• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:28,255 --> 00:00:32,843
.'חמש מאונך: 'שדים ישנוניים
2
00:00:33,010 --> 00:00:34,803
.'שדים ישנוניים'
3
00:00:35,220 --> 00:00:36,889
."אינקבוס"
4
00:00:40,808 --> 00:00:42,685
אולי הוא נסע הביתה
.עם מישהו אחר
5
00:00:43,227 --> 00:00:44,937
?אתה עדיין רואה את הטנדר שלו
6
00:00:47,565 --> 00:00:49,651
זה לא מסוג האנשים שישאירו
את הטנדר שלו
7
00:00:49,692 --> 00:00:51,986
בחניון ללא שמירה
.למשך הלילה
8
00:00:53,613 --> 00:00:54,781
?איך אתה יודע את זה
9
00:00:54,781 --> 00:00:57,533
מישהו לא עשה את שיעורי הבית
.שלו אתמול בלילה
10
00:01:02,622 --> 00:01:05,874
.הנבל מתום סוייר
11
00:01:12,297 --> 00:01:15,217
.התשובה... -תן לי לבד
.ג'ו האינדיאני
12
00:01:15,217 --> 00:01:16,176
.כן
13
00:01:25,310 --> 00:01:26,769
מאיפה אנו מכירים
?את הבחור הזה
14
00:01:33,067 --> 00:01:36,278
כדאי שתשים לב היטב
.למה שאתה קורא, ארל
15
00:01:36,278 --> 00:01:38,114
.בשביל זה יש לי אותך, מרשל
16
00:01:39,407 --> 00:01:42,576
תמונתו הייתה בעמוד הראשי
,בעיתון לפני כמה ימים
17
00:01:42,576 --> 00:01:45,913
.כי הוא נמלט מהכלא
.הוא הרוצח שנקרא - התליין
18
00:01:48,249 --> 00:01:52,585
זוכר את השוטרת ההיא
?שמצאה חן בעיניך, אטווד
19
00:01:55,005 --> 00:01:58,883
?זו שרודפת אחרינו
.היא זו שהכניסה אותו לכלא
20
00:02:00,802 --> 00:02:02,679
.יפה, יפה
21
00:02:02,679 --> 00:02:06,599
?מה החיים שווים ללא הפתעות
22
00:02:07,642 --> 00:02:09,269
.הנה הוא
.הנה הוא
23
00:02:13,063 --> 00:02:14,481
?יודע מה מדהים
24
00:02:14,898 --> 00:02:17,901
לבחור הזה בטח יש
,תכניות להערב, למחר בערב
25
00:02:19,528 --> 00:02:21,572
.אין לו מושג שהוא יהיה כבר מת
26
00:02:22,990 --> 00:02:24,658
הוא לא יוכל לעשות
.שום דבר מהתכניות שלו
27
00:02:30,956 --> 00:02:32,666
אני לא חושב שאני רוצה
.להרוג את הבחור הזה
28
00:02:34,251 --> 00:02:35,628
?מה
29
00:02:35,628 --> 00:02:39,964
אני אוהב את מה שאתה
.חושב עליו
30
00:02:41,090 --> 00:02:44,552
.אין לך מוש ...
You are currently editing: Mr.Brooks.DVDRiP.XViD-HLS.CD2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,615
תורגם משמיעה ע"י עמית יקיר
3
00:00:08,993 --> 00:00:11,496
סונכרן לגרסה זו ע"י
subbie
5
00:00:34,144 --> 00:00:38,773
הרעב חזר למוחו
.של מר ברוקס
6
00:00:39,482 --> 00:00:44,821
.הוא מעולם לא עזב באמת
7
00:00:46,656 --> 00:00:48,074
...אוי, אלוהים
8
00:00:48,616 --> 00:00:51,953
אלוהים, הענק לי את השלווה
,לקבל את הדברים שלא אוכל לשנות
9
00:00:51,953 --> 00:00:54,581
?מדוע אתה נלחם כל-כך קשה, ארל
10
00:00:54,581 --> 00:00:56,791
את האומץ לשנות את הדברים
,שאוכל לשנות
11
00:00:56,791 --> 00:00:59,919
בחייך, היית ילד טוב במשך
.זמן רב
12
00:01:00,420 --> 00:01:02,046
אתה יודע שאתה רוצה
.לעשות את זה
13
00:01:02,046 --> 00:01:03,673
...ואת התבונה
14
00:01:04,674 --> 00:01:06,801
.התבונה להבדיל ביניהם
15
00:01:15,560 --> 00:01:17,979
לקבל, כפי שהוא עשה, את
,העולם החוטא הזה כפי שהוא
16
00:01:18,021 --> 00:01:19,355
.ולא כפי שהייתי רוצה שיהיה
17
00:01:19,397 --> 00:01:22,650
אאמין שהוא יתקן
,את הכל אם אכנע לרצונו
18
00:01:22,692 --> 00:01:25,070
ואולי אהיה די מאושר
,בחיים האלו
19
00:01:25,612 --> 00:01:27,697
ואחלוק איתו אושר עילאי
.בחיי הבאים ולנצח עולמים
20
00:01:28,615 --> 00:01:29,783
.אמן
21
00:01:30,283 --> 00:01:33,328
אוכל להמשיך ולספר
,איזה בחור נפלא הוא ארל
22
00:01:34,079 --> 00:01:36,414
,כיצד הוא תורם מזמנו וכספו
23
00:01:36,998 --> 00:01:38,541
...אפילו כיצד הוא
24
00:01:39,334 --> 00:01:41,086
כיצד הוא גוזר
.את ציפורניי בהונותיו
25
00:01:44,714 --> 00:01:47,133
בואו ניתן לו לעלות
.לכאן ולדבר בשם עצמו
26
00:01:47,467 --> 00:01:50,261
,גבירותי ורבותי
,אני מציג בפניכם, איש עסקים
27
00:01:50,261 --> 00:01:53,556
,נדבן, חבר יקר ביותר
28
00:01:53,556 --> 00:01:57,852
ואיש השנה הנבחר על ידי איגוד
.סוחרי פורטלנד, מר ארל ברוקס
29
00:02:04,734 --> 00:02:06,861
.תודה רבה לכולכם
...
You are currently editing: Mr.Brooks.DVDRiP.XViD-HLS.CD1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.