Movie: Evan Almighty Language: Arabic CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 30 KB File Content:
Evan Almighty.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:04,709 --> 00:01:09,175
وتلك كانت الاخبار، لكن
قبل ان نترككم، نريد تهنئة.
2
00:01:09,208 --> 00:01:13,642
صديقِنا إيفان باكستر الذي
تم انتخابه لمجلس الكونقرس.
3
00:01:14,507 --> 00:01:16,620
ولدينا مفاجئة له
4
00:01:16,653 --> 00:01:18,733
لا لا ياالهي
5
00:01:18,766 --> 00:01:20,749
لم اتوقع هذا
6
00:01:20,845 --> 00:01:24,942
أي إعادة عدّ جرسِهم.
7
00:01:24,976 --> 00:01:28,146
- بأنّنا هَلْ يَجْعلُ؟
- لتَغيير العالمِ
8
00:01:28,180 --> 00:01:32,948
هم صحيحون.
9
00:01:51,967 --> 00:01:56,769
أَجْلسُ كهندي
أمام الكثير مِنْ القمامةِ.
10
00:01:57,826 --> 00:02:01,668
له وقتَ نهاياتِ أَنا إيفان باكستر
أخبارِ السّاعة السّادسة.
11
00:02:01,701 --> 00:02:06,470
ليلة سعيدة.
12
00:02:21,741 --> 00:02:24,398
بأنّنا جَعلنَا قبل جي بي إس؟
13
00:02:24,431 --> 00:02:27,025
البابا هذه فخور بسيارتِهم الجديدةِ.
14
00:02:27,121 --> 00:02:31,924
إذا هو صباحاً، جيد الآن أَنا
السياسي في عينِ الناسِ.
15
00:02:32,212 --> 00:02:37,014
إنّ الصورةَ كُلّ شيءُ.
16
00:02:40,473 --> 00:02:43,127
هنا هو، مرحباً بكم في الحياة المرفَّهةِ.
17
00:02:43,161 --> 00:02:47,291
لأن الوجوه الكئيبةَ؟
هو a مغامرة جديدة.
18
00:02:47,387 --> 00:02:49,597
هو بأنّني سَأَتغيّبُ عن أصدقائِي.
19
00:02:49,631 --> 00:02:51,805
أنت سَتَتّخذُ أصدقاءَ جدّدَ، مراهن.
20
00:02:51,839 --> 00:02:52,926
أنت سَتَعْني لكن غنيَ.
21
00:02:52,959 --> 00:02:57,760
الأب لا يَرْدُّني. أَنا رئيسُكَ و
أُخبرُهم شيءَ، أحبّوا العَيْش هنا.
22
00:02:58,914 --> 00:03:03,716
هَلْ يَعْرفونَ لذلك؟ هناك
الشيء لصيّادِ السمك.
23
00:03:04,774 --> 00:03:09,288
هذه وجهةُ النظر وأنا لا أَعتقدُ ذلك لا
muchachon جَعلَه أفضل.
24
00:03:09,321 --> 00:03:10,729
هو رائعُ.
25
00:03:10,825 --> 00:03:14,858
البابا، نحن نَنْظرُ
الماء ل45 دقيقةِ.
26
00:03:14,954 --> 00:03:17,259
هَلْ حاجة شخص ما لتَوفير الوقتِ؟
27
00:03:17,292 --> 00:03:21,293
إذا , vamonos.
28
00:03:21,389 --> 00:03:23,599
يَتْركُ السادة ...
You are currently editing: Evan Almighty.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|