1
00:01:29,555 --> 00:01:33,548
JUVENTUD AMBICIOSA
2
00:02:21,555 --> 00:02:24,467
¡El Telegraph, acaba
de salir el Telegraph!
3
00:02:25,635 --> 00:02:28,593
¡El Telegraph, acaba
de salir el Telegraph!
4
00:02:33,715 --> 00:02:36,707
¡El Telegraph, acaba
de salir el Telegraph!
5
00:02:39,635 --> 00:02:42,627
¡El Telegraph, acaba
de salir el Telegraph!
6
00:02:43,715 --> 00:02:46,513
ELLA DUERME EN UN COLCHÓN
"DULCE REPOSO".
7
00:02:46,555 --> 00:02:47,590
¿ES UNA MUJER O ES DE CERA?
8
00:02:47,635 --> 00:02:50,513
¡El Telegraph acaba de salir!
9
00:03:05,515 --> 00:03:07,631
¿Qué le parece?
¿Es una mujer o es de cera?
10
00:03:08,715 --> 00:03:09,670
Escuche.
11
00:03:23,715 --> 00:03:26,513
¿Qué es esto? ¡Basta! ¡Basta!
12
00:03:27,675 --> 00:03:29,666
Tonny, vete por favor.
13
00:03:29,715 --> 00:03:30,704
No puede decir esas
cosas de mi mujer.
14
00:03:31,515 --> 00:03:33,665
Es el Director de la tienda
al que golpeaste.
15
00:03:34,595 --> 00:03:36,506
¡Dios mío!
- ¡Corre, cariño!
16
00:03:37,715 --> 00:03:40,513
Cariño, ¿estás bien?
- Sí.
17
00:03:40,555 --> 00:03:41,544
No es nada.
18
00:03:41,715 --> 00:03:42,670
Lo siento, Marge...
19
00:03:42,715 --> 00:03:45,593
...ese hombre me decía unas cosas...
- Lo sé. Le arrestaron.
20
00:03:45,635 --> 00:03:46,624
Se Io merecía.
21
00:03:47,635 --> 00:03:50,627
Me han despedido. No volveré
a reposar en mi "Dulce Reposo".
22
00:03:51,555 --> 00:03:52,544
¿Por culpa mía?
23
00:03:52,635 --> 00:03:55,468
No. El jefe me dijo que
lo había estropeado todo.
24
00:03:56,555 --> 00:03:58,671
Tonny, ¿has encontrado algo?
25
00:04:00,555 --> 00:04:03,547
No debiste casarte conmigo.
- ¡Tonny, no quiero oírte decir eso!
26
00:04:05,715 --> 00:04:09,503
Sólo es una mala temporada
en el "show bussiness", Tonny.
27
00:04:09,635 --> 00:04:11,512
Encontraremos algo.
28
00:04:11,635 -- ...