}{7016}Znam.
{7039}{7099}- Ipak, sranje. | - Da.
{7360}{7407}Ona stari.
{7428}{7536}Mislim da polako postaje senilna.
{7562}{7617}Mozak postaje želatinast, sinko.
{7632}{7718}Želatinasti kolač je ubio moju mamu
{7722}{7838}Tatu pretvorio u slijepca
{7849}{7935}Ideš u crkvu u nedjelju. I ti.
{8104}{8151}Philo. To je on.
{8363}{8389}Da?
{8392}{8475}U Jacksonu, Wyoming. U subotu, u podne.
{8484}{8523}Ne dok ne razgovaram s njom.
{8525}{8578}Nisi u poziciji da postavljaš uvjete.
{8580}{8610}Čuo si me.
{8702}{8729}Nino.
{8875}{8907}- Philo? | - Dobro si?
{8909}{8965}Da. Nemoj se boriti, | neće se usuditi povrijediti me.
{8967}{9037}Mislim da niste tako glupi | da povjerujete u to, g. Beddoe.
{9039}{9069}Ne, nisam.
{9076}{9160}Lynn, borba nije tvoja briga. | Izvući ću te odande u subotu.
{9162}{9192}Slušaj, Philo...
{9239}{9275}Dogovor vrijedi, g. Beddoe?
{9282}{9353}Dovedite ju u subotu u podne | prije borbe, u redu?
{9391}{9417}Dogovoreno.
{9446}{9553}U redu, momci. Približite se stolu. | Uredite ...
You are currently editing: any which way you can cd2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Frame Offset (frames)
(example 2, 15, 25, -150, -1000)
Subtitle Text
{861}{890}Idemo, dečki.
{1112}{1236}U oblacima
{1619}{1645}Philo!
{1723}{1763}U redu, pametnjakoviću.
{1765}{1817}- Koja policijska postaja? | - Četvrta ulica. Zašto?
{1819}{1887}Policijska postaja u Četvrtoj ulici!
{1993}{2037}Što je bilo, mazo?
{2054}{2128}Netko nam se zaletio u auto, šećeru.
{2130}{2225}Uvijek možemo nabaviti drugi auto. | Vrati se u krevet, dragi.
{2447}{2483}Čemu to?
{2496}{2532}Za svaki slučaj.
{2743}{2803}Vodi ju kući. Požuri natrag.
{3010}{3040}Ti čekaj ovdje.
{3722}{3758}Onim putem.
{3958}{3990}To je dosta.
{4945}{5005}Zoološki vrt BAKERSFIELD | Ulaz za osoblje br. 2
{5759}{5847}Hvala ti, prijatelju. | Za to je trebalo hrabrosti. Dugujem ti.
{6131}{6174}Da se nisi usudio!
{6359}{6452}- Koliko je dugo već takva? | - Cijelo jutro. Nije rekla ni riječi.
{6720}{6773}Pretpostavljam da ćeš se morati boriti.
{6797}{6822}Da.
{6882}{6988}Ne vjerujem da bi ju ozlijedili. | Samo mislim da su željeli da se boriš.
{6990}{7016}Znam.
{7039}{7099}- Ipak, sranje. | - Da.
{7360}{7407}Ona stari.
{7428}{7536}Mislim da polako postaje senilna.
{7562}{7617}Mozak postaje želatinast, sinko.
{7632}{7718}Želatinasti kolač je ubio moju mamu
{7722}{7838}Tatu pretvorio u slijepca
{7849}{7935}Ideš u crkvu u nedjelju. I ti.
{8104}{8151}Philo. To je on.
{8363}{8389}Da?
{8392}{8475}U Jacksonu, Wyoming. U subotu, u podne.
{8484}{8523}Ne dok ne razgovaram s njom.
{8525}{8578}Nisi u poziciji da postavljaš uvjete.
{8580}{8610}Čuo si me.
{8702}{8729}Nino.
{8875}{8907}- Philo? | - Dobro si?
{8909}{8965}Da. Nemoj se boriti, | neće se usuditi povrijediti me.
{8967}{9037}Mislim da niste tako glupi | da povjerujete u to, g. Beddoe.
{9039}{9069}Ne, nisam.
{9076}{9160}Lynn, borba nije tvoja briga. | Izvući ću te odande u subotu.
{9162}{9192}Slušaj, Philo...
{9239}{9275}Dogovor vrijedi, g. Beddoe?
{9282}{9353}Dovedite ju u subotu u podne | prije borbe, u redu?
{9391}{9417}Dogovoreno.
{9446}{9553}U redu, momci. Približite se stolu. | Uredite se malo.
{9561}{9662}Evo, obojajte malo obrve. | Izgledate kao gomila luđaka.
{9705}{9805}- Obećao si mi brkove. | - Obećao si mi da mogu biti plavokos.
{9807}{9848}Ja želim biti crvenokos.
{9850}{9907}- Dodaj mi tu smeđu. | - Meni se sviđa smeđa.
{10017}{10098}Cholla, reci mu da mi da to što sam tražio.
{10172}{10191}Jako mi se sviđa.
{10300}{10331}Nitko ništa ne zna.
{10333}{10422}Provjerio sam kod svih koje znam, | čak i onih pokvarenjaka.
{10437}{10510}Vjerojatno ju drže negdje blizu Jacksona.
{10520}{10560}Igrat ćemo se izviđača.
{11993}{12020}Kriste.
{12034}{12129}Zašto više ne ušutiš i počneš | dijeliti kazne za prometne prekršaje.
{12145}{12184}Nemam srca za to.
{12199}{12242}Imaš dosta nevolja.
{12255}{12284}Čekaj malo.
{12288}{12361}Moraš nas kazniti. Moraš.
{12363}{12425}Zar nas nisi vidio? Mi kršimo zakon.
{12427}{12479}Vrijedni smo prezira.
{12483}{12552}Zaradili smo kazne.
{12564}{12681}Sine, ti si hodajuće kršenje | svih zakona prirode.
{12706}{12763}Ali mi ne provodimo te zakone.
{12991}{13016}Gospode.
{13047}{13130}Dao si mi križ da ga nosim.
{13143}{13179}I nosit ću ga...
{13181}{13274}od Jerusalema do Jacksona, štogod je bliže.
{13280}{13311}Ali, čuj me, Gospode.
{13313}{13379}"Lako hodah dolinom sjene smrti"
{13381}{13505}pojest ću komadić Philoa Beddoea | za moju zadnju večeru.
{14164}{14195}Izgubio sam.
{14716}{14792}Oprostite, gospodine, telefonski poziv. | G. Beekman.
{14844}{14902}Halo, Beeky, pričaj.
{14909}{14997}Zack? Imam sportski događaj | planiran za ovu subotu.
{15023}{15101}Ratoborni borac po imenu Philo Beddoe.
{15116}{15154}Protiv Jacka Wilsona.
{15156}{15217}Philo Beddoe? Nikad čuo za njega.
{15230}{15284}Melvine, može li Beddoe poraziti Wilsona?
{15296}{15387}Beddoe je stvarno dobar, | ali ipak dajem prednost Wilsonu.
{15392}{15424}Koliku prednost?
{15426}{15527}Da je to mój novac, rekao bih 7 prema 5, | ali 6 prema 5 je fer opklada.
{15559}{15620}Moglo bi me zanimati 4 prema 1.
{15628}{15657}Poravnaj uloge, Zack.
{15666}{15712}Pa, dobro, mogao bih ići na 3 prema 1.
{15714}{15760}Rezervirao sam ti apartman u hotelu.
{15767}{15796}Doći ću.
{15931}{15983}Spremite se. Idemo na put.
{16044}{16120}Jim Martin i posada stižu iz Kansas Cityja.
{16153}{16264}Stižu nam kontingenti iz | Seattlea, Los Angelesa, San Francisca.
{16279}{16317}Ima netko tko igra 6 prema 5?
{16341}{16393}Imamo oko 30.000 dolara.
{16415}{16444}Znaš, Jime...
{16446}{16508}možda ćemo morati spustiti na 2 prema 1 | kako bismo malo podigli uloge.
{16510}{16568}Bit će dovoljno visoki kod 8 prema 5.
{16585}{16611}U redu.
{16615}{16681}- Zvat ću Boston ugovoriti rezervnu opkladu. | - Nemoj.
{16713}{16780}Neće biti rezervne opklade.
{16813}{16839}Jime.
{16857}{16924}Mogli bismo zaraditi | nekoliko milijuna dolara na ovoj borbi.
{16926}{16970}Wilson neće izgubiti.
{16989}{17086}Ako napravimo nešto nelegalno, | poslat će nas u mirovinu u Jersey.
{17092}{17175}Ništa nelegalno. Kažem ti, | Wilson će pobijediti.
{17243}{17284}Sve što moramo učiniti je...
{17286}{17404}Ugovoriti malu rezervnu opkladu. | Uzet ćemo lijepih 6%, 7% zarade.
{17406}{17475}Odšetat ćemo sa 200.000 dolara. Bez rizika.
{17479}{17537}Radije bih odšetao s 2 milijuna dolara.
{17612}{17638}Da.
{17644}{17715}Dobro, napravit ću to.
{17717}{17783}Ali ako Wilson izgubi, | pripremi cipele za snijeg.
{17790}{17870}Jer ćemo biti sigurni samo | sjeverno od Arktičkog pojasa.
{17912}{18016}Dobrodošli u Jackson, g. Wilson. | Velika je čast služiti Vam.
{18029}{18114}Odvest ću Vas do Vašeg apartmana. | Dajte, ja ću to uzeti.
{18187}{18283}Upravo traju tri zabave, | jedna od njih započela je jučer.
{18285}{18391}Ako Vam je bilo što potrebno, bilo što. | Hotel dozvoljava i ljubimcima u sobe.
{18399}{18445}Ako razumijete što želim reći.
{18460}{18498}Nemam ljubimce.
{18668}{18703}Bez ljubimaca, bez alkohola.
{18718}{18782}- Znam čitati. | - I bez zabava.
{18807}{18839}To je teta Hortensa.
{18841}{18925}Posljednja zabava kojoj je prisustvovala | bila je Rooseveltova inauguracija.
{18935}{19011}- Jeste li u krvnom ili bračnom rodu? | - Krvnom.
{19030}{19107}Da sam na tvom mjestu, | razmislio bih da li da imam djecu.
{19139}{19167}Uvijek razmišljam.
{19482}{19556}Ovo je već 15-ti privatni avion jutros. | Što se događa?
{19558}{19594}Boks bez rukavica.
{19598}{19642}Momak iz Californije, Philo Beddoe...
{19644}{19708}izaziva nekog ubojicu s Istočne obale.
{19711}{19783}- Nisam ništa vidio u novinama. | - Potpuno nelegalno.
{19785}{19881}Nema suca i borba ne prestaje sve dok | jedan ili drugi nije polu mrtav.
{19970}{20002}O, Bože mój.
{20150}{20248}- Mislim da nešto pogrešno radim. | - Ne, baš ti dobro ide, dušo.
{20262}{20333}Ali letimo naopako već 15 minuta.
{20335}{20448}Potrebno je malo vremena uvježbati se. | Nemoj biti tako stroga prema sebi, dušo.
{20516}{20582}Kao i u vožnji na sajmu kad sve ispada.
{20584}{20650}- Nadam se da je tako. | - Užasan si.
{20655}{20725}- Ne možeš piti naopako. | - Naravno da možeš.
{20768}{20815}- Evo, probaj. | - U redu.
{20863}{20891}Može se.
{20893}{20952}Iznenadila bi se | što se sve može raditi naopako.
{20954}{20983}Iznenadi me.
{21079}{21149}Uzet ću južnu stranu grada. | Ti uzmi sjevernu.
{21151}{21205}- Što tražimo? | - Ne znam.
{21207}{21314}Dobro obrati pažnju na sve neobične pojave. | I skloni tetu Hortense iz vidokruga.
{21847}{21891}Pa, to si ti, Philo Beddoe.
{21899}{21945}- Da, gospođo. | - To je doista on.
{21950}{22051}- Izgleda vrlo dobro. | - Izgleda još i bolje.
{22067}{22099}Ispričajte me, gospođo.
{22101}{22169}Ne možemo dobiti dobre omjere | kad ti tako dobro izgledaš.
{22171}{22249}Pokušavamo naći budalu | koja će nam dati 2 prema 1.
{22251}{22314}Pokušaj izgledati malo bolesnije, može?
{22334}{22362}Ispričajte me.
{22912}{22956}- Oprostite. | - Budalo jedna.
{22958}{23006}- Dajte da vam pogledam ruku. | - Što?
{23008}{23046}Pomaknite prstima.
{23084}{23174}Mogli ste slomiti tu ruku | i napraviti nas prosjacima.
{23182}{23209}Oprostite.
{23220}{23308}Što stojite ovdje i pričate? | Natrag na trčanje.
{23333}{23383}- Mislim da bih to mogao učiniti. | - Čekaj.
{23386}{23466}Nema pića, nema zabave. | Spavanje u 20.00 sati.
{23489}{23528}Budi siguran u to.
{23587}{23615}Hoću.
{23649}{23685}Jeste li svi vi vidjeli ovo?
{23687}{23784}Kako me zgrabio jednom rukom | poput perca?
{23822}{23898}Ti bokca, dečki, bit ćemo bogati.
{23919}{23967}Već jesmo bogati, Zack.
{24137}{24181}Mogu li trčati s tobom?
{24198}{24257}Radiš za neke prilično čudne ljude.
{24278}{24327}To je moja stvar.
{24341}{24378}Oteli su mi djevojku.
{24390}{24434}Trče zajedno.
{24475}{24518}Pa sad ti nešto reci.
{24580}{24635}- Stavio sam 40 dolara na Beddoea. | - Pratim te.
{24652}{24682}Nisam znao.
{24684}{24770}Nisam ni rekao da jesi. Samo sam rekao | da radiš za čudne ljude.
{24772}{24822}Njihove stvari nisu i moje.
{24843}{24880}Nisam ni rekao da jesu.
{24919}{24978}Izjednačeni smo, sjećaš se?
{25150}{25176}Jime.
{25187}{25231}Tony Paoli se penje stepenicama.
{25273}{25373}- Jadni mali Tony, nikad neće naučiti. | - Ne mlađi, stariji.
{25383}{25421}- Veliki Tony? | - Veliki Tony.
{25434}{25478}Zašto on dolazi ovamo?
{25883}{25948}G. Paoli. Zadovoljstvo Vas je vidjeti.
{26154}{26220}Čujem da ne ugovarate | nikakvu rezervnu opkladu.
{26224}{26273}Ne, za sada ne.
{26313}{26391}Imate hrabrosti. Divim se hrabrim ljudima.
{26467}{26566}I kažem "Veliki Tony, | možda je sad vrijeme da odeš...
{26568}{26659}"i kladiš se s tim | velikim i odvažnim Beekmanom."
{26823}{26857}100.000 dolara?
{26891}{26920}G. Beekman.
{26925}{27012}Vi i ja nismo ljudi koji dijele | kad su ulozi od pet nula.
{27051}{27140}- Misli na šest nula, Jime. | - "Misli na šest nula, Jime."
{27186}{27244}Naravno, moram to imati pokriveno.
{27273}{27298}Naravno.
{28000}{28059}Pokaži nam se, dušo. Daj, šećeru.
{28061}{28108}Pokaži nam te velike plave oči.
{28449}{28504}On je napast. | Hoda okolo i zaviruje kroz prozore.
{28506}{28604}Gledao me sinoć | dok sam se seksao s dvije ljepotice.
{28620}{28671}Clyda ne zanima ljudski spol.
{28673}{28741}Što si radio, seksao se s dva majmuna?
{28743}{28784}Izlazi. Van.
{28832}{28861}Idemo.
{28863}{28910}- Borba ne počinje prije podneva. | - Znam.
{28912}{29003}Saznao sam gdje drže Lynn. | Najbolje je da ih napadnemo kad ju sele.
{29005}{29063}- Što se događa? | - Otkrio je gdje je Lynn.
{29065}{29096}Idemo.
{29104}{29170}Znam da imaju puno oružja | i mogli bi ga upotrijebiti.
{29172}{29239}Ja sam mu prijatelj i Clyde mu je prijatelj. | Mi idemo.
{29334}{29369}Uskoči unutra, mali.
{30090}{30125}Desno skretanje, Clyde.
{30231}{30274}- Dobro si? | - Jesam.
{30282}{30336}Zašto ne pozoveš policiju i hitnu?
{30338}{30435}- Policija nije dio pogodbe. | - Dobro, onda barem hitnu.
{30437}{30474}Ovaj je metak bio namijenjen meni.
{30476}{30539}I ja ponekad volim biti heroj, znaš.
{30541}{30598}To ti svakako dobro ide.
{30625}{30698}Vidi, upravo sam vas spasio batina, momci.
{30708}{30750}I zato sad pripadate meni.
{30763}{30834}Ali ako vas ikada ponovno vidim, | doći ću i ja ću vas istući.
{30836}{30955}A ti uđi u auto, vozi prema zapadu | sve dok ne dođeš do oceana.
{30966}{31016}Jesi razumio? Kreni.
{31078}{31148}- Dugujem ti. | - Ne, izjednačeni smo.
{31161}{31231}Onaj tvoj dlakavi prijatelj me spasio.
{31247}{31336}- Onda, izjednačeni smo. | - Nećeš se boriti?
{31350}{31399}Ako se ne budem borio, to je gubitak uloga.
{31401}{31468}Puno se ljudi kladilo na mene. | Nisu svi bogataši.
{31470}{31550}Ako se niti jedan od nas ne bi pojavio, | tad nebi bilo borbe.
{31552}{31601}Tada bi se poništile sve opklade.
{31624}{31674}O tome bi vrijedilo razmisliti.
{31690}{31749}Wilsone! Spustio je slušalicu.
{31768}{31812}To je onda to.
{31833}{31881}Niti jedan od njih se neće pojaviti.
{31883}{31940}- U tom slučaju, sve su opklade poništene. | - K vragu!
{31945}{32027}Proveo sam puno vremena | i potrošio puno novca za ovo.
{32062}{32163}Bolje ti je da to javiš sportskoj javnosti.
{32195}{32280}- Hoćeš li se boriti? | - Ne znam. Ovisi o Wilsonu.
{32282}{32322}Želiš li ostati s Orvilleom?
{32324}{32416}Kad budeš izlazio, možeš li reći sestrama | kakav sam ja heroj?
{32433}{32489}- Zašto se nisam tog sjetio? | - Ovo je heroj?
{32491}{32538}Baš on, leži tamo.
{32587}{32634}Dobar si ti čovjek, Philo Beddoe.
{32641}{32680}Boli, baš tu.
{32792}{32869}- Mladić ima dobar apetit. | - Doista ima.
{32927}{32978}Ne vjerujem da možemo završiti neriješeno.
{33035}{33065}Ne vjerujem.
{33106}{33144}Ali, u drugu ruku...
{33146}{33222}nemam preveliku želju | učiniti Beekmana bogatim.
{33273}{33315}Mislio si da ćeš pobijediti?
{33335}{33361}Mislio sam.
{33406}{33500}Mislim da samo moramo otkriti | da li bi ili ne bi.
{33531}{33561}Pretpostavljam da je tako.
{33688}{33716}Baš šteta.
{33746}{33839}- Bila bi to borba stoljeća. | - Do vraga, svakako bi.
{34012}{34082}Izgubio sam 100.000 dolara | koje sam trebao dobiti za borbu.
{34084}{34136}Vrijedilo bi svaki dolar.
{34207}{34256}Wilson bi ga pobijedio.
{34280}{34336}- Bogami ne bi. | - Koga briga?
{35087}{35117}Popni se.
{35732}{35765}Pogledaj to.
{35793}{35820}Što?
{35862}{35896}Daj da vidim.
{36072}{36136}U redu, klinci, što radite ovdje?
{36159}{36257}Pitao sam, što radite ovdje? | Hajde, maknite se.
{36466}{36492}Upravo traje.
{36528}{36556}Borba.
{36583}{36706}Jackson baza, ovdje kola 2. | Borba traje. Ovdje.
{36737}{36805}Razbijač, 1-9. To je kanal za dobre vijesti.
{36813}{36858}Traje! Borba traje!
{36865}{36900}Jesi li čula?
{36940}{36996}Što još čekaš, budalo?
{37080}{37137}Zar nećeš probati? Hajde.
{37214}{37240}Da.
{37304}{37384}- Jime, borba traje. Bore se. | - Koliko je sati?
{37401}{37473}- 11:50 sati. | - Opklade se ne poništavaju do podneva.
{37475}{37563}To znači da opklade i dalje vrijede. | Hajde, idemo!
{37891}{37916}Traje!
{37923}{37959}- Što? | - Borba.
{38387}{38428}Traje. Borba traje.
{38572}{38661}Hej, Cholla, zašto idemo pješice?
{38669}{38755}- Rekao sam vam. Policija je uzela motocikle. | - Ali, zašto?
{38767}{38830}Uostalom, tko je ovdje vođa, ti ili ja?
{38963}{38989}Borba?
{39788}{39813}Idemo.
{40237}{40333}Odmah iza ugla je i bit ćemo uz ring.
{42677}{42703}Idemo!
{42816}{42841}Idemo!
{42996}{43063}Ubij ga. Čuješ me. Odmah.
{43358}{43426}Slušaj pažljivo. | To su Beekmanovi razbojnici tamo.
{43429}{43463}Ubit će Beddoea.
{43465}{43520}Chola, to je sjajno. Pomozimo im u tome.
{43522}{43548}Glupane!
{43550}{43627}Prodao sam sve naše motocikle i | stavio sve na Beddoeovu pobjedu.
{43629}{43661}Kako si mogao, Cholla?
{43663}{43715}U ratu smo s Beddoeom | više od godinu dana.
{43717}{43779}Rat je rat, ali posao je posao.
{43786}{43848}Ako Beddoe izgubi, mi smo švorc.
{43860}{43911}Pa da, posao je posao.
{43917}{43983}Nemojte samo stajati, nakaze, uhvatite ih.
{46235}{46284}Mogli smo borbu završiti ovdje.
{46300}{46328}Izjednačeno?
{46348}{46384}Ne, još mi duguješ.
{46510}{46562}- Hej, već je gotovo? | - Ne znam.
{46657}{46731}Misliš da ću povjerovati u to | dok sam još na nogama?
{46752}{46777}Ne.
{48038}{48066}Slomljena je.
{48167}{48194}Gotovo je.
{48230}{48279}- Ne, nije. | - Je.
{48351}{48416}- Ruka mu je slomljena. | - Philo je slomio ruku.
{48583}{48654}Prestanite. Nije ni važno.
{48677}{48734}- Meni je važno. | - Beddoe.
{48769}{48799}Izjednačeni smo.
{48988}{49016}Još ti dugujem.
{49327}{49385}Daj. Dosta s tim.
{51200}{51239}Znao sam da bi on to učinio.
{51320}{51364}Dobio si vrijednost svog novca.
{51666}{51729}- Jesam li bio u nesvijesti. | - Da.
{51747}{51806}- Koliko dugo? | - Dovoljno dugo.
{51905}{51938}To je onda to.
{51959}{51993}To je to.
{52156}{52258}- Bila je to prava borba. | - Bolje idi namjesti tu ruku.
{52471}{52540}- Mislim da bi trebali otići odavde. | - Imaš pravo.
{52917}{52975}Plaća 30 centi po dolaru.
{52982}{53065}Ali ponudio nam je 40 centi | ako obećamo da mu nećemo ništa.
{53226}{53276}- Jeste li obećali? | - Naravno.
{53306}{53336}Dobro.
{53364}{53437}Sad se vrati natrag i ubij ga.
{53495}{53600}Dovraga, Zack, 30 centi na dolar | neće platiti troškove aviona.
{53612}{53640}Nema veze.
{53642}{53733}Vrijedilo je platiti privilegiju | vidjeti takvu borbu.
{53742}{53781}Svakako jest.
{53798}{53836}I ja bih rekao.
{53875}{53947}Morat ću Vam reći da ste izgubili | svoje gaće u ovoj rundi, gđo.
{53952}{54037}Do vraga. Viteštvo još uvijek živi u Texasu.
{54050}{54082}Hvala, gospođo.
{54337}{54391}- U čemu je problem, tko je to? | - Tonyjevi momci.
{54393}{54441}Zbog čega oni dolaze?
{54443}{54515}- A što misliš zbog čega? | - Da, ali obećali su.
{54978}{55004}Daj, molim te.
{55038}{55111}Požuri se. Uzmi kovčeg. Idemo.
{55213}{55316}Hej, Beekman, mislim da nam duguješ | još 70 centi po dolaru.
{55320}{55378}Dajte, maknite se s puta, propalice.
{55387}{55480}Stvarno ne znaš tko smo, zar ne? | Reci mu tko smo.
{55482}{55563}Mi smo Crne udovice. | Boji nas se čitava zemlja.
{55630}{55686}- Jime. | - Bjež'mo odavde što prije!
{55781}{55869}Jesi li vidio kako su brzo otišli | kad su saznali tko smo?
{55880}{55936}Zar ti nisam rekao | da ću te napraviti velikim?
{55957}{56042}- Ali svejedno su nas prevarili, stari. | - Tako je, Dallas, prevarili su nas.
{56196}{56224}Ne baš potpuno.
{56264}{56340}I provjerio bih taj kovčeg | da sam na tvom mjestu.
{57124}{57230}Dobio sam telegram od mame | iz Bakersfielda. Ponovno je na sastanku.
{57266}{57341}A što ćete vi, vratit se na Istočnu obalu?
{57360}{57394}Da, mislim da da.
{57409}{57461}Kalifornija i nije tako loše mjesto.
{57463}{57550}Nisam baš toliko oduševljen njome. | Ali volim ljude.
{57563}{57607}A i glazba je sjajna.
{57620}{57652}Hvala.
{57681}{57753}A što je s Beekmanom? | Imat ćeš problema s njim?
{57755}{57839}Beekman ima problema. | Ne može pokriti opklade.
{57969}{58085}- Orville, što ti kažeš? | - Ostajem u Jacksonu. Liječnička njega.
{58151}{58216}Sviđa mi se mjesto, a i ljudi.
{58233}{58263}Zar ne, Clyde?
{58271}{58301}Tako je, Clyde.
{59050}{59085}Hej, Beddoe!
{59104}{59137}Meni govoriš?
{59139}{59227}Da, tebi govorim. | Imamo mali dug za podmiriti.
{59235}{59264}Imamo?
{59340}{59368}40 dolara.
{59387}{59439}Mislim da smo sad izjednačeni.
{59484}{59513}I ja tako mislim.
{59523}{59614}Znaš, bila je to stvarno dobra borba | što ste ju izveli tamo dolje.
{59617}{59663}Mislim, doista dobra borba.
{59680}{59753}Rekli su mi da ste i vi momci | imali malu borbu.
{59768}{59818}Da, ni upola tako tešku.
{59960}{60041}Te se stvari ne čine lošima | kad na njih ispravno gledaš.
{60072}{60125}Ne, čine se stvarno dobrima.
{60198}{60236}Čuvaj se, Beddoe.
{60247}{60283}I ti isto tako.
{60322}{60350}Idemo.
{60440}{60507}PHILO BEDDOE ZA PREDSJEDNIKA
{60509}{60593}- Jesmo li bogati, Udovice? | - Bogati smo!
{60952}{60990}Što imamo ovdje?
{60997}{61036}Nova djevojka, Clyde?
{61199}{61278}Vrlo lijepo, ali mogli bismo imati problema | nabaviti ti ovu.
{61423}{61479}Učinit ćemo što možemo, momče.
{61832}{62032}{C:$0000FF}{y:ib} uredio |{C:$FF0000}{y:b} drdamjan
{62033}{62096}Mislio sam da sam prepoznao | tebe i tvog dlakavog prijatelja.
{62098}{62173}Zbog tebe sam zapeo | u ovoj vrućoj, vlažnoj klimi.
{62178}{62233}Pozivam te na sud | zbog brze i neoprezne vožnju.
{62235}{62295}Što? Pa vozili smo samo 80 km/h.
{62297}{62383}- Zaplijenit ću ti kamion kao dokaz. | - Kao dokaz za što?
{62411}{62508}Dokaz za prijevoz životinja | bez certifikata vlasništva...
{62512}{62562}i knjižice cijepljenja.
{62564}{62622}Nitko ne posjeduje Clydea. | On je slobodna osoba.
{62626}{62714}Životinja ide u kavez. | Kamion ide u policijsko dvorište.
{62716}{62814}Pržit ću se u pustinji tri godine | zbog tebe, Beddoe.
{62816}{62853}Platit ćeš mi za to.
{62929}{62965}Desno skretanje, Clyde.
{63050}{63079}Produži.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)