• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:18,498 --> 00:00:19,725
Xiao Xiao, stay in here
2
00:00:19,866 --> 00:00:22,198
no matter what, don't come out, okay?
3
00:00:24,338 --> 00:00:26,169
I'll be right behind the wall
4
00:00:36,583 --> 00:00:38,551
In 370BC, the Warring States China
5
00:00:38,852 --> 00:00:40,979
Zhao Nation dispatched 100,000 warriors
6
00:00:41,188 --> 00:00:43,622
led by Xiang Yanzhong,
to attack Yan Nation
7
00:00:44,291 --> 00:00:46,282
LIANG stands right on his path to Yan
8
00:00:46,493 --> 00:00:49,223
There's no way
she can resist Zhao's mighty troop
9
00:00:49,429 --> 00:00:51,454
and will be definitely taken as buffer
10
00:00:52,599 --> 00:00:54,760
Their only chance for survival is to
11
00:00:54,968 --> 00:00:56,265
ask for the help of Mozi warrior
12
00:00:56,470 --> 00:00:59,132
who are experts in defending
13
00:00:59,906 --> 00:01:00,702
but...
14
00:01:01,274 --> 00:01:04,710
as Liang teeters on the edge of peril
15
00:01:05,312 --> 00:01:06,540
Mozi warriors...
16
00:01:07,214 --> 00:01:09,045
still didn't arrive
17
00:01:19,693 --> 00:01:22,127
Father, we must fight
18
00:01:24,297 --> 00:01:28,290
Zhao's Commander Xiang Yanzhong
is a brilliant strategist
19
00:01:28,568 --> 00:01:32,800
His advance troop has already arrived
20
00:01:33,006 --> 00:01:34,837
We have to take action now
21
00:01:35,876 --> 00:01:38,436
before the arrival of their main force
22
00:01:38,712 --> 00:01:40,680
we must surrender
23
00:01:41,181 --> 00:01:44,810
otherwise, we're all done for
24
00:01:48,789 --> 00:01:50,882
Fighting with bare hands...
25
00:01:52,592 --> 00:01:54,082
ends up the same...
26
00:01:55,061 --> 00:01:56,119
My Lord
27
00:01:58,765 --> 00:01:59,754
My Lord
28
00:02:00,000 --> 00:02:01,661
what if the Mozi army
29
00:02:02,736 --> 00:02:03,998
were to make it here?
30
00:02:08,542 --> 00:02:10,203
Assemble a ...
You are currently editing: A Battle of Wits_1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,629
they must be collaborating
with the force outside
2
00:00:03,905 --> 00:00:04,894
I know
3
00:00:05,907 --> 00:00:08,842
we're going to defeat
our enemies in a dragnet
4
00:00:09,778 --> 00:00:10,836
After ten days
5
00:00:11,046 --> 00:00:13,844
we can dig three tunnels
6
00:00:14,049 --> 00:00:15,516
in here, here and here
7
00:00:15,717 --> 00:00:16,649
Commander, what do you think?
8
00:00:16,852 --> 00:00:18,479
Can you speed up the process?
9
00:00:19,054 --> 00:00:21,579
If our soldiers can enter the City
10
00:00:22,491 --> 00:00:24,322
Liang will not be able to defend
11
00:00:26,795 --> 00:00:28,285
Three days later
12
00:00:28,830 --> 00:00:30,320
will be the advent of winter
13
00:00:31,233 --> 00:00:33,167
Longer night time
is an advantage for our attack
14
00:00:34,136 --> 00:00:34,898
Commander
15
00:00:35,103 --> 00:00:38,766
Someone was spying on us a few days ago...
16
00:00:39,774 --> 00:00:41,002
The longer we take
17
00:00:41,977 --> 00:00:45,174
our enemies may find out the tunnel exits
18
00:00:46,114 --> 00:00:47,945
Gather all the slaves
19
00:00:50,752 --> 00:00:51,946
three days later
20
00:00:52,154 --> 00:00:54,816
we'll attack from here
21
00:01:56,751 --> 00:01:58,446
Warriors, get ready
22
00:02:17,172 --> 00:02:18,070
Commander...
23
00:02:37,292 --> 00:02:39,556
The exit was blocked, move back
24
00:02:41,763 --> 00:02:44,664
Attack
25
00:02:46,368 --> 00:02:47,528
Pull
26
00:03:12,127 --> 00:03:13,287
Drop your weapons
27
00:03:13,828 --> 00:03:15,352
and your lives will be spared
28
00:03:34,482 --> 00:03:35,540
They're here
29
00:03:40,088 --> 00:03:43,785
I don't want to come
30
00:03:44,292 --> 00:03:46,385
let me go
31
00:03:46,594 --> 00:03:48,084
Kill him
32
00:03:51,833 --> 00:03:52,800
Stay back
33
00:03:53,001 --> 00:03:56,164
P ...
You are currently editing: A Battle of Wits_2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.