Movie: Hostel: Part II (2007) Language: English CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 20 KB File Content:
Hostel.Part.II.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE .English.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:03:14,594 --> 00:03:17,620
He say, "Good morning,"
and ask, "How is your hand?"
2
00:03:17,830 --> 00:03:21,288
It's-- It's better.
3
00:03:21,534 --> 00:03:22,728
What's left of it.
4
00:03:25,772 --> 00:03:27,205
Sorry.
5
00:03:27,473 --> 00:03:30,237
We would like to speak with you
if you feel well enough.
6
00:03:30,443 --> 00:03:32,570
Yeah, that's all right.
7
00:03:34,080 --> 00:03:37,174
- Coffee?
- No, thank you.
8
00:03:40,086 --> 00:03:43,453
Tell us about this place you mention,
in Slovakia.
9
00:03:44,757 --> 00:03:46,588
It's this... .
10
00:03:47,493 --> 00:03:49,358
It's some kind of factory...
11
00:03:49,929 --> 00:03:52,397
... where these people,
these very rich people...
12
00:03:52,599 --> 00:03:55,659
... they pay to torture and kill kids.
13
00:03:56,202 --> 00:03:57,897
Mostly backpackers.
14
00:04:00,640 --> 00:04:02,972
And they killed two of my friends.
15
00:04:18,992 --> 00:04:20,584
They take you from this hostel...
16
00:04:21,661 --> 00:04:24,289
... and they bring you
to this factory and... .
17
00:04:25,898 --> 00:04:28,662
I went there looking for Josh.
18
00:04:28,868 --> 00:04:33,305
He was one of my friends
and they took him there and... .
19
00:04:36,042 --> 00:04:37,873
And they... .
20
00:04:38,077 --> 00:04:39,044
They killed him.
21
00:04:42,715 --> 00:04:44,410
It was horrible.
22
00:04:56,195 --> 00:04:57,924
He ask how you survive.
23
00:05:02,435 --> 00:05:03,402
I... .
24
00:05:12,445 --> 00:05:14,345
I escaped.
25
00:05:25,258 --> 00:05:27,351
Who organize this place?
26
00:05:27,560 --> 00:05:32,930
I don't know.
It's some kind of hunting club. They... .
27
00:05:33,466 --> 00:05:36,526
They all have the same tattoo.
28
00:05:36,736 --> 00:05:37,828
It's a dog.
29
00:05:38,037 --> 00:05:39,561
It's a ...
You are currently editing: Hostel.Part.II.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE .English.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|