• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:06,240 --> 00:00:08,879
Производство Зодиак Пикчерз
2
00:00:11,680 --> 00:00:16,629
Совместно с Саботаж Филмз,
Импульс хоум ЕнтертеЙмент,
телеКЛаб, Сентаури Медиа,
шваЙзер ФернесеХен ди Эр ЭС
3
00:00:52,560 --> 00:00:55,916
Антонио. Я так счастлив.
4
00:00:56,240 --> 00:00:58,754
теперь ты стал одним из нас.
5
00:00:58,880 --> 00:01:00,996
И поЭтому я отдаю тебе Это.
6
00:01:01,280 --> 00:01:04,989
Моя первая игла.
С нее все начиналось.
7
00:01:05,600 --> 00:01:08,034
Я сшил еЙ своЙ первыЙ костюм.
8
00:01:08,440 --> 00:01:11,750
И именно с нее начиналась
империя Моретти.
9
00:01:12,080 --> 00:01:15,038
так же, как и традиции Сицилии.
10
00:01:15,280 --> 00:01:18,477
Антонио, теперь у тебя будет все.
11
00:01:18,600 --> 00:01:22,639
Наша фабрика моды
и наши магазины,
12
00:01:22,880 --> 00:01:28,238
МоЙ дом в Палермо станет твоим,
и все остальное тоже.
13
00:01:28,560 --> 00:01:32,439
Потому что теперь ты стал
членом семьи Моретти.
14
00:01:33,080 --> 00:01:36,914
С ЭтоЙ ночи ты будешь
спать с моеЙ дочерью.
15
00:01:38,120 --> 00:01:45,276
Но пообещаЙ мне кое-что.
СделаЙ мою дочь счастливоЙ.
16
00:02:59,640 --> 00:03:02,837
Согласна ли ты,
Лаура Мария Моретти,
17
00:03:03,000 --> 00:03:07,391
взять Антонио КареЙру
в законные мужья
и жить с ним в горе и в радости,
18
00:03:07,560 --> 00:03:10,199
до теХ пор, пока смерть
не разлучит вас?
19
00:03:13,080 --> 00:03:14,752
да, я согласна.
20
00:03:15,360 --> 00:03:20,360
А ты, Антонио КареЙра, согласен
взять Лауру Марию Моретти
в законные жены
21
00:03:20,360 --> 00:03:25,309
и жить с неЙ в радости и в горе,
пока смерть не разлучит вас?
22
00:03:27,000 --> 00:03:29,036
о здесь зовут КареЙра, Антонио?
23
00:03:29,200 --> 00:03:30,394
Антонио КареЙра?
24
00:03:32,480 --> 00:03:33,754
тут идет венчание!
25
00:03:33,920 --> 00:03:34,909
ты иХ знаешь?
26
00:03:35,840 --> 00:03:3 ...
You are currently editing: armeysky_pirog__achtung_fertig_charlie_subtitles.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.