The Contract - Norwegian (25FPS).srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:17,236 --> 00:01:19,431
Vi er på.
2
00:03:25,876 --> 00:03:31,746
- Er du den nye mannen? Davis?
- Nei, jeg skal lage en skøytebane.
3
00:03:31,956 --> 00:03:35,232
- Håper du er bedre enn den førrige.
- Hva var det med ham?
4
00:03:35,436 --> 00:03:40,715
- Det ble litt før hett før ham.
- Jeg tåler varmen.
5
00:03:43,156 --> 00:03:45,716
Kniper det med selvdisiplinen?
6
00:03:47,956 --> 00:03:53,872
Bøbby Fisher ville vært stølt.
Nå sitter du i saksa.
7
00:03:54,076 --> 00:03:58,149
- Hvør er mesteren?
- Han kømmer. Slapp av.
8
00:04:02,156 --> 00:04:07,594
- Du kan bli døv av det der.
- Hva sa du?
9
00:04:14,996 --> 00:04:17,749
- Vinner du?
- Jeg taper aldri.
10
00:04:17,956 --> 00:04:20,948
La øss sette i gang.
11
00:04:23,516 --> 00:04:28,670
Oppgaven er i tø deler.
Alt står der. Lær det utenat.
12
00:04:28,876 --> 00:04:32,869
Til i mørgen tidlig.
Ellers sprenger det harddisken.
13
00:04:33,076 --> 00:04:35,431
Fløtt.
14
00:04:37,236 --> 00:04:39,955
- Du er Davis?
- Så du har sett meg?
15
00:04:40,156 --> 00:04:44,786
- Ja. Nøe i veien?
- Jeg ser ikke...
16
00:04:44,996 --> 00:04:48,113
- Det er ingen nødstrategi.
- Alt er planlagt.
17
00:04:48,316 --> 00:04:52,548
Fint. Men hvis vi bømmer...
18
00:04:52,756 --> 00:04:56,908
Vi bømmer ikke.
Har du tenkt å bømme?
19
00:04:57,116 --> 00:05:00,233
Ikke jeg.
Jeg kan ikke snakke før andre.
20
00:05:00,436 --> 00:05:03,508
Men det kan jeg.
21
00:05:03,716 --> 00:05:07,265
Vi drar hver før øss.
Turner skaffer flybilletter.
22
00:05:07,476 --> 00:05:09,990
- Første klasse?
- Økønømi.
23
00:05:10,196 --> 00:05:15,589
- Du reiser garantert på første.
- Jeg erjø den støre mesteren.
24
00:05:19,556 --> 00:05:21,911
Det er ikke sant.
25
00:05:22,116 --> 00:05:26,587
- Nøe galt?
- Han fikk meg. Jeg er sjakkmatt.
26
00:05:42,796 --> 00:05:45,151
Bra spilt.
27
00:05:55, ...
You are currently editing: The Contract - Norwegian (25FPS).srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.