Movie: Norbit (2007) Language: English CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 46 KB File Content: Norbit.2007.DVDRip.XViD.AC3.iNT-CiMG CD2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:01,117 --> 00:00:04,280
So, Norbit, I have some news.
2
00:00:05,288 --> 00:00:07,916
Deion and I
decided to move up the wedding.
3
00:00:08,524 --> 00:00:09,684
What wedding?
4
00:00:09,792 --> 00:00:11,419
Our wedding.
5
00:00:11,727 --> 00:00:14,491
We're going to get married on Saturday.
6
00:00:16,199 --> 00:00:17,723
You're getting married on Saturday?
7
00:00:17,834 --> 00:00:21,201
Yeah, we just figured, "Why wait?"
You know?
8
00:00:25,308 --> 00:00:29,574
Well... Congratulations, then.
9
00:00:30,279 --> 00:00:31,303
Thanks.
10
00:00:31,414 --> 00:00:33,006
- Yeah.
- I'm really happy.
11
00:00:33,115 --> 00:00:35,481
Oh, so am I. It's wonderful.
12
00:00:37,787 --> 00:00:39,982
So, there it is, the Leap of Doom.
13
00:00:40,089 --> 00:00:42,284
Yeah, go and have fun.
I'll wait for you at the bottom.
14
00:00:42,391 --> 00:00:43,358
You go have some fun.
15
00:00:43,459 --> 00:00:45,120
- Okay.
- Okay.
16
00:00:48,664 --> 00:00:50,996
Okay, kids, one at a time.
17
00:00:54,704 --> 00:00:56,535
I guess this is me.
18
00:01:00,009 --> 00:01:02,341
What are you looking at, Norbit?
19
00:01:03,179 --> 00:01:08,139
I was just watching the... Some kids.
They're about to come down the slide.
20
00:01:08,251 --> 00:01:10,583
I wanted to watch
the kids come down safely.
21
00:01:10,853 --> 00:01:12,445
- Kids, huh?
- Yeah.
22
00:01:12,788 --> 00:01:15,348
So, you wanna watch a bitch
come down a slide?
23
00:01:15,458 --> 00:01:17,892
Well, I'm gonna show you
how a bitch come down a slide.
24
00:01:17,994 --> 00:01:19,552
Oh, no...
25
00:01:25,768 --> 00:01:30,034
Excuse me, ma'am?
We have a 300-pound weight limit.
26
00:01:33,943 --> 00:01:38,607
I don't weigh no damn 300 pounds.
I weigh 165. How you doing?
27
00:01:40,549 --> 00:01:42,414
That was awesome.
28
00:01:47,356 --> 00:01:48,948
What's that?
29
00 ...
You are currently editing: Norbit.2007.DVDRip.XViD.AC3.iNT-CiMG CD2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Norbit.2007.DVDRip.XViD.AC3.iNT-CiMG CD1.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:41,741 --> 00:00:43,641
Everyone has their path in life,
2
00:00:43,743 --> 00:00:46,337
and this is more or less
where mine started.
3
00:00:46,446 --> 00:00:50,849
My name is Norbit Albert Rice,
and I was an orphan.
4
00:00:56,256 --> 00:00:58,247
I like to think my parents
loved me very much,
5
00:00:58,358 --> 00:01:00,986
but just didn't have the means
to properly care for me.
6
00:01:01,094 --> 00:01:04,222
I can see them researching
all of the orphanages in the area,
7
00:01:04,330 --> 00:01:06,230
agonizing over their choices,
8
00:01:06,332 --> 00:01:08,596
trying to make sure
their precious little boy
9
00:01:08,701 --> 00:01:11,602
was raised in the perfect environment.
10
00:01:27,287 --> 00:01:30,120
Ling Ling! Someone left another one!
11
00:01:31,391 --> 00:01:33,882
Coyotes, go! Get! Back! Back, coyotes!
12
00:01:34,794 --> 00:01:37,922
Get out here! You not eat another baby.
13
00:01:45,772 --> 00:01:48,798
Oh, crap. Another black one.
14
00:01:50,210 --> 00:01:52,474
Can't give these away.
15
00:01:53,813 --> 00:01:57,214
You ugly black one, too.
You be here long time.
16
00:01:57,450 --> 00:02:00,783
Nobody ever come and say,
"Give me the ugly, black one."
17
00:02:00,987 --> 00:02:04,081
You very ugly baby.
The ugliest baby I ever seen.
18
00:02:04,457 --> 00:02:07,221
A lot of people think
that orphanages are cold and scary,
19
00:02:07,327 --> 00:02:10,057
but the Golden Wonton
was a great place to grow up.
20
00:02:10,163 --> 00:02:13,860
We had everything
normal children had. Pets...
21
00:02:14,400 --> 00:02:17,062
Here. Play with that.
22
00:02:19,305 --> 00:02:23,571
...a big backyard,
and lots of kids to play with.
23
00:02:23,977 --> 00:02:27,276
Ling Ling!
The children got in MSG barrel.
24
00:02:27,380 --> 00:02:29,348
Now all their hair gonna fall out again.
25
00:02:29,449 --> 00:02:32,680
Yo ...
You are currently editing: Norbit.2007.DVDRip.XViD.AC3.iNT-CiMG CD1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:41,741 --> 00:00:43,641
Everyone has their path in life,
2
00:00:43,743 --> 00:00:46,337
and this is more or less
where mine started.
3
00:00:46,446 --> 00:00:50,849
My name is Norbit Albert Rice,
and I was an orphan.
4
00:00:56,256 --> 00:00:58,247
I like to think my parents
loved me very much,
5
00:00:58,358 --> 00:01:00,986
but just didn't have the means
to properly care for me.
6
00:01:01,094 --> 00:01:04,222
I can see them researching
all of the orphanages in the area,
7
00:01:04,330 --> 00:01:06,230
agonizing over their choices,
8
00:01:06,332 --> 00:01:08,596
trying to make sure
their precious little boy
9
00:01:08,701 --> 00:01:11,602
was raised in the perfect environment.
10
00:01:27,287 --> 00:01:30,120
Ling Ling! Someone left another one!
11
00:01:31,391 --> 00:01:33,882
Coyotes, go! Get! Back! Back, coyotes!
12
00:01:34,794 --> 00:01:37,922
Get out here! You not eat another baby.
13
00:01:45,772 --> 00:01:48,798
Oh, crap. Another black one.
14
00:01:50,210 --> 00:01:52,474
Can't give these away.
15
00:01:53,813 --> 00:01:57,214
You ugly black one, too.
You be here long time.
16
00:01:57,450 --> 00:02:00,783
Nobody ever come and say,
"Give me the ugly, black one."
17
00:02:00,987 --> 00:02:04,081
You very ugly baby.
The ugliest baby I ever seen.
18
00:02:04,457 --> 00:02:07,221
A lot of people think
that orphanages are cold and scary,
19
00:02:07,327 --> 00:02:10,057
but the Golden Wonton
was a great place to grow up.
20
00:02:10,163 --> 00:02:13,860
We had everything
normal children had. Pets...
21
00:02:14,400 --> 00:02:17,062
Here. Play with that.
22
00:02:19,305 --> 00:02:23,571
...a big backyard,
and lots of kids to play with.
23
00:02:23,977 --> 00:02:27,276
Ling Ling!
The children got in MSG barrel.
24
00:02:27,380 --> 00:02:29,348
Now all their hair gonna fall out again.
25
00:02:29,449 --> 00:02:32,680
You stupid orphan!
Nobody want a bald orphan!
26
00:02:32,785 --> 00:02:35,310
Norbit, how you find family with no hair?
27
00:02:35,922 --> 00:02:37,389
Nobody want a bald Norbit!
28
00:02:37,490 --> 00:02:39,788
What the hell wrong
with the children here?
29
00:02:39,893 --> 00:02:42,259
Mr. Wong was a very interesting man.
30
00:02:42,362 --> 00:02:46,492
In addition to his love for children
and preparation of fine Asian cuisine,
31
00:02:46,599 --> 00:02:49,591
he had a real passion
for old-time whaling.
32
00:02:49,702 --> 00:02:51,670
It's a whale, ho!
33
00:02:54,908 --> 00:02:56,739
Die, you son-of-a!
34
00:02:58,878 --> 00:03:01,438
Bingo! Right in the blow hole!
35
00:03:04,784 --> 00:03:08,550
Norbit, where you go?
Why you run off like little bitch?
36
00:03:09,856 --> 00:03:13,087
After Marvin Browning got lost
downtown for a couple of weeks,
37
00:03:13,193 --> 00:03:15,354
the orphanage started using
a buddy system.
38
00:03:15,461 --> 00:03:16,485
Go, Norbit!
39
00:03:16,596 --> 00:03:18,530
My buddy was little Kate.
40
00:03:18,631 --> 00:03:21,998
Go, Norbit! Go, Norbit!
41
00:03:24,671 --> 00:03:27,196
That's okay. You're doing good.
42
00:03:31,911 --> 00:03:35,904
Kate and I were always together.
Playing checkers...
43
00:03:36,115 --> 00:03:38,583
- Oh, man.
- Yes!
44
00:03:41,020 --> 00:03:43,147
...watching scary movies.
45
00:03:45,592 --> 00:03:48,686
Why, we even pooped together.
46
00:03:49,829 --> 00:03:54,232
And then one day, Kate and I decided
that we should tie the knot.
47
00:03:54,334 --> 00:03:57,167
We got married
under the great big oak tree.
48
00:03:57,270 --> 00:03:59,704
I now pronounce you my wife.
49
00:04:01,774 --> 00:04:04,402
And I pronounce you my husband.
50
00:04:05,345 --> 00:04:07,210
It's watermelon.
51
00:04:07,547 --> 00:04:09,378
Yours is green apple.
52
00:04:12,252 --> 00:04:15,221
I think it's time for us to kiss now.
53
00:04:21,561 --> 00:04:24,189
And we lived happily ever after
54
00:04:25,732 --> 00:04:29,498
for about two weeks
until she got adopted.
55
00:04:33,740 --> 00:04:35,435
Bye, Norbit.
56
00:04:36,342 --> 00:04:39,470
I didn't do too much bike riding
after that.
57
00:04:42,081 --> 00:04:44,948
When Kate left, there was an
odd number of kids at the orphanage,
58
00:04:45,051 --> 00:04:47,986
so I was buddyless for a while.
59
00:04:48,221 --> 00:04:51,952
And sometimes I'd get a little sad,
60
00:04:57,397 --> 00:04:59,262
but I never lost hope.
61
00:04:59,365 --> 00:05:03,631
I knew that someday I'd find
another somebody to share my life with.
62
00:05:03,736 --> 00:05:07,035
All I had to do was just be patient.
63
00:05:10,209 --> 00:05:13,007
- What'd you do that for?
- Because we felt like it.
64
00:05:13,112 --> 00:05:15,512
- What are you gonna do about it?
- What are you gonna do about it?
65
00:05:15,615 --> 00:05:16,582
Loser.
66
00:05:19,118 --> 00:05:20,380
Stop it.
67
00:05:27,360 --> 00:05:28,793
Leave him alone.
68
00:05:28,895 --> 00:05:30,829
- Says who?
- Says who?
69
00:05:33,733 --> 00:05:37,635
- Who are you?
- Rasputia. What's your name?
70
00:05:37,937 --> 00:05:42,465
- Norbit.
- Norbit? That's a stupid name.
71
00:05:42,775 --> 00:05:46,040
- Why'd you beat those boys up?
- To protect you.
72
00:05:46,145 --> 00:05:49,945
- You got a girlfriend, Nesbit?
- Norbit.
73
00:05:50,650 --> 00:05:51,912
No.
74
00:05:52,018 --> 00:05:55,977
Well, you do now.
Get your ass up and hold my hand.
75
00:05:56,255 --> 00:05:59,122
- Okay.
- How you doing?
76
00:06:00,326 --> 00:06:03,989
Everything changed
once I had Rasputia as my girlfriend.
77
00:06:05,131 --> 00:06:07,224
We took care of each other,
78
00:06:08,801 --> 00:06:10,860
and the other kids
started to respect me.
79
00:06:10,970 --> 00:06:12,528
I'll take...
80
00:06:21,080 --> 00:06:23,514
- Norbit.
- Come on.
81
00:06:23,816 --> 00:06:27,752
And because of Rasputia,
for the first time in my life,
82
00:06:27,854 --> 00:06:30,914
I had a real family.
83
00:06:31,023 --> 00:06:33,218
Rasputia had three brothers.
84
00:06:33,326 --> 00:06:35,817
Big Black Jack. He was the oldest.
85
00:06:35,928 --> 00:06:37,088
Leg.
86
00:06:39,565 --> 00:06:41,465
Then, there was Blue.
87
00:06:42,468 --> 00:06:43,958
Breasts.
88
00:06:45,204 --> 00:06:47,968
And Earl. He was the baby.
89
00:06:48,074 --> 00:06:49,336
Wing.
90
00:06:50,343 --> 00:06:52,641
They sure loved their little sister,
91
00:06:52,745 --> 00:06:55,043
and so they treated me
like one of their own.
92
00:06:55,148 --> 00:06:58,015
Here you go, Norbit.
Saved the best piece for you.
93
00:06:58,317 --> 00:07:02,117
- What's that?
- Turkey ass. Eat up, sucker.
94
00:07:04,390 --> 00:07:06,017
Bon appetitty.
95
00:07:06,759 --> 00:07:08,283
Bon appetitty.
96
00:07:09,629 --> 00:07:10,926
The Latimores had a reputation
97
00:07:11,063 --> 00:07:13,964
for being the meanest,
nastiest people in town,
98
00:07:14,066 --> 00:07:16,728
but that's just because
folks didn't know them.
99
00:07:16,836 --> 00:07:19,498
They were actually
very nice, hard-working people.
100
00:07:20,473 --> 00:07:22,805
They ran
the local construction company,
101
00:07:23,376 --> 00:07:25,936
and recently, responding to the needs
of the community...
102
00:07:26,045 --> 00:07:27,034
Yo, Morris.
103
00:07:27,146 --> 00:07:29,944
...had opened a little security business.
104
00:07:30,583 --> 00:07:33,916
It was a surprisingly popular service
among the local vendors.
105
00:07:34,020 --> 00:07:37,751
Hey, you don't shake me down.
I'm Italian. I shake you down.
106
00:07:37,857 --> 00:07:39,381
- Is that right?
- Yes.
107
00:07:39,492 --> 00:07:41,221
Get his ass in here.
108
00:07:48,601 --> 00:07:49,659
I'm in.
109
00:07:50,970 --> 00:07:56,272
As time passed,
Rasputia and I got closer and closer,
110
00:07:56,809 --> 00:08:01,109
in high school and as adults.
111
00:08:02,482 --> 00:08:05,918
I started working as a bookkeeper
in her family's business.
112
00:08:06,652 --> 00:08:09,587
I'm expecting
some important calls today, Norbit,
113
00:08:09,689 --> 00:08:11,324
so when you answer the phone,
try and sound white.
114
00:08:11,324 --> 00:08:11,915
so when you answer the phone,
try and sound white.
115
00:08:12,024 --> 00:08:14,652
It was like everything was
finally coming together.
116
00:08:14,760 --> 00:08:15,727
Yes.
117
00:08:16,395 --> 00:08:19,626
Of course,
it was only natural that Rasputia and I
118
00:08:19,732 --> 00:08:22,326
would take the next step
in our relationship.
119
00:08:22,435 --> 00:08:25,962
I now pronounce you man and wife.
120
00:08:28,207 --> 00:08:30,232
You may kiss the bride.
121
00:08:55,434 --> 00:08:57,095
Open your mouth.
122
00:09:00,940 --> 00:09:02,771
Go, Rasputia!
123
00:09:08,814 --> 00:09:11,806
It was a storybook wedding,
124
00:09:11,918 --> 00:09:14,648
the beginning of a brand-new chapter.
125
00:09:15,688 --> 00:09:21,092
I knew I would never be lonely again.
I had found my place in the world.
126
00:09:22,128 --> 00:09:24,187
Poor Norbit. Man.
127
00:09:24,797 --> 00:09:27,766
Back when I was in the game,
I used to tell my hos,
128
00:09:27,867 --> 00:09:32,566
"Hos, ain't no man gonna pay for
the cow if he can get the milk for free."
129
00:09:32,672 --> 00:09:35,106
You ain't got to worry
about this brother buying the milk,
130
00:09:35,207 --> 00:09:38,005
'cause he just bought
the whole damn cow.
131
00:09:38,578 --> 00:09:39,943
That's a special cow, too.
132
00:09:40,046 --> 00:09:41,843
That must be
where buttermilk come from.
133
00:09:41,948 --> 00:09:43,506
Sing that shit, girl.
134
00:09:43,683 --> 00:09:46,481
Them are not dimples.
Them are potholes in her ass.
135
00:09:46,586 --> 00:09:48,884
Look like an Escalade
in a wedding dress.
136
00:09:53,659 --> 00:09:55,593
It a horror show.
137
00:09:55,695 --> 00:09:58,994
Norbit. What a woman you got.
138
00:09:59,098 --> 00:10:01,032
- Hi, fellows.
- We're all jealous, right, boys?
139
00:10:01,133 --> 00:10:04,625
- Oh, yeah. Way jealous.
- Wish I had one like that.
140
00:10:04,737 --> 00:10:07,672
Norbit, let me talk to you for a second.
141
00:10:08,040 --> 00:10:11,134
Look, just so we clear.
142
00:10:12,311 --> 00:10:16,680
If you ever hurt my sister in any way,
143
00:10:16,782 --> 00:10:21,515
make her cry,
even make her sad one time,
144
00:10:22,722 --> 00:10:26,249
I'm coming at you
with razor blades and lemon juice.
145
00:10:26,692 --> 00:10:28,455
- You hear me?
- Yes.
146
00:10:28,561 --> 00:10:30,620
I'm talking pain, boy.
147
00:10:30,730 --> 00:10:33,893
Searing, mind-numbing pain.
148
00:10:34,000 --> 00:10:35,467
I understand.
149
00:10:35,568 --> 00:10:37,763
- You understand me?
- Yes, yes, yes.
150
00:10:37,870 --> 00:10:39,167
All right.
151
00:10:40,840 --> 00:10:43,604
- Welcome to the family.
- Thank you.
152
00:10:47,613 --> 00:10:50,707
Somebody is take
a big hunk out of my cake!
153
00:10:55,421 --> 00:10:58,584
What y'all looking at?
I ain't had no cake.
154
00:10:59,158 --> 00:11:01,285
You better mind your damn business.
155
00:11:06,399 --> 00:11:10,631
Hey, hey! Everyone!
156
00:11:10,736 --> 00:11:13,364
I am Mr. Wong.
I am best man in wedding.
157
00:11:13,472 --> 00:11:18,842
I feel it my place to say something,
make a toast to bride and groom,
158
00:11:18,944 --> 00:11:21,845
tell story about Norbit.
I like Norbit father.
159
00:11:21,947 --> 00:11:24,575
I raise Norbit. He like my own child.
160
00:11:24,684 --> 00:11:28,085
And I want to say that
I very, very confused, Norbit,
161
00:11:28,187 --> 00:11:30,485
that you... You marry Latimore.
162
00:11:30,589 --> 00:11:34,389
I don't understand it, because
when you was a little boy, you say,
163
00:11:34,493 --> 00:11:39,829
"One day I find the girl of my dreams."
And then you marry a gorilla.
164
00:11:41,534 --> 00:11:43,559
I joke, I joke, I joke.
165
00:11:43,669 --> 00:11:45,603
Why you not know joke
when you hear joke?
166
00:11:45,705 --> 00:11:48,265
Why you wanna make fight at wedding?
167
00:11:48,374 --> 00:11:52,743
Cool off, before I have to
bust somebody ass in here. Okay.
168
00:11:53,412 --> 00:11:55,642
When Norbit just little boy,
169
00:11:55,748 --> 00:12:01,050
he like to always
run all over place naked. Always naked.
170
00:12:01,620 --> 00:12:05,818
And Norbit, when he was just little boy,
had a pee-pee the size of an egg roll.
171
00:12:07,493 --> 00:12:10,189
- You know, Norbit.
- That's true.
172
00:12:10,396 --> 00:12:14,093
And one day, down by creek,
Norbit run around naked
173
00:12:14,200 --> 00:12:18,102
and poisonous snake jump up
and bite Norbit right on ass.
174
00:12:19,972 --> 00:12:21,940
Very close to hole.
175
00:12:24,076 --> 00:12:27,068
Norbit pass out. I think Norbit is dead.
176
00:12:27,179 --> 00:12:31,309
I go to check the boy pulse.
He still alive. He still alive!
177
00:12:31,417 --> 00:12:35,080
"Okay," I say,
"I must do something to save child."
178
00:12:35,187 --> 00:12:37,212
So, I start to think,
179
00:12:37,323 --> 00:12:43,284
"Do I suck poison out of Norbit's ass
or do I let him die?"
180
00:12:44,730 --> 00:12:47,858
I do the most responsible thing.
181
00:12:48,467 --> 00:12:51,959
I say, "Hell to the no!
182
00:12:52,071 --> 00:12:53,971
"Norbit is out of here,
183
00:12:54,073 --> 00:12:55,973
"because it is long time in hell
184
00:12:56,075 --> 00:12:59,442
"before Wong suck poison
out of another man's ass."
185
00:13:03,082 --> 00:13:06,415
But strange, mystical thing
happen, Norbit.
186
00:13:06,519 --> 00:13:09,613
Even though poison is in Norbit,
he not die.
187
00:13:09,722 --> 00:13:13,180
Norbit get stronger and stronger.
188
00:13:13,292 --> 00:13:17,695
That why I know, Norbit,
deep down inside, you very, very strong.
189
00:13:17,797 --> 00:13:19,890
You strong like warrior.
190
00:13:19,999 --> 00:13:23,230
That's why I say to you, Norbit,
you can survive anything.
191
00:13:23,602 --> 00:13:24,899
Even...
192
00:13:27,306 --> 00:13:30,002
So I say to everyone here, and to Norbit,
193
00:13:30,109 --> 00:13:34,739
I wish you much happiness and peace
and love,
194
00:13:34,847 --> 00:13:39,477
and lots of bananas for your new gorilla.
195
00:13:39,585 --> 00:13:42,520
I only kidding. To Norbit and Rasputia.
196
00:13:44,323 --> 00:13:46,086
Norbit, you know
what would be so romantic?
197
00:13:46,192 --> 00:13:50,253
If you'd carry me over the threshold
like a little chocolate drop.
198
00:13:54,633 --> 00:13:56,396
Be delicate, now.
199
00:14:00,072 --> 00:14:01,937
Put your back into it.
200
00:14:03,242 --> 00:14:06,473
Come on, now. Be a man.
You ain't no man.
201
00:14:07,279 --> 00:14:08,610
Pathetic.
202
00:14:12,284 --> 00:14:16,186
Rasputia, I know we're both nervous
because we've never done this before,
203
00:14:16,288 --> 00:14:19,815
but we can take our time, darling.
In sweet time.
204
00:14:26,098 --> 00:14:29,499
Rasputia was so full of love.
205
00:14:32,137 --> 00:14:33,502
Merry Christmas!
206
00:14:35,641 --> 00:14:37,404
Ho, ho, ho!
207
00:14:37,509 --> 00:14:40,034
It was a love that sustained us
through the years.
208
00:14:40,145 --> 00:14:41,237
Halt!
209
00:14:44,283 --> 00:14:46,843
187. Officer down.
210
00:14:46,986 --> 00:14:49,147
And it's still going strong.
211
00:14:50,089 --> 00:14:51,647
Happy Presidents' Day!
212
00:14:54,260 --> 00:14:56,490
God bless America.
213
00:14:57,796 --> 00:15:02,631
And so, we began our life together,
like any other happily married couple.
214
00:15:02,835 --> 00:15:04,462
Morning, Rasputia.
215
00:15:04,570 --> 00:15:06,060
"Morning, Rasputia," my ass.
216
00:15:06,171 --> 00:15:08,298
I tell you what. You better do something
about that goddamn dog,
217
00:15:08,407 --> 00:15:09,567
because I ain't gonna be
getting terrorized
218
00:15:09,675 --> 00:15:10,972
by no dog on my own property.
219
00:15:11,076 --> 00:15:13,271
I'm sick of it! I'm gonna go out
and purchase me a pellet rifle!
220
00:15:13,379 --> 00:15:14,846
And then I'm gonna give him
something to bark about
221
00:15:14,947 --> 00:15:18,508
when I start popping pellets
in his little bug-eyed bastard's ass.
222
00:15:19,618 --> 00:15:23,076
Messing around with you,
now I'm gonna be late for dance class.
223
00:15:29,261 --> 00:15:30,353
God damn it, Norbit.
224
00:15:30,462 --> 00:15:33,454
How many times I got to tell you, when
you drive my car, don't adjust my seat!
225
00:15:33,565 --> 00:15:36,966
- I haven't touched your seat.
- Then why is it up so damn far?
226
00:15:37,069 --> 00:15:40,266
It looks like it's back
as far as it goes, Rasputia.
227
00:15:40,472 --> 00:15:41,905
No, you moved it. I can tell, 'cause look,
228
00:15:42,007 --> 00:15:44,942
when I inhale,
my titty make the horn honk. Listen.
229
00:15:45,044 --> 00:15:46,306
You see that?
230
00:15:47,813 --> 00:15:50,145
- That ain't right.
- I hear it.
231
00:15:50,249 --> 00:15:53,343
That scientifically prove
that you was adjusting my seat.
232
00:15:53,452 --> 00:15:55,545
- That's not science.
- It is. Now just let it go.
233
00:15:55,654 --> 00:15:58,054
- It's not science.
- I said let it go.
234
00:15:58,157 --> 00:16:00,853
- I'm just...
- I said it was science, God damn it.
235
00:16:05,397 --> 00:16:10,357
Why you think I want to sell
Golden Wonton Restaurant?
236
00:16:10,469 --> 00:16:11,663
I got a good business.
237
00:16:11,770 --> 00:16:14,295
It practically run itself.
I make a lot of money here.
238
00:16:14,406 --> 00:16:20,675
Every man got a price.
We think this might be yours.
239
00:16:34,994 --> 00:16:38,930
And here is my counteroffer.
240
00:16:46,271 --> 00:16:49,001
- Excuse me.
- All right, it's go time.
241
00:16:52,678 --> 00:16:56,876
I not like rest of town people.
I not intimidated by Latimore.
242
00:16:56,982 --> 00:17:00,782
- You wrong, Wong. Relax, man.
- Be cool with that thing, Mr. Wong.
243
00:17:00,886 --> 00:17:02,581
Ling Ling, get my pistol!
244
00:17:02,688 --> 00:17:05,748
That dude is crazy.
Let's get the hell out of here!
245
00:17:05,858 --> 00:17:09,419
I never sell to Latimore! Ever! Ever!
246
00:17:11,697 --> 00:17:15,463
All right! Y'all ready, class?
Are y'all ready?
247
00:17:15,567 --> 00:17:19,162
We gonna perforate!
We gonna penetrate!
248
00:17:19,505 --> 00:17:20,802
We gonna percolate!
249
00:17:21,306 --> 00:17:22,671
We gonna palpitate!
250
00:17:23,375 --> 00:17:28,039
All because we wanna master the bate,
the art of power-tap the fat.
251
00:17:28,414 --> 00:17:31,383
Come on, and power-tap the fat.
Take that, power-tap the fat.
252
00:17:31,483 --> 00:17:33,314
Hey, you get your skinny ass
out of my way.
253
00:17:33,419 --> 00:17:36,149
One, two, three, four.
I stepped in poo, better wipe it off.
254
00:17:36,255 --> 00:17:39,383
One, two, three, four.
One, two, three, four.
255
00:17:39,491 --> 00:17:43,154
I stepped in poo, better wipe it off.
One, two, three, four.
256
00:17:43,262 --> 00:17:46,288
Ride the horse. Ride the horse!
257
00:17:46,732 --> 00:17:51,465
Keep bucking, y'all!
Keep bucking! And slide!
258
00:17:51,570 --> 00:17:55,768
Click clackety clack! Come on, slide!
Click clackety clack! Just slide!
259
00:17:55,908 --> 00:17:59,275
Here come the cops.
Here come the cops.
260
00:17:59,378 --> 00:18:02,677
They take me to jail.
They take me to jail.
261
00:18:02,781 --> 00:18:06,114
Riverdance. Come on, white people.
Riverdance. Come on, white people.
262
00:18:06,218 --> 00:18:07,947
Riverdance. Come on.
263
00:18:08,053 --> 00:18:09,918
Now, pump, pump, pump, pump,
pump me up.
264
00:18:10,022 --> 00:18:11,614
Pump, pump, pump, pump,
pump me down.
265
00:18:11,723 --> 00:18:17,252
And one, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten, eleven, twelve.
266
00:18:17,362 --> 00:18:20,627
And stretch it out.
Work your whole bicuspids area,
267
00:18:20,732 --> 00:18:24,600
your whole bilaterals and bisexuals.
Very good.
268
00:18:24,703 --> 00:18:26,068
Excuse me, Buster?
269
00:18:26,171 --> 00:18:27,798
I think I need
a little adjustment over here.
270
00:18:27,906 --> 00:18:30,033
Look at you,
looking like the Great Pumpkin, girl.
271
00:18:30,142 --> 00:18:31,939
Trick or treat. What's going on?
272
00:18:32,044 --> 00:18:35,275
Well, see, I was born with a trick hip
and it made me real bendy.
273
00:18:35,380 --> 00:18:37,871
See, I'm just like licorice. Look.
274
00:18:38,283 --> 00:18:41,309
Goddamn, girl,
that look like the harvest moon.
275
00:18:41,420 --> 00:18:44,651
- Turn a brother to a werewolf.
- You just need to stop.
276
00:18:44,756 --> 00:18:48,021
You know what?
Do you do any private lessons?
277
00:18:48,927 --> 00:18:52,158
I could do private lessons
if you could do me a little favor.
278
00:18:52,264 --> 00:18:53,322
What's that?
279
00:18:53,432 --> 00:18:58,062
Just need you talk to your little brothers
about funding my little video tape.
280
00:18:58,170 --> 00:18:59,933
I'm trying to make power-tap
more international.
281
00:19:00,038 --> 00:19:01,596
I'm trying to be like Billy Blanks,
282
00:19:01,707 --> 00:19:03,299
but double the money
and half the Blank.
283
00:19:03,408 --> 00:19:05,103
That's a good idea.
284
00:19:05,210 --> 00:19:09,340
Maybe I will, maybe I will.
But, first, I got to get that private lesson.
285
00:19:09,448 --> 00:19:11,541
Okay. Call me, girl.
286
00:19:11,650 --> 00:19:14,619
- I'll call you.
- I'll be your private dancer.
287
00:19:18,524 --> 00:19:20,287
- Must be Saturday.
- Why is that?
288
00:19:20,592 --> 00:19:23,186
Because here come Norbit,
right on schedule.
289
00:19:24,029 --> 00:19:26,190
Almost set your watch to him.
290
00:19:27,533 --> 00:19:30,661
Hey, Pope Sweet Jesus
and Lord Have Mercy.
291
00:19:30,769 --> 00:19:31,963
How you guys doing, fellows?
292
00:19:32,070 --> 00:19:33,094
Business is good.
293
00:19:33,205 --> 00:19:35,730
Business is good.
It's almost like the good old days.
294
00:19:35,841 --> 00:19:36,808
Yes, indeedy.
295
00:19:36,909 --> 00:19:38,171
What do you mean,
"the good old days"?
296
00:19:38,277 --> 00:19:40,837
The good old days, man,
back when we was pimping, Norbit.
297
00:19:40,946 --> 00:19:41,935
You know.
298
00:19:42,080 --> 00:19:43,342
- You guys used to pimp?
- "Used to"?
299
00:19:43,448 --> 00:19:46,747
That's a violation. Still pimping.
Once a pimp, always a pimp.
300
00:19:46,852 --> 00:19:49,013
- Always. Forever.
- Boss player.
301
00:19:49,388 --> 00:19:51,322
Rasputia sent me down here
to get the usual.
302
00:19:51,423 --> 00:19:52,447
You guys are open, right?
303
00:19:52,591 --> 00:19:54,582
We always open.
Go on and take yourself in there, Norbit.
304
00:19:54,693 --> 00:19:55,887
We'll stack that up for you.
305
00:19:59,298 --> 00:20:00,993
- Moniqua!
- Yes, Daddy.
306
00:20:01,099 --> 00:20:04,557
Can you get King Kong
three large buckets, extra sauce?
307
00:20:04,670 --> 00:20:06,160
- Please don't trim the fat.
- Yes, Daddy.
308
00:20:06,271 --> 00:20:08,466
Please don't trim that fat.
She will kill me.
309
00:20:08,574 --> 00:20:10,098
Norbit, while I got your attention,
310
00:20:10,209 --> 00:20:13,440
can I interest you in some new shoes,
maybe a haircut?
311
00:20:13,545 --> 00:20:15,513
How about a bath or a sink?
312
00:20:15,614 --> 00:20:18,276
Hey, don't tell me
you guys bought the bath store, too?
313
00:20:18,383 --> 00:20:20,715
It's a perfect fit, man.
We used to sell bitches to johns.
314
00:20:20,819 --> 00:20:23,287
Now we selling johns to bitches.
315
00:20:23,388 --> 00:20:26,585
- Beds, bitches, and beyond!
- Sound like money to me.
316
00:20:26,692 --> 00:20:27,716
No, thanks, guys.
317
00:20:27,826 --> 00:20:30,021
I got to go do a puppet show
for the kids at the orphanage.
318
00:20:30,128 --> 00:20:31,095
At the orphanage?
319
00:20:31,196 --> 00:20:33,460
That's a nice thing you do
for them little kids over there.
320
00:20:33,565 --> 00:20:35,089
Why don't you take
these little tater puffs
321
00:20:35,200 --> 00:20:36,462
over there to them little children?
322
00:20:36,568 --> 00:20:39,332
Oh, that's great, guys. That's sweet.
323
00:20:39,438 --> 00:20:42,100
Wait, my puppets! I forgot my puppets!
324
00:20:42,207 --> 00:20:43,674
I got to go. I got to go, guys.
325
00:20:43,775 --> 00:20:45,640
- Where's his puppets?
- He ain't got no puppets.
326
00:20:51,650 --> 00:20:54,380
What's Rasputia doing home so early?
327
00:20:57,256 --> 00:20:58,553
'Sputia?
328
00:21:03,028 --> 00:21:04,052
Oh, yeah, girl.
329
00:21:04,162 --> 00:21:05,754
Come on, girl, that's sweet chocolate!
330
00:21:05,864 --> 00:21:08,492
Okay, you in trouble, now.
You in trouble. You in trouble, now.
331
00:21:08,600 --> 00:21:11,865
I'm Willy Wonka.
Get up on that Oompa Loompa.
332
00:21:16,375 --> 00:21:19,310
That's sweet. Oh, yeah.
Take all that, girl.
333
00:21:19,411 --> 00:21:22,107
Take it with your big old self, girl.
You ain't never had it like this.
334
00:21:22,214 --> 00:21:24,444
You ain't never had it like this!
335
00:21:24,549 --> 00:21:26,278
Hell, yeah.
Come on, we gonna do pig in a blanket.
336
00:21:26,385 --> 00:21:27,750
Come on, pig in a blanket.
337
00:21:27,853 --> 00:21:30,481
- Now squeal. Squeal! Squeal!
- Oink, oink, oink!
338
00:21:30,589 --> 00:21:31,647
Take it from the back.
339
00:21:31,757 --> 00:21:35,488
Damn, I feel like Willy Wonka,
all this sweet chocolate up in this...
340
00:21:36,595 --> 00:21:42,056
Hey. How you doing, man?
What's good with you, brother?
341
00:21:42,167 --> 00:21:44,294
How's it going, man? How you doing?
342
00:21:44,403 --> 00:21:46,428
I'm Bust-a-move Perkin.
How you doing?
343
00:21:46,538 --> 00:21:48,130
Man, your wife was
just talking about you.
344
00:21:48,240 --> 00:21:49,935
Man, she love you.
345
00:21:50,042 --> 00:21:55,207
- You're Rasputia's tap dance teacher.
- Man, actually, I'm her power-tap guru.
346
00:21:55,314 --> 00:21:57,942
I was just here
giving her a little tap lesson.
347
00:21:58,050 --> 00:21:59,745
But you're naked.
348
00:22:00,018 --> 00:22:02,384
That's just so she could see
the various muscle groups
349
00:22:02,487 --> 00:22:03,818
as I go through the various routines.
350
00:22:03,922 --> 00:22:07,517
You see that there?
You can't see that with a turtleneck.
351
00:22:09,127 --> 00:22:10,651
And you have an...
352
00:22:10,762 --> 00:22:13,822
Oh, man,
I'm just real passionate about dance.
353
00:22:13,932 --> 00:22:16,594
You can say the word "dance"
and he just jump up. Dance!
354
00:22:16,702 --> 00:22:18,431
See that? See that there?
355
00:22:18,704 --> 00:22:19,796
'Sputia?
356
00:22:19,905 --> 00:22:21,896
Norbit, Buster's a guest in our home.
357
00:22:22,007 --> 00:22:23,668
How dare you insinuate
something like that?
358
00:22:23,775 --> 00:22:25,333
Yeah, Orbit!
359
00:22:25,444 --> 00:22:28,709
How dare you insinuate
something such like that!
360
00:22:28,814 --> 00:22:33,547
You know, I am actually offended
by your accusization, you understand?
361
00:22:33,652 --> 00:22:37,019
And rather than sit here and have
a belligerent confrontation with you,
362
00:22:37,122 --> 00:22:39,590
'cause I am a God-fearing man,
363
00:22:39,691 --> 00:22:44,060
I'm'a do like Jesus H. Christ
would do in a situation such as such
364
00:22:44,162 --> 00:22:46,960
and I'm gonna turn the other cheek.
365
00:22:47,065 --> 00:22:48,362
Amen.
366
00:22:53,004 --> 00:22:54,995
You happy now?
367
00:22:55,107 --> 00:22:57,075
Rasputia, you cheated on me!
368
00:22:57,175 --> 00:22:58,802
Look, I told your ass
ain't nothing happened,
369
00:22:58,910 --> 00:22:59,968
and the next time you say
it happened again,
370
00:23:00,078 --> 00:23:02,512
I'm gonna knock your teeth
out your mouth.
371
00:23:03,115 --> 00:23:05,675
Rasputia, we took vows.
I'm your husband.
372
00:23:06,451 --> 00:23:10,182
Rasputia, we took vows,
and you cheated on me!
373
00:23:10,522 --> 00:23:12,387
It never happened!
374
00:23:13,959 --> 00:23:15,551
Yes, it did!
375
00:23:15,660 --> 00:23:19,721
And that makes you
the queen of whores!
376
00:23:25,203 --> 00:23:26,670
Hey, Norbit!
377
00:23:34,179 --> 00:23:35,737
Run for your lives!
378
00:23:38,850 --> 00:23:40,112
Bastard! Come here!
379
00:23:42,721 --> 00:23:45,019
Oh, sweet Moses! Oh, my God!
380
00:23:45,123 --> 00:23:47,489
Come here! Come here!
Come here to me!
381
00:23:47,592 --> 00:23:48,752
No! Leave me alone!
382
00:23:48,860 --> 00:23:50,487
You ain't nothing
but a goddamn coward!
383
00:23:50,595 --> 00:23:51,960
Saddle tramp!
384
00:23:57,803 --> 00:24:00,067
That's what your stupid black ass get!
385
00:24:00,172 --> 00:24:02,265
I hope you broke your ass!
386
00:24:03,975 --> 00:24:05,533
Since you feel like running, Norbit,
387
00:24:05,644 --> 00:24:08,477
why don't you run your ass
down to the Rib Shak
388
00:24:08,580 --> 00:24:10,982
and get me a short stack of ribs?
389
00:24:10,982 --> 00:24:11,812
and get me a short stack of ribs?
390
00:24:11,917 --> 00:24:14,477
Extra hot sauce.
391
00:24:14,586 --> 00:24:17,987
All this setting you straight
done got me famished.
392
00:24:25,931 --> 00:24:27,990
I'm Little Red Riding Goose,
393
00:24:28,099 --> 00:24:30,727
walking through the forest,
minding my own business,
394
00:24:30,836 --> 00:24:32,701
when all at once...
395
00:24:32,804 --> 00:24:33,930
Hello.
396
00:24:34,039 --> 00:24:37,702
- Who are you?
- I'm the big, bad pig of the forest.
397
00:24:37,809 --> 00:24:40,573
My, what big eyes you have, Pig.
398
00:24:40,679 --> 00:24:42,670
The better to see you with, Goose.
399
00:24:42,781 --> 00:24:46,046
And my, what a big nose you have, Pig.
400
00:24:46,151 --> 00:24:49,780
The better to smell them scrumptious
goodies you got in your basket.
401
00:24:49,888 --> 00:24:52,516
Hey, let me take a look in there.
402
00:24:52,624 --> 00:24:56,788
Oh, no, you don't.
You're gonna try to steal my food.
403
00:24:56,895 --> 00:24:58,328
No, I won't steal your food.
404
00:24:58,430 --> 00:25:01,228
Don't let that pig
push you around, Goose.
405
00:25:01,333 --> 00:25:04,461
Yeah, I'm tired of
you pushing me around.
406
00:25:04,569 --> 00:25:06,628
Look, I'm tired of
playing with your ass, bitch.
407
00:25:06,738 --> 00:25:08,330
I know you got ribs in that basket.
408
00:25:08,440 --> 00:25:09,805
You better give them up smooth
409
00:25:09,908 --> 00:25:12,342
or I'm gonna break my hoof off
in your goose ass.
410
00:25:12,444 --> 00:25:15,208
Oh, really? Well, why don't you get up
off of your lazy behind
411
00:25:15,313 --> 00:25:17,440
and go down to the Rib Shak
and get your own ribs?
412
00:25:17,549 --> 00:25:20,177
Or better still,
why don't you just call Buster
413
00:25:20,285 --> 00:25:22,378
and tell him to come over
and power-tap you,
414
00:25:22,487 --> 00:25:24,614
because in addition to being
the pig of the forest,
415
00:25:24,723 --> 00:25:27,521
you're also a saddle tramp,
whore, bitch pig...
416
00:25:27,626 --> 00:25:31,756
Norbit! What you doing?
This supposed to be a children's show.
417
00:25:31,863 --> 00:25:35,890
This remind me
of Chinese snuff film I once co-star in.
418
00:25:36,001 --> 00:25:39,437
I'm sorry. I got a little carried away.
419
00:25:39,638 --> 00:25:42,607
Wow, Norbit,
that was some puppet show.
420
00:25:44,843 --> 00:25:48,176
Oh, come on. You don't remember me?
421
00:25:50,382 --> 00:25:53,408
- Kate. Kate.
- Come here!
422
00:25:53,518 --> 00:25:56,976
Kate! Kate! Oh, God!
I can't believe it! Kate!
423
00:25:57,289 --> 00:25:59,348
Well, can I have a hug?
424
00:26:02,227 --> 00:26:03,717
Norbit.
425
00:26:05,330 --> 00:26:07,491
It just like old times.
426
00:26:07,599 --> 00:26:10,295
Maybe you two go take poop together.
427
00:26:16,942 --> 00:26:19,103
This place has not changed at all.
428
00:26:19,210 --> 00:26:22,976
Oh, yeah. Some of this furniture's
even come back in style.
429
00:26:23,081 --> 00:26:25,345
So, how long are
you gonna be visiting for?
430
00:26:25,450 --> 00:26:27,680
No, I'm not visiting. I'm moving back.
431
00:26:27,786 --> 00:26:30,619
Really? Wow.
432
00:26:30,722 --> 00:26:33,418
I sold my clothing business in Atlanta,
433
00:26:33,525 --> 00:26:36,722
and I'm going to use the money
to buy the orphanage.
434
00:26:36,828 --> 00:26:38,261
What?
435
00:26:38,897 --> 00:26:43,334
Mr. Wong's getting older.
He wants to go whaling, so...
436
00:26:43,802 --> 00:26:47,829
You know, it's always been my dream
to come back here and take over.
437
00:26:48,106 --> 00:26:49,937
That's great.
438
00:26:51,643 --> 00:26:53,110
Norbit, look.
439
00:26:54,946 --> 00:26:57,676
That's the tree we got married under.
440
00:26:59,918 --> 00:27:02,443
You know, I've still got my ring.
441
00:27:03,455 --> 00:27:05,218
I ate mine.
442
00:27:06,891 --> 00:27:09,485
I missed you so much when you left.
443
00:27:10,829 --> 00:27:12,592
I missed you, too.
444
00:27:15,066 --> 00:27:16,658
That's my car.
445
00:27:17,736 --> 00:27:20,967
We didn't really get a chance
to catch up much.
446
00:27:21,640 --> 00:27:25,508
I'll be back in town on Tuesday.
You wanna have lunch?
447
00:27:26,044 --> 00:27:28,638
Yeah, I would love to
have lunch on Tuesday.
448
00:27:28,747 --> 00:27:29,975
- I love lunch.
- Okay.
449
00:27:30,081 --> 00:27:33,812
Lunch, yes. For sure.
I love lunch. Tuesday.
450
00:27:34,285 --> 00:27:35,343
I'll see you Tuesday.
451
00:27:35,453 --> 00:27:39,048
I'll see you on Tuesday.
We'll have lunch on Tuesday.
452
00:27:39,991 --> 00:27:41,549
Tuesday.
453
00:27:41,993 --> 00:27:44,689
Tuesday. Tuesday.
454
00:27:44,796 --> 00:27:48,459
Tuesday, Tuesday, Tuesday, Tuesday,
Tuesday.
455
00:27:48,733 --> 00:27:52,499
Tuesday, Tuesday, Tuesday, Tuesday,
Tuesday, Tuesday, Tuesday...
456
00:27:52,604 --> 00:27:56,404
Tuesday, Tuesday, Tuesday, Tuesday,
Tuesday, Tuesday...
457
00:28:01,713 --> 00:28:04,238
Tuesday, Tuesday, Tuesday, Tuesday.
458
00:28:04,349 --> 00:28:07,512
Tuesday, Tuesday...
459
00:28:07,619 --> 00:28:11,555
Say "Tuesday" again
and you ain't gonna see Wednesday!
460
00:28:11,656 --> 00:28:13,783
I got it. I'll get it. Tuesday.
461
00:28:14,459 --> 00:28:17,223
Tuesday, Tuesday, Tuesday.
462
00:28:18,163 --> 00:28:19,960
- Buster. How you doing? You look great.
- Hey.
463
00:28:20,065 --> 00:28:22,226
- Oh, thank you, man.
- Good to see you. Good to see you.
464
00:28:22,333 --> 00:28:24,324
Thank you.
I thought you were gonna be at work.
465
00:28:24,436 --> 00:28:25,698
Yeah, I'm on my way out now.
466
00:28:25,804 --> 00:28:27,965
But hey, look,
there's cold beer in the refrigerator
467
00:28:28,073 --> 00:28:30,200
and there's fresh sheets on the bed.
Go have a great dance lesson.
468
00:28:30,308 --> 00:28:31,468
- All right.
- All right.
469
00:28:31,576 --> 00:28:32,804
Power-tap.
470
00:28:32,911 --> 00:28:35,709
Very good, very good.
471
00:28:37,716 --> 00:28:39,183
Tuesday.
472
00:28:42,353 --> 00:28:44,878
What's wrong with your boy?
He real cool all of a sudden.
473
00:28:44,989 --> 00:28:48,823
Yeah, I don't know what the hell got
into him, but I know I got dance fever.
474
00:28:48,927 --> 00:28:51,395
Ready for a little power-tap, huh?
475
00:28:52,831 --> 00:28:54,628
Lord, give me strength.
476
00:28:55,366 --> 00:28:56,958
Hey, Sam, happy Tuesday.
477
00:28:57,068 --> 00:28:58,228
Norbit.
478
00:28:58,336 --> 00:28:59,462
Norbit.
479
00:28:59,571 --> 00:29:02,438
- Hey, Kate. Hi.
- Come on, I got us a table.
480
00:29:02,540 --> 00:29:04,235
Great. I've been looking forward to this
all week.
481
00:29:04,342 --> 00:29:05,809
Good.
482
00:29:05,910 --> 00:29:07,537
Hey.
483
00:29:08,179 --> 00:29:09,237
Hey. Who's he?
484
00:29:09,347 --> 00:29:11,406
Norbit, this is my fiancé, Deion Hughes.
485
00:29:11,516 --> 00:29:14,508
How you doing, my man?
Sit, sit, sit, sit, sit.
486
00:29:14,619 --> 00:29:16,746
- This is your fiancé?
- Yes, sir.
487
00:29:16,855 --> 00:29:19,688
I was just telling Deion that you and I
were buddy partners at the orphanage.
488
00:29:19,791 --> 00:29:21,725
Now she and I are buddy partners.
489
00:29:21,826 --> 00:29:25,762
Shame on you, man,
letting a girl go like this. I feel for you.
490
00:29:25,864 --> 00:29:28,332
And so Deion's got all this experience
in real estate,
491
00:29:28,433 --> 00:29:31,368
so he's going to help me buy
the orphanage, Norbit. It's so exciting!
492
00:29:31,469 --> 00:29:33,198
No, wait, wait. No, no.
Slow down, slow down.
493
00:29:33,304 --> 00:29:35,966
I mean, you know,
we're just out here just scouting it out.
494
00:29:36,074 --> 00:29:38,133
All right? This is her nest egg,
you know.
495
00:29:38,243 --> 00:29:39,904
I don't want her
making any hasty decisions
496
00:29:40,011 --> 00:29:41,808
that she might regret later, you know?
497
00:29:41,913 --> 00:29:44,438
She worked too hard for this money,
man, you know what I mean?
498
00:29:44,549 --> 00:29:47,074
Deion, you take
such good care of me, baby.
499
00:29:47,185 --> 00:29:49,847
It's my job. Stop it.
500
00:29:50,588 --> 00:29:51,987
Okay?
501
00:29:56,761 --> 00:29:59,286
Don't you just love Tuesdays?
502
00:30:04,335 --> 00:30:08,362
Lloyd, just tell me why it has to hurt
so GD much.
503
00:30:12,911 --> 00:30:14,401
What's the matter, boy?
504
00:30:14,512 --> 00:30:18,573
You sensing an earthquake
or some other sort of natural disaster?
505
00:30:24,055 --> 00:30:25,886
That's just my...
506
00:30:26,524 --> 00:30:27,821
My wife.
507
00:30:38,069 --> 00:30:40,230
A man needs his own space.
508
00:30:49,948 --> 00:30:53,611
Finally! For the love of Cain.
509
00:30:59,591 --> 00:31:01,058
Moses!
510
00:31:02,427 --> 00:31:05,328
I'll see you suckers
tomorrow at the picnic!
511
00:31:20,511 --> 00:31:22,479
Damn it, Norbit!
How many times I got to tell you,
512
00:31:22,580 --> 00:31:23,911
don't be messing with my car seat!
513
00:31:24,015 --> 00:31:25,880
Nobody touched your old, stupid seat.
514
00:31:25,984 --> 00:31:29,351
Then how come
it's all mushed up like this, then?
515
00:31:29,454 --> 00:31:31,422
Well, you know, Rasputia,
you've been eating so much lately
516
00:31:31,522 --> 00:31:36,118
there's a very strong possibility that...
The car is shrinking.
517
00:31:36,227 --> 00:31:39,219
Might be shrinking.
The car is being smaller.
518
00:31:39,330 --> 00:31:44,029
Yeah, you might be right. Been raining
a lot lately. All this moist weather.
519
00:31:44,135 --> 00:31:47,662
- Oh, yeah? That'll make it shrink.
- This weather's so moist.
520
00:31:54,045 --> 00:31:55,706
How you doing?
521
00:32:00,118 --> 00:32:03,485
Don't cha wish your girlfriend
was hot like me
522
00:32:03,588 --> 00:32:06,386
Don't cha wish your girlfriend
was a freak like me
523
00:32:06,891 --> 00:32:08,188
Don't cha
524
00:32:09,394 --> 00:32:12,329
Look at that dog over there,
eyeballing me.
525
00:32:13,932 --> 00:32:15,126
Rasputia, what are you doing?
526
00:32:15,233 --> 00:32:16,495
Shut up!
527
00:32:17,068 --> 00:32:20,799
- Hey, slow down! You're gonna hit him!
- I got you now. I got you now!
528
00:32:23,741 --> 00:32:25,800
- Stop it! No!
- I'm gonna get you. I'm gonna get you.
529
00:32:25,910 --> 00:32:29,073
Rasputia, don't! No! No! No!
530
00:32:35,620 --> 00:32:36,955
I know what that sound means!
531
00:32:36,955 --> 00:32:37,387
I know what that sound means!
532
00:32:37,488 --> 00:32:39,718
Bark! How you doing!
533
00:32:39,824 --> 00:32:41,018
Lloyd!
534
00:32:42,093 --> 00:32:44,220
Enough is enough.
535
00:32:44,329 --> 00:32:47,355
Now, where in the hell
do you think you're going?
536
00:32:47,699 --> 00:32:49,326
Lloyd's in the hospital because of you!
537
00:32:49,434 --> 00:32:51,459
Yeah, that's right.
I put his little dog ass in the hospital.
538
00:32:51,569 --> 00:32:54,163
And I'd have put it in the morgue, too,
if you didn't mess with my car seat.
539
00:32:54,272 --> 00:32:55,671
It threw off my driving skills.
540
00:32:55,773 --> 00:33:02,303
Rasputia, you are a mean, selfish, cold,
heartless woman, and I am leaving you!
541
00:33:02,480 --> 00:33:04,505
- You leaving me?
- Yes!
542
00:33:05,283 --> 00:33:07,012
Well, where the hell
you think you're going, big shot?
543
00:33:07,118 --> 00:33:08,847
You ain't got no money.
You ain't got no family.
544
00:33:08,953 --> 00:33:10,545
Everything is in my name, the car,
the house...
545
00:33:10,655 --> 00:33:13,146
You ain't nothing and you ain't gonna
never be nothing without me, Norbit!
546
00:33:13,257 --> 00:33:17,193
Norbit, you just can't leave!
Norbit, please, I'm with child!
547
00:33:19,630 --> 00:33:21,257
With child?
548
00:33:21,366 --> 00:33:25,803
Oh, yes, Norbit, can't you tell?
I'm getting a little belly.
549
00:33:26,871 --> 00:33:29,897
And my titties is all achy and itchy-like.
550
00:33:30,041 --> 00:33:33,340
Oh, Norbit, we gonna be a family.
551
00:33:34,512 --> 00:33:40,178
Oh, Norbit, come hug me,
Daddy, please.
552
00:33:42,086 --> 00:33:44,919
Please, Norbit.
553
00:34:03,808 --> 00:34:05,867
I understand, little pony.
554
00:34:07,145 --> 00:34:08,669
I know your pain.
555
00:34:10,014 --> 00:34:11,914
Oh, yes, I know.
556
00:34:14,085 --> 00:34:16,076
Excuse me, snow bunny.
557
00:34:16,187 --> 00:34:19,588
I don't come in your jurisdiction,
throwing town picnics.
558
00:34:19,690 --> 00:34:23,626
Yet here you is all up in mines,
pimping hos.
559
00:34:23,995 --> 00:34:25,360
It's just a kissing booth.
560
00:34:25,463 --> 00:34:29,194
Call it what you will,
but Pope Sweet Jesus
561
00:34:29,300 --> 00:34:30,961
is taking half.
562
00:34:32,403 --> 00:34:34,564
You work for me now, ho.
563
00:34:35,940 --> 00:34:36,929
Sure.
564
00:34:37,041 --> 00:34:38,440
Let me taste the goods.
565
00:34:38,543 --> 00:34:39,976
Put it on me.
566
00:34:41,245 --> 00:34:42,974
- Greasy.
- Greasy.
567
00:34:43,081 --> 00:34:44,912
We back in business.
568
00:34:47,285 --> 00:34:50,345
I wanna be a ho. How do I apply?
569
00:34:50,588 --> 00:34:54,684
Please, Lord Jesus, help me!
Look, look, tickets! Hey, tickets, tickets.
570
00:34:54,792 --> 00:34:56,384
- Let me go! Let me go!
- Line up with your buddy.
571
00:34:56,494 --> 00:34:57,654
Line up with your buddy.
572
00:34:57,762 --> 00:34:59,195
- You got one, sweetie.
- Can we go on the jumper?
573
00:34:59,297 --> 00:35:00,286
Yeah, yeah, you go.
574
00:35:00,398 --> 00:35:03,367
Baby, you know I love you.
I love these kids.
575
00:35:03,468 --> 00:35:05,493
It's just that
I don't think buying an orphanage
576
00:35:05,603 --> 00:35:08,697
is the right move financially right now.
That's all.
577
00:35:08,806 --> 00:35:10,865
Hey, this is not
a financial decision, Deion.
578
00:35:10,975 --> 00:35:13,341
- I thought you understood that, baby.
- No. No, I do. I do, baby.
579
00:35:13,444 --> 00:35:16,174
But this the call I was telling you...
The business call, it's very important.
580
00:35:16,280 --> 00:35:18,145
Let's talk about it
when I get back to the house, okay?
581
00:35:18,249 --> 00:35:19,477
You're not going to stay?
582
00:35:19,584 --> 00:35:21,916
No, very important. Here.
583
00:35:23,321 --> 00:35:27,052
Hello? It's never a bad time for you.
584
00:35:29,694 --> 00:35:30,683
Stop it! Stop!
585
00:35:30,795 --> 00:35:32,092
Norbit!
586
00:35:32,530 --> 00:35:34,293
- Hey.
- Hi.
587
00:35:36,033 --> 00:35:37,000
Hey.
588
00:35:37,101 --> 00:35:39,797
- I didn't know you were gonna be here.
- Oh, yeah.
589
00:35:39,904 --> 00:35:42,236
Hey, you know, I just saw Deion leaving.
590
00:35:42,740 --> 00:35:45,641
He had some business to take care of.
591
00:35:46,644 --> 00:35:48,771
So, who are you here with?
592
00:35:49,480 --> 00:35:51,038
My wife.
593
00:35:54,385 --> 00:35:58,082
- Norbit, I didn't know you were married.
- Yeah.
594
00:35:58,189 --> 00:36:02,216
- Well, that's wonderful. Really.
- Thank you so much.
595
00:36:02,326 --> 00:36:03,987
So, where is she?
596
00:36:05,763 --> 00:36:08,163
Right over there in the print outfit.
597
00:36:08,266 --> 00:36:11,201
The one talking to the girl by the bench?
598
00:36:11,802 --> 00:36:15,033
No, the one sucking the jelly
out of them donuts.
599
00:36:18,876 --> 00:36:21,811
Oh, yeah. She's pretty.
600
00:36:22,180 --> 00:36:24,944
That's cherry.
Is that cherry or strawberry?
601
00:36:25,049 --> 00:36:27,574
What are my kids doing? Peter! Theo!
602
00:36:27,685 --> 00:36:30,051
I don't want you bothering anyone.
603
00:36:30,922 --> 00:36:32,890
I'm so sorry, Mrs. Rice.
604
00:36:32,990 --> 00:36:35,185
Mrs. Rice?
My name ain't no damn Mrs. Rice.
605
00:36:35,293 --> 00:36:37,693
Oh, I just thought
'cause you're married to Norbit...
606
00:36:37,795 --> 00:36:38,921
Who the hell are you?
607
00:36:39,030 --> 00:36:42,090
Kate, this is my wife,
Rasputia Latimore,
608
00:36:42,200 --> 00:36:43,599
and, Rasputia, this is Kate.
609
00:36:44,168 --> 00:36:46,398
- Nice to meet you.
- Hello.
610
00:36:46,504 --> 00:36:48,734
Kate's an old friend of mine
from the orphanage.
611
00:36:48,839 --> 00:36:51,569
Latimore, as in Latimore Construction?
612
00:36:51,676 --> 00:36:53,507
Yes, that's right,
as in Latimore Construction.
613
00:36:53,611 --> 00:36:54,873
That's right. Why?
614
00:36:54,979 --> 00:36:56,344
Well, just that this is perfect,
615
00:36:56,447 --> 00:36:59,939
'cause I was going to come see
you guys about a renovation of...
616
00:37:00,218 --> 00:37:01,651
I ain't come out here for that.
617
00:37:01,752 --> 00:37:04,084
I'm out here to enjoy these festivities,
not to be talking no business.
618
00:37:04,188 --> 00:37:05,678
You wanna talk business,
my brother is Big Black Jack
619
00:37:05,790 --> 00:37:06,757
over there by the BB guns.
620
00:37:06,857 --> 00:37:08,586
Go over there and talk to him.
I ain't got no time for this.
621
00:37:08,693 --> 00:37:10,456
Oh, sure, okay.
622
00:37:10,561 --> 00:37:12,290
Well, go on, get.
623
00:37:13,431 --> 00:37:15,126
- Okay.
- Okay.
624
00:37:19,470 --> 00:37:22,166
- Come here.
- What, Rasputia?
625
00:37:22,273 --> 00:37:24,741
You thinking about creeping, ain't you?
626
00:37:24,842 --> 00:37:25,934
We're just friends.
627
00:37:26,043 --> 00:37:28,739
What'd I tell you about having friends?
628
00:37:28,846 --> 00:37:30,370
Go over there
and get me another wine cooler.
629
00:37:30,481 --> 00:37:32,745
It's hot as hell out here.
Don't you see I'm sweltering?
630
00:37:32,850 --> 00:37:36,445
- Rasputia, you can't drink wine.
- Why the hell not?
631
00:37:37,788 --> 00:37:41,224
- You're with child.
- With child? I ain't with no...
632
00:37:42,927 --> 00:37:46,328
Oh, that was... I had gas. I still got it.
633
00:37:48,065 --> 00:37:51,557
There's your child.
Now, go get me something to drink.
634
00:37:59,977 --> 00:38:01,308
Twins!
635
00:38:02,513 --> 00:38:03,673
Hey! You come back here!
636
00:38:05,650 --> 00:38:07,811
- Oh, my God!
- Move your fat ass, boy.
637
00:38:09,920 --> 00:38:12,150
Look, you got one!
638
00:38:14,225 --> 00:38:15,692
Get him. Get him, Big Black.
639
00:38:17,895 --> 00:38:19,829
Are you Big Black Jack?
640
00:38:20,197 --> 00:38:21,824
What it look like?
641
00:38:21,932 --> 00:38:24,298
Oh, well.
642
00:38:24,402 --> 00:38:27,530
Me and my fiancé
are buying the Golden Wonton...
643
00:38:27,638 --> 00:38:30,971
Wong's place? He's selling it to you?
644
00:38:31,075 --> 00:38:33,600
Yeah. Why is that surprising?
645
00:38:33,711 --> 00:38:35,872
Miss Thomas, Miss Thomas, let's go.
They're starting the music.
646
00:38:35,980 --> 00:38:37,447
- Oh, great!
- Come on. Let's go.
647
00:38:37,548 --> 00:38:40,039
Can we finish this up later?
Apparently I have to go dance now.
648
00:38:40,151 --> 00:38:42,642
All right, baby. You go dance now.
649
00:38:43,921 --> 00:38:46,287
The orphanage is in play.
650
00:38:50,494 --> 00:38:52,121
Y'all better give me my hat.
Give me the hat!
651
00:38:52,229 --> 00:38:53,662
Here, take her hat.
652
00:38:53,864 --> 00:38:57,493
You think I won't come up in here?
I'm gonna come up in here.
653
00:39:06,744 --> 00:39:07,733
You think I'm playing?
654
00:39:07,845 --> 00:39:09,574
Give me the hat right now,
or I'm gonna tear your leg off.
655
00:39:10,748 --> 00:39:12,409
Hey, Norbit, come on!
656
00:39:12,550 --> 00:39:15,485
Oh, no. No, I can't.
Rasputia's waiting for me.
657
00:39:15,586 --> 00:39:17,918
- Come on, dance with us.
- No, really, I shouldn't...
658
00:39:18,022 --> 00:39:21,617
Don't think I won't kill a child.
I'll kill a child in front of everybody.
659
00:39:21,726 --> 00:39:23,626
Little street urchins.
660
00:39:25,629 --> 00:39:29,087
Okay. That's it.
Now it's time to bring the pain.
661
00:39:36,173 --> 00:39:38,664
Dance, Norbit, dance! Come on!
662
00:39:43,447 --> 00:39:44,573
My hat!
663
00:39:49,320 --> 00:39:50,878
It's raining little white women.
664
00:39:50,988 --> 00:39:52,888
My prayers have been answered!
665
00:39:52,990 --> 00:39:56,050
She'd better move,
'cause my prayer is for a Cadillac.
666
00:40:06,737 --> 00:40:08,534
You little bastards.
667
00:40:11,742 --> 00:40:14,540
Where the hell is Norbit
with that wine cooler?
668
00:40:14,645 --> 00:40:16,442
I'm thirsty as hell.
669
00:40:25,956 --> 00:40:27,446
Oh, hell, no.
670
00:40:29,527 --> 00:40:31,119
Oh, he's lost his mind.
671
00:40:33,731 --> 00:40:35,221
Bitch, that's my wine cooler!
672
00:40:35,332 --> 00:40:38,529
It's my birthday! It's my birthday!
673
00:40:38,636 --> 00:40:40,831
It's your birthday?
You think it's your birthday, huh?
674
00:40:40,938 --> 00:40:43,372
Norbit's got moves, everybody! Yeah!
675
00:40:43,507 --> 00:40:45,873
You got him loose, don't you,
you little skinny bitch?
676
00:40:45,976 --> 00:40:49,139
I see what you trying to do.
I see just what you trying to do.
677
00:40:49,246 --> 00:40:53,012
Go, Norbit! Go, Norbit! Go, Norbit!
Come on, everybody!
678
00:40:53,117 --> 00:40:54,106
Go, Norbit!
679
00:40:54,218 --> 00:40:57,085
Go, Norbit! Go, Norbit! Go, Norbit!
680
00:40:57,188 --> 00:40:59,122
Go, Norbit! Go, Norbit!
681
00:40:59,223 --> 00:41:01,987
Go, Norbit! Go, Norbit! Go...
682
00:41:02,092 --> 00:41:03,150
Norbit!
683
00:41:11,135 --> 00:41:13,535
Crooked employees?
Unlicensed doctors?
684
00:41:13,637 --> 00:41:15,229
Lipstick on your husband's collar?
685
00:41:15,339 --> 00:41:17,000
Find out who you're really dealing with.
686
00:41:17,107 --> 00:41:19,632
Send $29.95
to Background Checks by Mail,
687
00:41:19,743 --> 00:41:22,075
P.O. Box 119, Locust Falls.
688
00:41:22,179 --> 00:41:23,441
Hey, buddy partner.
689
00:41:23,547 --> 00:41:27,449
Hi, Kate. Hi, nice to see you.
How you doing?
690
00:41:27,952 --> 00:41:30,614
I'm good, but how about you
and your head?
691
00:41:30,721 --> 00:41:32,484
Oh, I'm doing better.
692
00:41:32,590 --> 00:41:37,084
The doctor said if it weren't for
my hard Afro, it could have killed me.
693
00:41:41,665 --> 00:41:45,226
Are you sure you're okay, Norbit?
That sounds kind of fast.
694
00:41:45,336 --> 00:41:49,602
Oh, well, they're doing some tests.
They're kind of monitoring me.
695
00:41:51,575 --> 00:41:54,203
Well, I don't know about this stuff,
but 110 beats per minute,
696
00:41:54,311 --> 00:41:57,280
that's kind of high. 120...
697
00:41:57,681 --> 00:41:59,808
Oh, my goodness, 130!
698
00:41:59,917 --> 00:42:03,353
Yeah, maybe the machine's broke.
I'm just gonna take these off.
699
00:42:15,733 --> 00:42:16,791
You Deion Hughes?
700
00:42:16,901 --> 00:42:18,266
Who's asking?
701
00:42:18,869 --> 00:42:20,359
We the Latimores.
702
00:42:20,471 --> 00:42:22,632
Yeah. Latimore Construction.
703
00:42:22,740 --> 00:42:24,401
And we run this town.
704
00:42:24,508 --> 00:42:27,807
Your woman was telling us how y'all
was planning on buying the orphanage.
705
00:42:27,912 --> 00:42:29,709
Kate has her plans and I have mine.
706
00:42:29,813 --> 00:42:32,247
Well, it looks like the only plans you got,
my man, is leaving.
707
00:42:32,349 --> 00:42:34,180
I ain't sticking around
raising no damn orphans.
708
00:42:34,285 --> 00:42:36,617
I got kids of my own
I ain't even bringing up.
709
00:42:36,720 --> 00:42:38,415
So, you was just hustling her?
710
00:42:38,522 --> 00:42:41,753
Break it to her gentle for me,
would you? I'm out!
711
00:42:42,526 --> 00:42:45,893
Hold up, player.
I think you missing the flow here.
712
00:42:46,397 --> 00:42:48,865
That orphanage she buying,
that's a huge property,
713
00:42:48,966 --> 00:42:51,025
outside of town, zoned commercial.
714
00:42:51,135 --> 00:42:52,602
Even got a liquor license.
715
00:42:52,703 --> 00:42:54,136
Interesting.
716
00:42:54,238 --> 00:42:56,433
It's a perfect place for a titty bar.
717
00:42:57,241 --> 00:42:59,106
- Did you say "titty bar"?
- Titties.
718
00:42:59,209 --> 00:43:00,642
We got it all worked out.
719
00:43:00,744 --> 00:43:03,304
We gonna call it Nipplopolis.
720
00:43:03,614 --> 00:43:04,979
Nipplopolis.
721
00:43:05,516 --> 00:43:07,575
Shit got a ring to it, don't it?
722
00:43:07,785 --> 00:43:10,515
We talking about overpriced,
watered-down alcohol
723
00:43:10,621 --> 00:43:13,522
and fake tig old bitties in abundance.
724
00:43:13,724 --> 00:43:15,316
Ain't gonna be nothing but tax-free,
725
00:43:15,426 --> 00:43:17,417
under-the-table, pure cash money.
Big time!
726
00:43:17,528 --> 00:43:18,495
That's right.
727
00:43:18,596 --> 00:43:22,896
All you got to do is swing us the deal
and we make you partner.
728
00:43:23,000 --> 00:43:24,262
And what about Kate?
729
00:43:24,368 --> 00:43:27,895
If you marry her,
it's as much yours as hers.
730
00:43:28,806 --> 00:43:33,436
Norbit, I really want you
to be a part of the orphanage.
731
00:43:33,544 --> 00:43:35,808
The kids are crazy about you.
732
00:43:35,913 --> 00:43:37,938
- They're good kids.
- Yeah.
733
00:43:38,048 --> 00:43:41,609
You know, I'm gonna take them
bike riding tomorrow, down by the lake.
734
00:43:41,719 --> 00:43:43,653
Why don't you come?
735
00:43:43,854 --> 00:43:46,846
I don't know if I could go for a bike ride.
736
00:43:47,057 --> 00:43:50,083
I never... I didn't really know how, the...
737
00:43:50,194 --> 00:43:53,459
I can't ride a bike still.
738
00:43:54,164 --> 00:43:56,394
You never learned? What?
739
00:43:56,500 --> 00:43:58,525
Well, you left, you know,
740
00:43:58,636 --> 00:44:00,160
and there was nobody
there to teach me.
741
00:44:00,270 --> 00:44:02,204
And Wong don't ride.
742
00:44:02,740 --> 00:44:05,766
Okay, we'll do something else.
The water park.
743
00:44:05,876 --> 00:44:07,639
The kids have been begging me
to take them there.
744
00:44:07,745 --> 00:44:09,440
Oh, I don't know about the water park.
745
00:44:09,546 --> 00:44:11,776
Come on, it's a Saturday.
You don't have to work.
746
00:44:11,882 --> 00:44:15,283
Yeah, I know, but it's the park
and it's watery,
747
00:44:15,386 --> 00:44:21,018
and there's a potential hell to pay
if I were to be there maybe...
748
00:44:21,892 --> 00:44:24,520
Hey, what are you doing
with those things, Kate?
749
00:44:24,628 --> 00:44:27,722
Well, I'm just going to have to shock you
till you say yes.
750
00:44:27,831 --> 00:44:29,696
Hey, come on, Kate.
Don't play with those.
751
00:44:29,800 --> 00:44:32,462
- Those things are plugged in. It's hot.
- Clear.
752
00:44:32,569 --> 00:44:34,935
No, no clear. No clear. Stop, Kate.
Stop, Kate.
753
00:44:35,039 --> 00:44:36,734
Come on. Yes.
754
00:44:36,840 --> 00:44:40,105
- Yes, yes, yes.
- Yes, yes, yes, yes! Okay, stop. Nurse!
755
00:44:52,723 --> 00:44:57,524
Oh, my God, Deion. This is beautiful.
I didn't even know you could cook.
756
00:44:57,728 --> 00:45:00,856
I just wanted to do something special
for you, you know, from the heart.
757
00:45:00,964 --> 00:45:02,898
Well, I am feeling it.
758
00:45:04,902 --> 00:45:08,895
Let's do it. Let's get married, right away.
I don't wanna wait.
759
00:45:10,474 --> 00:45:13,068
- Deion.
- Church is free on Saturday.
760
00:45:15,212 --> 00:45:16,804
You're serious?
761
00:45:16,914 --> 00:45:20,042
- Baby, we belong together.
- Yeah.
762
00:45:20,517 --> 00:45:23,384
- I want to. Saturday.
- Yeah. Yes!
763
00:45:24,988 --> 00:45:28,219
- Thank you.
- Oh, no, thank you.
764
00:45:47,778 --> 00:45:48,802
Norbit!
765
00:45:48,912 --> 00:45:51,813
Hi. Hey. Good morning, Rasputia.
766
00:45:51,915 --> 00:45:54,611
Good morning.
How are you this morning?
767
00:45:54,718 --> 00:45:56,413
Where the hell you going?
768
00:45:58,422 --> 00:46:01,653
Nowhere special.
I was just gonna go out to...
769
00:46:01,759 --> 00:46:05,195
- I was just going over to Raging Waters.
- Raging Waters?
770
00:46:05,295 --> 00:46:09,322
Yes. It's this thing
I got roped into, darling.
771
00:46:09,433 --> 00:46:12,925
You know, I was at this orphanage
when I was raised, and...
772
00:46:13,036 --> 00:46:14,162
And the people from the orphanage
773
00:46:14,271 --> 00:46:16,296
and now they're taking other orphans
to Raging Waters
774
00:46:16,406 --> 00:46:18,499
so they asked me to come
and give back to the community,
775
00:46:18,609 --> 00:46:21,134
so I'm trying to, you know, do my part.
776
00:46:21,245 --> 00:46:24,009
Little Miss Skinny Bitch gonna be there?
777
00:46:24,515 --> 00:46:26,278
You mean Miss Ling Ling?
778
00:46:26,383 --> 00:46:28,476
You know damn well
I ain't talking about no Miss Ling Ling.
779
00:46:28,585 --> 00:46:30,883
I'm talking about Miss Thing Thing
from that picnic.
780
00:46:30,988 --> 00:46:32,478
Miss Thing Thing from the picnic?
781
00:46:32,589 --> 00:46:34,682
Who are you talking about, sweetheart?
I don't even...
782
00:46:34,792 --> 00:46:39,024
Wait, I think I remember now.
A girl, she had the foreign name.
783
00:46:44,001 --> 00:46:46,697
- Something Russian.
- Kate, bitch!
784
00:46:46,804 --> 00:46:49,932
Kate! Of course it's Kate. Yes,
I don't know if Kate's gonna be there.
785
00:46:50,040 --> 00:46:52,804
I hadn't even thought about it.
It didn't even cross my mind.
786
00:46:52,910 --> 00:46:56,175
I wonder, will Kate be there?
Damn good question.
787
00:46:56,747 --> 00:46:58,180
Well, I'm going.
788
00:46:58,282 --> 00:46:59,442
No!
789
00:47:00,150 --> 00:47:00,984
You don't like water parks,
Rasputia. No.
790
00:47:00,984 --> 00:47:02,781
You don't like water parks,
Rasputia. No.
791
00:47:02,886 --> 00:47:05,878
Who don't like water parks? I love them.
They're just like amusement parks,
792
00:47:05,989 --> 00:47:08,116
except you ain't got to get off the ride
to go to the bathroom.
793
00:47:08,225 --> 00:47:09,522
How you doing?
794
00:47:12,429 --> 00:47:13,453
Great.
795
00:47:16,200 --> 00:47:17,895
There you go. Have fun.
796
00:47:18,001 --> 00:47:20,936
There you go, Brian.
Nick, there's one for you.
797
00:47:22,673 --> 00:47:26,165
All right, kids, everybody please be nice
to Mrs. Latimore, okay?
798
00:47:26,276 --> 00:47:28,676
- Okay.
- Okay.
799
00:47:29,046 --> 00:47:32,880
Kate, I hope you don't mind.
I asked Rasputia to join us.
800
00:47:32,983 --> 00:47:36,146
Of course not.
I'm really glad you could come.
801
00:47:36,787 --> 00:47:40,052
Well, are we gonna stand around here
all day or we gonna go inside?
802
00:47:40,157 --> 00:47:41,317
Excuse me.
803
00:47:43,227 --> 00:47:45,024
Excuse me, ma'am.
804
00:47:45,662 --> 00:47:46,993
What?
805
00:47:48,565 --> 00:47:50,624
Are you wearing bottoms?
806
00:47:50,734 --> 00:47:53,134
Of course I'm wearing bottoms!
807
00:47:54,404 --> 00:47:56,429
Okay. Come on in.
808
00:47:56,540 --> 00:47:58,599
How dare you?
809
00:48:04,214 --> 00:48:06,182
Oh, hell, no.
810
00:48:14,358 --> 00:48:16,952
How you doing!
811
00:48:22,366 --> 00:48:23,492
This ain't like no real beach,
812
00:48:23,600 --> 00:48:26,569
'cause on a real beach you got people
walking around with ice chests
813
00:48:26,670 --> 00:48:30,071
and you can get all kinds of treats
like sandwiches and potato chips
814
00:48:30,173 --> 00:48:33,836
and Mentos and Skittles
and all sorts of delectables.
815
00:48:33,944 --> 00:48:35,673
You can't get shit here!
816
00:48:35,779 --> 00:48:38,805
Well, you know,
there's a concession stand.
817
00:48:38,916 --> 00:48:40,213
You going?
818
00:48:40,918 --> 00:48:42,408
No, I already ate.
819
00:48:42,519 --> 00:48:44,714
Well, you could have fooled me.
820
00:48:44,821 --> 00:48:45,879
I'm sorry?
821
00:48:45,989 --> 00:48:49,015
I'm just trying to say
you too damn skinny. Look at you.
822
00:48:49,126 --> 00:48:52,118
See, most men like a woman
that got a little... Or a little...
823
00:48:52,229 --> 00:48:53,992
You ain't got nothing.
You just skin and bones,
824
00:48:54,097 --> 00:48:56,463
just sitting in that chair
all bones and skin.
825
00:48:56,566 --> 00:48:58,124
I feel sorry for you.
826
00:48:58,235 --> 00:49:01,671
Well, I just feel that we're all made
exactly the way we're supposed to be.
827
00:49:01,772 --> 00:49:03,137
Oh, no. Hell, no. I'm a Christian,
828
00:49:03,240 --> 00:49:06,698
and you ain't gonna sit there
and blame God for how you look, okay?
829
00:49:06,810 --> 00:49:08,641
You the one that
pushed that plate away.
830
00:49:08,745 --> 00:49:10,940
My Norbit is always telling me
there's two kinds of women,
831
00:49:11,048 --> 00:49:13,676
big old good ones
and good old big ones.
832
00:49:14,284 --> 00:49:15,273
Really?
833
00:49:15,385 --> 00:49:17,683
That's right. And, sister, let me tell you,
just between the two of us,
834
00:49:17,788 --> 00:49:18,880
I can't keep Norbit off me.
835
00:49:18,989 --> 00:49:20,752
He is the biggest freak
you ever wanna meet
836
00:49:20,857 --> 00:49:22,381
and he be blowing my back out,
837
00:49:22,492 --> 00:49:24,756
trying to put me
through the headboard every night.
838
00:49:24,861 --> 00:49:26,453
I'm thinking about
going on a little diet or something
839
00:49:26,563 --> 00:49:28,258
so I can get
all emaciated-looking like you,
840
00:49:28,365 --> 00:49:29,696
then he'll think I look disgusting
841
00:49:29,800 --> 00:49:31,768
and I can get a rest
or some sleep for a little while,
842
00:49:31,868 --> 00:49:35,326
because he want it all the time.
Just boom, bam, boom, boom, boom.
843
00:49:35,439 --> 00:49:37,873
But I ain't mad at him, hey.
844
00:49:37,975 --> 00:49:39,840
I'm gonna go on a diet for sure,
next week.
845
00:49:39,943 --> 00:49:42,605
Right now I'm gonna get me
a lamb kabob and a wine cooler.
846
00:49:42,713 --> 00:49:45,978
How you doing?
Where is that wine cooler section?
847
00:49:46,917 --> 00:49:50,409
Miss Thomas, we're all going off
the Leap of Doom. Come on.
848
00:49:50,587 --> 00:49:52,953
Slowly. Slowly.
Someone's gonna fall down.
849
00:49:53,056 --> 00:49:55,684
You're gonna break your head in half
in a second. Slow down!
850
00:49:55,792 --> 00:49:57,020
Wait for me!
851
00:49:57,127 --> 00:50:01,757
I tell you, it sure is tiring chasing these
kids all around the water park, isn't it?
852
00:50:01,865 --> 00:50:04,163
Especially for us skinny folk.
853
00:50:04,267 --> 00:50:05,757
What?
854
00:50:05,869 --> 00:50:07,632
Never mind.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)