High Crimes_mkd-DiAMOND.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{1567}{1667}ГОЛЕМИ ЗЛОСТОРСТВА
{3151}{3258}Ако сте излезени, одете во|заливот, таму е прекрасно.
{3263}{3322}Ќе биде цел викенд за|Денот за Благодарноста.
{3328}{3434}На другите места вообичаено,|имаме магла и ниски облаци
{3434}{3516}на источниот брег и тука, во|Сан Франциско. Изгледа ќе
{3516}{3620}биде многу топло, се надевам|дека ќе ги избрка облаците.
{3628}{3690}Часот е 7.23ч.
{3712}{3750}Господе!
{4518}{4551}Исклучи го!
{4571}{4609}Мора да правиме бебе.
{4756}{4784}Да?
{4830}{4897}Не можам сега. Имам нешто што морам...
{4897}{4967}Имаме една работа која|треба... -Да ја свршиме.
{4967}{5052}Види! -Добро, ќе ти се јавам подоцна.
{5091}{5165}Мислев дека брзаш?|-Брзам, мора да побрзаме.
{5168}{5208}Имам 7 минути, 15 минути да|се консолидираме и ќе доцнам
{5211}{5270}4 минути ако ги проверам|пораките во колата.
{5276}{5408}Добро, а 10 минути за нас,|а 12 за консолидирање?
{5408}{5482}1 1 со 1 1 минути... -Договорено...
{5547}{5640}Не чекај. Треба да|бидеш одозгора. -Добро.
{6144}{6182}Мислам дека можам да|добијам друго судење.
{6185}{6281}Јас мислам дека треба|да бараме непослушност.
{6286}{6353}Но поротата нема да се сложи.|-Слушни ме, ова е судење за
{6353}{6472}силување, не сакам да|го изнервирам судијата.
{6472}{6560}Верувај ми за ова...
{6560}{6610}Кажи ми дека се шегуваш.|-Ваша Висост мојот клиент е
{6610}{6677}соочен со многу време во|затвор и непоправлива штета,
{6677}{6752}а овие момци се смеат дури|на ЦНН. -Тоа е смешно.
{6752}{6831}Поротникот број 9 бил жртва|на силување. Таа е доста
{6833}{6895}заслужна за собирањето|на фондови за хотлајн за
{6898}{6989}сексуални напади. Мора да|посочам дека овие факти
{6992}{7059}требало да се земат во|предвид, а грешките на
{7061}{7109}обвинителството не престануваат тука.
{7112}{7164}А како го заклучивте тоа?|-Вашата канцеларија била
{7167}{7234}задолжена за случајот на|поротникот бр. 9 пред 8г.,
{7236}{7313}а не верувам дека никој не ја ни препозна.
{7318}{7363}Ова ...
You are currently editing: High Crimes_mkd-DiAMOND.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.