1
00:00:42,834 --> 00:00:48,833
Traducerea și adaptarea:
alin022, veverița_bc & Tzepeshgr @ Titrări.ro
2
00:00:51,834 --> 00:00:52,840
Ai ieșit din afacere.
3
00:00:53,087 --> 00:00:54,986
Niciodată, ăsta e terenul meu.
4
00:00:55,273 --> 00:00:58,566
A fost. A fost terenul tău.
L-ai dat corporației.
5
00:00:58,601 --> 00:01:00,233
Pentru jumătate din profit...
6
00:01:00,268 --> 00:01:05,370
Pe care te voi ruga să mi-l încredințezi
pentru o mică suma de bani.
7
00:01:07,695 --> 00:01:09,369
- Nu semnez asta.
- Ba da.
8
00:01:09,590 --> 00:01:11,467
Fii serios, nu semnez asta.
9
00:01:15,803 --> 00:01:17,114
Ce-o să faci?
Mă arunci de pe acoperiș?
10
00:01:17,149 --> 00:01:18,548
Nu, nu vreau să fac asta.
11
00:01:20,493 --> 00:01:23,425
E greșit. E atât de greșit.
12
00:01:28,586 --> 00:01:30,145
M-ai last fără absolut nimic.
13
00:01:30,430 --> 00:01:34,893
Știi, ai dreptate.
Și e nepoliticos din parte mea.
14
00:01:38,428 --> 00:01:39,997
Poftim...
15
00:01:40,390 --> 00:01:41,534
E din primul pachet.
16
00:01:42,775 --> 00:01:44,499
Tocmai le-am făcut.
17
00:01:50,650 --> 00:01:52,375
Ai schimbat numele.
18
00:01:53,494 --> 00:01:56,490
Îmi place mai mult.
Ție nu-ți place?
19
00:02:05,858 --> 00:02:07,249
Reuben...
20
00:02:08,087 --> 00:02:10,218
întotdeauna a fost prea încrezător.
21
00:02:10,253 --> 00:02:11,940
Este, Saul. Este.
22
00:02:12,307 --> 00:02:13,517
Desigur. Este.
23
00:02:13,552 --> 00:02:17,703
Încearcă să-l convingi data viitoare.
24
00:02:18,245 --> 00:02:19,760
Ascultați...
25
00:02:19,795 --> 00:02:22,231
Bank l-a înșelat pe Reuben.
Știu cum mă face să mă simt.
26
00:02:22,266 --> 00:02:23,684
Știu ce anume mă îndeamnă să fac.
27
00:02:23,719 --> 00:02:24,520
Să vă spun ce voi face.
28
00:02:24,555 --> 00:02:27,128
Mă voi apropia de ...