Transformers.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:38,434 --> 00:00:40,511
قبل بدايه الزمان ...
2
00:00:40,512 --> 00:00:42,787
كان هناك مكعب
3
00:00:43,478 --> 00:00:47,039
لا نعرف من أين يأتي... الا انه يحمل
4
00:00:47,040 --> 00:00:51,688
القدرة على خلق عوالم وان يملؤها بالحياة
تمت الترجمه بمعامل
-+SaKRSON S.ZTON-+
5
00:00:52,183 --> 00:00:55,150
وهذه هى الطريقة التى ولدنا بها.
6
00:00:55,249 --> 00:00:57,623
لوقت ما كنا نعيش في انسجام
7
00:00:57,821 --> 00:00:59,700
ولكن مثل اى قوى عظمى ....
8
00:01:00,096 --> 00:01:02,469
البعض اراد استخدامه فى الخير
9
00:01:02,568 --> 00:01:04,546
واخرون فى الشر.
10
00:01:04,645 --> 00:01:07,514
ولذا نشبت حربا
.
11
00:01:07,811 --> 00:01:12,657
الحرب التي عصفت كوكبنا حتى استهلكته حتى الموت
.
12
00:01:13,151 --> 00:01:17,702
وضاع المكعب الى اقاصي الفضاء.
13
00:01:18,394 --> 00:01:24,328
نحن مشتتين عبر الكون ، آملين العثور عليه واعادة بناء بيتنا
.
14
00:01:24,427 --> 00:01:28,285
نبحث عنه فى كل نجمة ، كل العالم...
15
00:01:29,176 --> 00:01:32,241
وبعد ان فقدنا كل امل...
16
00:01:32,439 --> 00:01:37,484
اكتشفنا شيئا جديدا
كوكبا غير معروف لنا يدعى ...
17
00:01:38,176 --> 00:01:40,154
- الارض
18
00:01:46,089 --> 00:01:48,858
ولكننا كنا قد تأخرنا كثيرا
...
19
00:02:01,915 --> 00:02:05,377
يا الله اربعه شهور من هذا لا استطتيع الانتظار
وان ارجع الى الوطن
20
00:02:06,366 --> 00:02:10,223
واللعب مع ام التماسيح...
– لقد تكلمت كثيرا عن حفلات الشواء
21
00:02:10,224 --> 00:02:14,180
وعن الصراصير فى اخر اسبوعين
انا لست ذاهبا لبيت امك وهذا وعد منى.
22
00:02:14,181 --> 00:02:17,245
بوبي ، غاتورس
انهم يحبون اللحمه
23
00:02:17,246 --> 00:02:19,027
انا فاهم.
24
00:02:24,269 --> 00:02:27,433
انا اعنى كم من عدد المرات التى أقول لك اننا لانتحدث الاسبانبه.
25
00:02:29,412 --> 00:02:31,093
هذا تراثى..
26
00:02:34,358 - ...
You are currently editing: Transformers.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.