COLD CREEK MANOR-MKD.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1650}{1733}Запомни, повторно да го|навиеш часовникот. -Да.
{2082}{2165}Погледни го ова. Скоро 8 %//|повеќе од минатата година.
{2181}{2247}Да но тоа мојот тренд го знае.
{2289}{2372}Што мислиш? Да исечиме|повеќе? -Не сум сигурен.
{2383}{2443}Ќе мора повеќе, попладнево.
{2490}{2559}Патем, ги исеков последните|10 минути од документарецот
{2563}{2649}на мажот ти пред некоја вечер,|навистина интересно нешто.
{2653}{2753}Ќе го известам. Ќе му биде мило.|Тоа е навистина убаво од тебе.
{2760}{2861}Што беше тој...? Режисер? -Млад режисер.
{2890}{2959}Продуцент. Сценарист.
{2983}{3029}Тоа е навистина нискобуџетен филм.
{3035}{3077}Нешто што ми се допага во тој бизнис.
{3275}{3311}Ох срање. Деца!
{3329}{3366}Станувајте!
{3380}{3461}Доцниме! Мајка ви заборави да|го пренавие часовникот, пак.
{3744}{3789}Кристијан!
{3846}{3885}Тури си повеќе џус.
{3909}{3960}Срање... -Тато, каде е мама?
{3960}{4052}Таа е во... Синсинати или|во "каго, така нешто."
{4098}{4182}боже мој, доцна е! Требаше да|сум на училиште рано денес.
{4182}{4253}Нема да се повтори. -Да, тато, никогаш...
{4317}{4350}Многу ми е жал.
{4367}{4469}Еј Џеси, таа е на авион.|-Знам, ќе и оставам порака.
{4525}{4626}И да, морам да донесам важна|одлука до вечерва па сакам да
{4626}{4649}те прашам нешто.
{4698}{4854}Што би рекла ако... ти ја|понудам тебе работата.
{5059}{5124}Дали морам да кажам да сега?
{5216}{5309}Кога мора да се вратиме?|-Закажавме со летот во 6 часот.
{5398}{5445}Ајде да останеме.
{5494}{5538}Да подискутираме за тоа|за време на вечерата.
{5638}{5725}Слушни, се наогаме само на 5|м. -Тато! Имам презентација,
{5726}{5749}морам да се подготвам.
{5793}{5862}Тоа е само зад аголот. -Но|тато навистина треба да...
{5869}{5902}Те разбрав, те разбрав...
{5935}{6013}Овде е Џеси. -ДЕТЕ... Здраво мамо.
{6017}{6084}ДОбРО УТРО МИЛО. -Овие|новите чевли навистина ме болат.
{6092}{6161}ОК мило, ќе одиме овој викенд|и ќе ти купиме нешто ново.
{6190}{6279}Ајде, мора да одиме. -Ќе|се видим ...
You are currently editing: COLD CREEK MANOR-MKD.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.