1
00:00:57,679 --> 00:01:01,130
PROGLAŠAVAM VAS ČAKOM I LERIJEM
2
00:01:41,190 --> 00:01:44,923
Oseti snagu. -Faul!
Jeste.
3
00:01:45,273 --> 00:01:47,539
Čak?!
-Pucaj!
4
00:01:49,315 --> 00:01:54,582
Čak, moramo da razgovaramo.
-Šta je bilo, dušo, zvučiš
5
00:01:54,898 --> 00:01:56,123
uznemireno. -Spavao si sa
mojom sestrom bliznakinjom,
6
00:01:56,437 --> 00:01:59,546
zato sam uznemirena.
-Kako si sigurna da nisi bila ti?
7
00:01:59,825 --> 00:02:02,671
Jer nisam bila tu. -Meni je
sasvim izgledalo da jesi.
8
00:02:03,020 --> 00:02:09,754
Mrtav je. -Da rešimo ovu situaciju.
Reci: ''Čak, nastavi da mažeš moju macu''
9
00:02:10,296 --> 00:02:13,636
Odlazi odavde. -Pokušavam
da sredim da oboje budemo srećni.
10
00:02:13,877 --> 00:02:16,646
l ja sam zbunjen, osećam se
zlostavljeno.
11
00:02:16,956 --> 00:02:21,764
Čak, nastavi da mažeš moju
macu. -U pravu si, to nisi bila ti.
12
00:02:22,270 --> 00:02:25,576
Ti si takav gubitnik.
-Pusti ga Darla.
13
00:02:26,003 --> 00:02:29,617
Gledaj ko je to. -Prešao je sa
magarca na konja.
14
00:02:29,893 --> 00:02:32,389
Nije ni znao da si ti bila ti,
mislio je da sam ja.
15
00:02:33,896 --> 00:02:35,889
Znao je da nisi ti jer ti ne bi
uradila ni polovinu ludačkih
16
00:02:36,167 --> 00:02:38,434
stvari koje smo mi uradili.
-Ne, ja ga ...
17
00:02:43,020 --> 00:02:47,367
Ne svađajte se, sestre ste,
poljubite se i pomirite se.
18
00:02:47,717 --> 00:02:51,025
Koristite jezike.
-Usuđuješ se?
19
00:02:51,297 --> 00:02:53,914
Sem ako nije previše ludo
za Darlu.
20
00:02:54,300 --> 00:02:58,111
lznenadio bi se koliko luda
mogu da budem.
21
00:02:58,535 --> 00:03:02,148
Žao mi je sada moraš da mi
dokažeš. Krenite napred.
22
00:03:09,084 --> 00:03:10,540
Zvonko Spasić.
23
00:03:11,702 --> 00:03:14,318
Čujete li zvono, gospodo, idemo,
vreme je da nešto ohladimo,
24
00:03:14,628 --> 00:03:15,471
nešto ...