Movie: Fallen Language: Spanish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 34 KB File Content:
Fallen subrip spa.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:36,240 --> 00:00:38,760
Quiero contarles cómo casi me muero.
2
00:00:56,960 --> 00:00:59,000
Nunca pensé que podía ocurrirme a mí.
3
00:00:59,080 --> 00:01:00,400
A mi edad.
4
00:01:01,040 --> 00:01:02,080
Derrotado,
5
00:01:02,280 --> 00:01:03,520
burlado.
6
00:01:04,480 --> 00:01:07,280
¿Cómo me metí en este lío?
¿Cómo empezó todo?
7
00:01:07,760 --> 00:01:10,400
Si me remonto al principio,
tardaré una eternidad.
8
00:01:10,480 --> 00:01:12,560
Así que empezaré más tarde.
9
00:01:13,760 --> 00:01:15,040
En algún lugar.
10
00:01:15,440 --> 00:01:16,880
En cualquier lugar.
11
00:01:17,960 --> 00:01:19,120
Reese.
12
00:01:51,040 --> 00:01:53,640
Creía que el gobernador no aprobaba esto.
13
00:01:53,880 --> 00:01:56,520
Cuanto menos aprueban, más quieren ver.
14
00:01:57,080 --> 00:01:59,920
¿Qué? ¿Ya tienes seis muescas
en el cinturón?
15
00:02:00,480 --> 00:02:01,520
Ocho.
16
00:02:02,320 --> 00:02:03,720
Enhorabuena.
17
00:02:04,240 --> 00:02:05,280
Váyase a la mierda.
18
00:02:05,360 --> 00:02:07,200
Pídemelo con educación.
19
00:02:07,360 --> 00:02:08,560
John Hobbes.
20
00:02:09,840 --> 00:02:11,840
Le buscan en el salón de baile.
21
00:02:25,120 --> 00:02:26,240
Edgar Reese.
22
00:02:26,880 --> 00:02:28,240
Vaya, vaya.
23
00:02:28,720 --> 00:02:30,240
A quién tenemos aquí.
24
00:02:32,000 --> 00:02:34,560
EI brillante detective
que selló mi cruel destino.
25
00:02:34,640 --> 00:02:35,840
Así es.
26
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
¿Qué es esto? ¿Te van a hacer famoso?
27
00:02:40,080 --> 00:02:43,520
A lo grande. Voy a salir en el cine.
En un documental.
28
00:02:43,920 --> 00:02:47,560
Gentileza de la Unión de Derechos Civiles.
Me filmarán en la silla.
29
00:02:49,440 --> 00:02:51,880
Puede que el vídeo sea un gran éxito.
30
00:02:51,960 --> 00:02:54,560
Las damas de la alta sociedad
diciendo a sus invit ...
You are currently editing: Fallen subrip spa.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|