Movie: Ta Ra Rum Pum (2007) Language: English CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 55 KB File Content: brg-trrp-subs-cd1.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:03:10,170 --> 00:03:17,235
RV! RV! RV! RV!
2
00:03:17,310 --> 00:03:22,577
RV! RV! RV! RV!
3
00:03:22,649 --> 00:03:28,110
RV! RV! RV! RV! RV!
4
00:03:28,188 --> 00:03:32,284
RV! RV! RV! RV!
5
00:03:32,359 --> 00:03:33,986
R for...
6
00:03:34,060 --> 00:03:35,459
RACING!
7
00:03:35,529 --> 00:03:36,621
V for...
8
00:03:36,696 --> 00:03:37,993
VICTORY!
9
00:03:38,098 --> 00:03:44,469
RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV! RV!
10
00:03:44,538 --> 00:03:48,338
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
11
00:04:08,695 --> 00:04:13,098
RV! RV! RV! RV!
12
00:04:13,166 --> 00:04:18,399
RV! RV! RV! RV!
13
00:04:19,706 --> 00:04:27,511
RV! RV! RV!
14
00:04:27,581 --> 00:04:33,645
RV! RV! RV! RV!
15
00:04:33,720 --> 00:04:41,024
RV! RV! RV! RV!
16
00:04:48,702 --> 00:04:52,502
This is my Papa. The
whole world calls him RV
17
00:04:52,572 --> 00:04:56,030
He is the best, best, best
pilot de courses in the world!
18
00:04:56,176 --> 00:04:58,041
Do you want to know how...
19
00:04:58,111 --> 00:05:00,545
...he became the best, best best
pilot de courses in the world?
20
00:05:03,750 --> 00:05:07,743
This is the stadium where
Papa began his racing career.
21
00:05:08,288 --> 00:05:12,622
Not as a race car driver
but as a tyre changer.
22
00:05:13,426 --> 00:05:18,056
Papa's parents died when
he was still in school.
23
00:05:18,131 --> 00:05:20,691
He had to drop out and start working
24
00:05:21,134 --> 00:05:24,069
And so he became a tyre
changer in a racing team.
25
00:05:24,204 --> 00:05:26,069
The fastest tyre
changer in the world...
26
00:05:26,139 --> 00:05:28,164
...with the biggest dream!
27
00:05:29,075 --> 00:05:31,066
Snow White was helped
by the seven dwarves
28
00:05:31,144 --> 00:05:33,544
...and Papa was helped by my Mamma
29
00:05:33,780 --> 00:05:35,077
From a tyre changer, Papa
became a ...
You are currently editing: brg-trrp-subs-cd1.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
brg-trrp-subs-cd2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:00,904 --> 00:00:03,600
Daddy...race? What happened?
2
00:00:06,977 --> 00:00:08,410
Who wants to play hide-and-seek?
3
00:00:08,478 --> 00:00:10,469
Me!
- I will hide first!
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,380
Okay Champ, you hide first.
5
00:00:12,449 --> 00:00:14,110
Come on Bruno, let's hide.
6
00:00:14,184 --> 00:00:16,516
Okay Champ, go hide fast.
Mama you also hide.
7
00:00:33,303 --> 00:00:34,395
How'd I do?
8
00:00:35,238 --> 00:00:38,298
Ninety seconds less
than your worst timing.
9
00:00:39,643 --> 00:00:42,168
Okay time me again, one last time.
10
00:00:50,086 --> 00:00:51,144
It's no use.
11
00:00:54,191 --> 00:00:56,421
Come on RV, I know you can do it.
12
00:01:06,136 --> 00:01:08,502
What a tragedy! Yes?
13
00:01:09,573 --> 00:01:12,508
Sir, Rusty Finkelstein is here.
14
00:01:12,576 --> 00:01:14,407
Send him in.
- Yes sir.
15
00:01:21,485 --> 00:01:26,354
Rockingham 2001! I look
terrible in this picture.
16
00:01:26,423 --> 00:01:29,085
No RV, you look smashing.
17
00:01:29,159 --> 00:01:32,026
Yeah! I don't think so.
18
00:01:45,141 --> 00:01:51,671
Harry? Is
everything all right? Harry?
19
00:01:52,649 --> 00:01:53,707
They've fired you.
20
00:01:55,385 --> 00:01:56,579
Why are you joking?
21
00:01:58,021 --> 00:02:00,182
RV, this is not a joke.
22
00:02:00,257 --> 00:02:02,054
They've removed you from the team.
23
00:02:02,158 --> 00:02:03,716
How can they remove me like this?
24
00:02:05,428 --> 00:02:08,329
Billy said he gave you ten
races to prove yourself.
25
00:02:09,199 --> 00:02:12,134
You should have come at
least 2nd or 3rd if not 1 st.
26
00:02:13,303 --> 00:02:15,237
But you came last in every race.
27
00:02:15,305 --> 00:02:18,035
I know. I've come
last in ten races...
28
00:02:18,108 --> 00:02:20,372
...but I've also
come 1 st in 50 races!
29
00:02:21,244 --> 00:02:23 ...
You are currently editing: brg-trrp-subs-cd2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:00,904 --> 00:00:03,600
Daddy...race? What happened?
2
00:00:06,977 --> 00:00:08,410
Who wants to play hide-and-seek?
3
00:00:08,478 --> 00:00:10,469
Me!
- I will hide first!
4
00:00:10,981 --> 00:00:12,380
Okay Champ, you hide first.
5
00:00:12,449 --> 00:00:14,110
Come on Bruno, let's hide.
6
00:00:14,184 --> 00:00:16,516
Okay Champ, go hide fast.
Mama you also hide.
7
00:00:33,303 --> 00:00:34,395
How'd I do?
8
00:00:35,238 --> 00:00:38,298
Ninety seconds less
than your worst timing.
9
00:00:39,643 --> 00:00:42,168
Okay time me again, one last time.
10
00:00:50,086 --> 00:00:51,144
It's no use.
11
00:00:54,191 --> 00:00:56,421
Come on RV, I know you can do it.
12
00:01:06,136 --> 00:01:08,502
What a tragedy! Yes?
13
00:01:09,573 --> 00:01:12,508
Sir, Rusty Finkelstein is here.
14
00:01:12,576 --> 00:01:14,407
Send him in.
- Yes sir.
15
00:01:21,485 --> 00:01:26,354
Rockingham 2001! I look
terrible in this picture.
16
00:01:26,423 --> 00:01:29,085
No RV, you look smashing.
17
00:01:29,159 --> 00:01:32,026
Yeah! I don't think so.
18
00:01:45,141 --> 00:01:51,671
Harry? Is
everything all right? Harry?
19
00:01:52,649 --> 00:01:53,707
They've fired you.
20
00:01:55,385 --> 00:01:56,579
Why are you joking?
21
00:01:58,021 --> 00:02:00,182
RV, this is not a joke.
22
00:02:00,257 --> 00:02:02,054
They've removed you from the team.
23
00:02:02,158 --> 00:02:03,716
How can they remove me like this?
24
00:02:05,428 --> 00:02:08,329
Billy said he gave you ten
races to prove yourself.
25
00:02:09,199 --> 00:02:12,134
You should have come at
least 2nd or 3rd if not 1 st.
26
00:02:13,303 --> 00:02:15,237
But you came last in every race.
27
00:02:15,305 --> 00:02:18,035
I know. I've come
last in ten races...
28
00:02:18,108 --> 00:02:20,372
...but I've also
come 1 st in 50 races!
29
00:02:21,244 --> 00:02:23,041
Let me talk to Billy.
30
00:02:23,113 --> 00:02:27,345
It's no use. He doesn't
even want to meet you.
31
00:02:27,450 --> 00:02:29,247
He doesn't want to meet me?
32
00:02:32,422 --> 00:02:35,186
Sorry RV, the boss is in a meeting.
33
00:02:41,197 --> 00:02:44,132
To hell with the contract! To
hell with Speeding Saddles...
34
00:02:44,200 --> 00:02:46,134
...and to hell with Billy!
35
00:02:47,137 --> 00:02:49,469
Come on, let's go get a beer.
36
00:02:50,173 --> 00:02:51,640
Carry on. I've got some work here.
37
00:02:52,142 --> 00:02:53,370
What work do you have here now?
38
00:02:54,511 --> 00:02:56,376
I'm the manager of this team.
39
00:02:56,646 --> 00:02:58,079
RV is the team! If
I'm not here then...
40
00:02:58,148 --> 00:02:59,547
...how can there even be a team?
41
00:03:01,084 --> 00:03:03,279
Billy has signed on Rusty.
42
00:03:05,322 --> 00:03:08,257
Rusty! You're going
to work with Rusty...?
43
00:03:08,325 --> 00:03:12,352
What can I do, RV? I
have a family too.
44
00:03:14,097 --> 00:03:16,588
My father's retired.
I've got three sisters.
45
00:03:18,101 --> 00:03:19,534
I have to send some money back home.
46
00:03:21,204 --> 00:03:22,398
I have some responsibilities too.
47
00:03:27,410 --> 00:03:30,675
I'm sorry RV. I
can't leave this job.
48
00:03:31,648 --> 00:03:35,778
I'm not telling you to retire.
We'll make our own team.
49
00:03:36,319 --> 00:03:37,547
We'll get investors just like that!
50
00:03:39,155 --> 00:03:42,522
Investors will give you money
but they can't give you speed.
51
00:03:43,460 --> 00:03:46,224
OK look, I know I've
slowed down a little.
52
00:03:46,296 --> 00:03:48,594
But you're there.
You'll solve this problem.
53
00:03:48,665 --> 00:03:50,792
What do you think I've been trying
to do for the last three months?
54
00:03:53,503 --> 00:03:55,300
But now your
problem can't be solved.
55
00:03:57,474 --> 00:04:01,171
Every sportsman does better
and better and then he peaks.
56
00:04:01,244 --> 00:04:03,178
But after that he has
nowhere to go but down.
57
00:04:04,814 --> 00:04:08,807
The wise person is the one
who retires before going down.
58
00:04:11,554 --> 00:04:16,491
Accept it RV. Retire... gracefully.
59
00:04:17,661 --> 00:04:20,255
People might
forget these ten races...
60
00:04:20,330 --> 00:04:22,321
...but they will
remember the speed king.
61
00:04:22,399 --> 00:04:24,162
Hang on, hang on.
You're speaking as...
62
00:04:24,234 --> 00:04:25,292
...the manager of...
63
00:04:25,368 --> 00:04:26,426
...the Speeding Saddles, aren't you?
64
00:04:27,570 --> 00:04:30,562
You're afraid that I might
come back to the tracks...
65
00:04:30,640 --> 00:04:32,232
...and defeat Rusty, right?
66
00:04:32,876 --> 00:04:34,571
And that's why you
want me to retire.
67
00:04:34,644 --> 00:04:38,171
Come on, my friend. - Any team
will hire me, just like that.
68
00:04:38,248 --> 00:04:41,308
Then we'll meet on
the tracks...as rivals.
69
00:04:42,819 --> 00:04:46,585
And then I'll show how much
speed is still left in me.
70
00:04:54,330 --> 00:04:58,198
You're like my brother.
That's why I'm advising you.
71
00:04:58,268 --> 00:04:59,326
Just shut up!
72
00:05:50,320 --> 00:05:53,255
If you're ever faced with sorrow...
73
00:05:53,323 --> 00:05:56,258
...don't let it get you down
74
00:05:56,326 --> 00:05:59,727
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
75
00:05:59,796 --> 00:06:02,663
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
76
00:06:03,466 --> 00:06:06,435
Don't ever stop believing that
77
00:06:06,503 --> 00:06:09,495
happiness will come around
78
00:06:09,839 --> 00:06:12,808
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
79
00:06:12,876 --> 00:06:15,970
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
80
00:06:16,412 --> 00:06:19,438
What's a day not followed by night
81
00:06:19,516 --> 00:06:22,314
what's a journey
with no goal in sight
82
00:06:22,385 --> 00:06:27,721
smile in the face
of sorrow and sing
83
00:06:27,791 --> 00:06:30,851
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
84
00:06:30,927 --> 00:06:34,363
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
85
00:07:00,690 --> 00:07:03,454
Hang on! Stop! Stop! Hey!
What are you guys doing?
86
00:07:03,526 --> 00:07:06,427
Where are you taking my car? - Pay
back the loan, take back your car.
87
00:07:11,501 --> 00:07:14,993
One year has gone by. We
haven't earned a single dollar.
88
00:07:15,438 --> 00:07:16,928
Our bank balance is almost zero.
89
00:07:17,407 --> 00:07:19,341
All the credit cards
have been cancelled.
90
00:07:19,676 --> 00:07:21,337
We're lucky the phones are working...
91
00:07:21,411 --> 00:07:23,038
...we have water and electricity.
92
00:07:23,980 --> 00:07:25,971
Although soon we
won't need those either.
93
00:07:26,049 --> 00:07:30,543
Why? - House loan?
Installments? Six months!
94
00:07:31,387 --> 00:07:33,753
So big deal! We can
sell some things and...
95
00:07:33,823 --> 00:07:37,691
We can't sell anything!
We don't own anything.
96
00:07:38,027 --> 00:07:39,358
Everything has
been bought on loans...
97
00:07:39,429 --> 00:07:40,623
...or with the credit cards.
98
00:07:40,697 --> 00:07:43,359
The furniture, the carpet,
the curtains, our clothes...
99
00:07:43,433 --> 00:07:45,958
...your suit and even your shoes.
100
00:07:46,035 --> 00:07:48,367
OK, OK, we've bought
everything on loan.
101
00:07:48,538 --> 00:07:50,836
It takes some time
to repay it, right?
102
00:07:50,974 --> 00:07:53,943
So? It's not like they're
going to throw us out of our house
103
00:07:56,012 --> 00:07:57,673
They can't do that!
104
00:07:57,747 --> 00:08:03,583
If there's ever a lack in life
105
00:08:03,653 --> 00:08:09,023
if your eyes ever
moisten with strife
106
00:08:10,393 --> 00:08:11,792
don't you shed a single tear
107
00:08:11,861 --> 00:08:13,021
don't be sad,
108
00:08:13,096 --> 00:08:15,621
don't give up on the world
109
00:08:15,698 --> 00:08:17,461
let it not shake you
110
00:08:17,533 --> 00:08:18,898
hurt you or ache you
111
00:08:18,968 --> 00:08:21,493
laugh and proclaim to the world
112
00:08:22,705 --> 00:08:25,401
that the days of sunshine...
113
00:08:25,475 --> 00:08:27,909
...will be here again
114
00:08:27,977 --> 00:08:32,880
seasons will go and come
115
00:08:32,949 --> 00:08:35,782
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
116
00:08:35,852 --> 00:08:39,811
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
117
00:08:39,889 --> 00:08:41,720
Yay! We're poor!
118
00:08:41,791 --> 00:08:43,816
Idiot, it's a bad thing to be poor.
119
00:08:43,893 --> 00:08:45,656
Daddy, I don't want to be poor.
120
00:08:45,728 --> 00:08:48,424
It's not a bad thing. It
will get a bit difficult...
121
00:08:48,498 --> 00:08:50,432
...but it's not a
bad thing to be poor.
122
00:08:50,500 --> 00:08:53,094
If we're poor then I'll
have to leave school...
123
00:08:53,436 --> 00:08:55,131
...I'll have to leave Mrs Peggy.
124
00:08:55,438 --> 00:09:01,138
No you won't. Never. We only
have to act like we're poor.
125
00:09:01,444 --> 00:09:05,881
It's like a game. Right?
- Yes.
126
00:09:06,716 --> 00:09:08,650
Yay! It's a game! It's a game!
127
00:09:08,718 --> 00:09:10,015
Which game?
128
00:09:10,086 --> 00:09:13,055
It's called, 'Don't Worry Be Happy'.
129
00:09:13,122 --> 00:09:14,453
What kind of a game is that?
130
00:09:14,524 --> 00:09:16,958
It's a realty show,
Princess, for TV.
131
00:09:17,026 --> 00:09:18,994
Are we going to be on TV?
- Yes.
132
00:09:19,062 --> 00:09:20,996
What's a learity show?
133
00:09:21,064 --> 00:09:25,865
Reality, not learity.
There are many teams and...
134
00:09:25,935 --> 00:09:28,597
...they have to live
in a weird place...
135
00:09:28,671 --> 00:09:31,606
...like on an island, a
haunted house or a jungle.
136
00:09:31,674 --> 00:09:33,471
And there are
hidden cameras which...
137
00:09:33,543 --> 00:09:36,011
...keep shooting all the teams.
138
00:09:36,079 --> 00:09:38,570
The best team wins. Simple!
139
00:09:38,648 --> 00:09:40,479
Where will we have to live?
140
00:09:40,550 --> 00:09:42,916
In a small house. Just
like the poor people.
141
00:09:42,986 --> 00:09:46,513
And we'll have just
2000 dollars to spend.
142
00:09:46,589 --> 00:09:50,753
But we're not allowed
to be sad. Like this.
143
00:09:51,494 --> 00:09:52,586
Someone will be watching us...
144
00:09:52,662 --> 00:09:54,630
...through the hidden
cameras all the time.
145
00:09:54,697 --> 00:09:58,997
And if they see us like
this...then we're out!
146
00:09:59,068 --> 00:10:02,799
We shall always have
to be happy. Like this.
147
00:10:03,506 --> 00:10:06,498
And the team which is the happiest...
148
00:10:06,576 --> 00:10:08,510
...for the most number of days...
149
00:10:08,578 --> 00:10:11,809
...within the 2000 dollars
limit will be the winners! OK?
150
00:10:11,881 --> 00:10:14,714
Who wants to play,
'Don't Worry Be Happy'?
151
00:10:17,954 --> 00:10:20,218
Promise it's a game and school...?
152
00:10:20,523 --> 00:10:22,650
You won't have to leave. I promise.
153
00:10:22,725 --> 00:10:23,953
Show your tongue?
154
00:10:25,228 --> 00:10:27,788
Black or pink?
- Pink.
155
00:10:27,864 --> 00:10:28,956
Okay.
156
00:10:29,699 --> 00:10:34,898
Let storms blow with
all their might
157
00:10:34,971 --> 00:10:40,705
your flame may flicker,
don't turn out that light
158
00:10:41,778 --> 00:10:43,177
through the darkest night
159
00:10:43,246 --> 00:10:44,736
through wrong and right
160
00:10:44,814 --> 00:10:47,112
we need to keep on moving
161
00:10:47,717 --> 00:10:49,184
however hard it might get
162
00:10:49,252 --> 00:10:50,844
exhale your fear with every breath
163
00:10:50,920 --> 00:10:52,979
I always say although
164
00:10:53,256 --> 00:10:59,718
the clouds may rumble over,
165
00:10:59,796 --> 00:11:04,130
let the sun shine through and hum
166
00:11:04,200 --> 00:11:05,827
Mama, we will return soon, isn't it?
167
00:11:06,569 --> 00:11:10,005
Yes. As soon as the game is over,
we will return home.
168
00:11:10,073 --> 00:11:11,734
Home.
- Sweet home.
169
00:11:13,709 --> 00:11:16,200
Ta ra ra ra rum. Ta ra rum pum.
170
00:12:39,295 --> 00:12:40,694
Good morning, Can
you tell me where...
171
00:12:40,763 --> 00:12:42,253
Is your morning good?
172
00:12:42,331 --> 00:12:44,196
Some people like to say it's good...
173
00:12:44,266 --> 00:12:45,460
...even when it's bad
174
00:12:45,534 --> 00:12:47,365
Decide and then tell us.
175
00:12:47,436 --> 00:12:51,463
Okay never mind. Can you
tell me where building 216 is?
176
00:12:51,540 --> 00:12:52,837
Why should we tell you?
177
00:12:52,908 --> 00:12:54,341
Yes, why should we tell you?
178
00:12:54,410 --> 00:12:55,434
What will we get by telling you?
179
00:12:55,511 --> 00:12:57,638
Nothing!
180
00:12:57,713 --> 00:12:59,340
What do you want?
181
00:12:59,415 --> 00:13:01,610
It's finished!
182
00:13:03,419 --> 00:13:04,477
Three dollars? Three dollars...
183
00:13:04,553 --> 00:13:05,679
... to get directions?
184
00:13:05,788 --> 00:13:07,847
1997 dollars left.
185
00:13:07,923 --> 00:13:09,686
Daddy, we'll lose if we
keep spending like this
186
00:13:09,759 --> 00:13:11,750
I gave them three
but I saved us ten.
187
00:13:11,827 --> 00:13:12,885
Or we would've been...
188
00:13:12,962 --> 00:13:14,224
...wandering from one
block to another forever.
189
00:13:14,296 --> 00:13:15,524
Which is what we're doing right now.
190
00:13:15,598 --> 00:13:16,758
Excuse me. Pull over please.
191
00:13:17,666 --> 00:13:20,294
Excuse me, can you tell
me where 216 is please?
192
00:13:23,305 --> 00:13:25,535
Daddy, we've come
back to the same spot.
193
00:13:25,608 --> 00:13:27,303
Cheers!
194
00:13:27,376 --> 00:13:29,276
Bloody cheats!
- No RV.
195
00:13:34,550 --> 00:13:36,415
Bruno, come here Bruno.
196
00:13:39,321 --> 00:13:41,653
Catch him!
- Catch him!
197
00:13:44,760 --> 00:13:48,719
Thief!
- Catch him!
198
00:13:56,872 --> 00:14:00,865
Hey... don't worry.
They're all playing the game.
199
00:14:00,943 --> 00:14:03,275
But the knife?
- Toy knife.
200
00:14:03,345 --> 00:14:05,575
They're trying to
frighten us. Right mama?
201
00:14:05,648 --> 00:14:07,377
Yes. So that we get
thrown out of the game.
202
00:14:07,450 --> 00:14:08,508
But we're not fools who'II...
203
00:14:08,584 --> 00:14:09,642
...get scared and start crying.
204
00:14:09,718 --> 00:14:11,948
I'm not a fool
- No you're not.
205
00:14:12,288 --> 00:14:13,585
But we have to be very careful.
206
00:14:13,656 --> 00:14:16,386
Every team wants the other
team to get thrown out- Yes.
207
00:14:16,459 --> 00:14:18,290
Daddy, where are the cameras?
208
00:14:18,561 --> 00:14:20,290
They could be hidden anywhere.
209
00:14:21,530 --> 00:14:26,365
Look look! Camera look.
I'm not crying. I am smiling.
210
00:14:26,435 --> 00:14:27,800
Hey Champ!
211
00:14:43,786 --> 00:14:45,413
Mummy, ice-cream.
212
00:14:45,488 --> 00:14:46,785
Shut up! You always want ice-cream!
213
00:14:46,856 --> 00:14:48,323
Why can't you tuck
your shirt in sometimes?
214
00:14:48,390 --> 00:14:49,948
Oh hello! Hello! Welcome! Welcome.
215
00:14:50,025 --> 00:14:52,926
Who is it?
- Top? - Yes.
216
00:14:54,630 --> 00:14:55,688
Middle!
217
00:14:56,565 --> 00:14:59,830
He means to say, do you
live on the top floor?
218
00:14:59,902 --> 00:15:00,960
And middle doesn't
mean middle class...
219
00:15:01,036 --> 00:15:02,333
...it means we live
on the middle floor.
220
00:15:03,405 --> 00:15:06,738
Such a sweet children!
Very nice. Very nice.
221
00:15:06,809 --> 00:15:08,640
Ours is not that bad.
He is ours after all.
222
00:15:08,711 --> 00:15:10,372
You must be from India?
223
00:15:10,479 --> 00:15:11,946
From Manhattan actually.
224
00:15:12,014 --> 00:15:13,345
Manhattan!
225
00:15:14,350 --> 00:15:16,409
So what's the big deal? Manhattan!
226
00:15:16,485 --> 00:15:18,544
My brother lives in Manhattan too.
227
00:15:18,621 --> 00:15:20,486
He's a green card holder now
228
00:15:20,556 --> 00:15:21,750
Permanently settled
229
00:15:22,057 --> 00:15:25,823
But why've you left
Manhattan to come here?
230
00:15:25,895 --> 00:15:27,590
Why do you even need to ask that?
231
00:15:27,663 --> 00:15:28,789
How does it change your life?
232
00:15:28,864 --> 00:15:32,459
He must've lost his job.
Engineer, Computers?
233
00:15:32,535 --> 00:15:35,868
I know... Today job
tomorrow vanish! Manhattan!
234
00:15:36,005 --> 00:15:40,601
That's why my job is the best.
Myself Pandya, NYC cabbie.
235
00:15:40,676 --> 00:15:42,769
If you ever need a
taxi just call me.
236
00:15:42,845 --> 00:15:44,369
Direct. Mobile. Top floor...
237
00:15:44,446 --> 00:15:45,708
...top business.
238
00:15:45,781 --> 00:15:48,545
I think we should go somewhere
else. - We just got these printed.
239
00:15:48,617 --> 00:15:50,380
If you keep distributing
them to everyone you meet...
240
00:15:50,452 --> 00:15:51,578
...who'll pay for them?
Your father? Idiot!
241
00:15:51,654 --> 00:15:53,645
My father's paid for these.
242
00:15:53,722 --> 00:15:57,715
Let's go. Come on son.
Move aside please.
243
00:15:57,793 --> 00:16:02,423
Coming through! Come on,
move! Move your bags!
244
00:16:02,498 --> 00:16:03,931
What kind of people
come here these days?
245
00:16:03,999 --> 00:16:07,799
Why don't you go back to Manhattan?
246
00:16:07,870 --> 00:16:09,735
And you've got a dog as well!
247
00:16:18,714 --> 00:16:22,013
Come on Bruno. Come on. First!
248
00:16:24,987 --> 00:16:28,718
Bruno, sit down. Sit down,
Bruno. Bruno, sit down.
249
00:16:35,431 --> 00:16:37,422
Bruno, this is your new house.
250
00:16:53,716 --> 00:16:55,877
Where's our room?
- Here.
251
00:16:55,951 --> 00:16:57,009
And yours?
252
00:16:57,086 --> 00:16:59,452
This room is for everyone,
you and us.
253
00:16:59,521 --> 00:17:02,490
You mean five people and one room!
254
00:17:02,558 --> 00:17:04,992
Yes! We'll all
cuddle up in one room.
255
00:17:05,060 --> 00:17:06,618
Super fun, right?
256
00:17:06,695 --> 00:17:11,894
Wrong. I can tie my own
hair now. I need my own room.
257
00:17:13,469 --> 00:17:16,165
Princess, there's only one
room and we will all share it.
258
00:17:17,640 --> 00:17:18,698
Not me.
259
00:17:19,775 --> 00:17:23,074
Me neither! Come on, let's go back.
260
00:17:25,614 --> 00:17:26,808
And the reality show?
261
00:17:26,882 --> 00:17:28,907
We don't want to play.
Come on Princess.
262
00:17:28,984 --> 00:17:31,976
But I've told all my friends
that we're going to be on TV.
263
00:17:32,054 --> 00:17:34,750
We're leaving whether you
come with us or not, right?
264
00:17:34,823 --> 00:17:38,054
Fine. Champ and I will play.
We will be stars.
265
00:17:38,127 --> 00:17:41,688
Don't come crying
for autographs later.
266
00:17:43,699 --> 00:17:47,533
And we won't share the grand
super prize with you either.
267
00:17:47,703 --> 00:17:50,934
Prize! What prize?
268
00:17:51,607 --> 00:17:52,904
Surprise!
269
00:17:52,975 --> 00:17:55,500
Who cares? I can't
live in this hell-hole...
270
00:17:55,577 --> 00:17:58,068
...just for some stupid prize.
271
00:17:58,147 --> 00:18:00,206
Oh-ho! Hoity-Toity!
272
00:18:00,582 --> 00:18:03,517
Hoity-Toity! Hoity-Toity!
273
00:18:04,586 --> 00:18:06,747
Princess, are you coming?
- No.
274
00:18:07,823 --> 00:18:10,553
Fine. Bye!
275
00:18:10,626 --> 00:18:13,060
Come on daddy. It'll be fun.
276
00:18:13,128 --> 00:18:16,689
We'll all cuddle up in
one room. Super fun!
277
00:18:17,833 --> 00:18:19,824
Promise?
- I promise!
278
00:18:21,537 --> 00:18:26,941
Okay. But if it's not fun,
I'm going back, right?
279
00:18:27,009 --> 00:18:31,173
Until we don't win you
can't leave. Hoity-Toity!
280
00:18:31,647 --> 00:18:33,979
Hoity-Toity? I'll show you...
281
00:18:36,618 --> 00:18:39,610
Wow! Where did you find that, Champ?
282
00:18:39,688 --> 00:18:41,622
I want to play too. Let me play.
283
00:18:41,690 --> 00:18:43,055
No, I want to play alone.
284
00:18:43,125 --> 00:18:45,059
Please let me play. Please!
285
00:18:45,994 --> 00:18:48,554
Hey Champ, you want to see a trick?
286
00:18:48,630 --> 00:18:51,565
Not him, show me a trick?
Let's see...
287
00:18:51,633 --> 00:18:53,123
...how quickly you
can clean the kitchen.
288
00:18:55,003 --> 00:18:56,994
And I'll attack this room.
289
00:19:15,190 --> 00:19:17,624
Relax! They're asleep.
290
00:19:23,866 --> 00:19:25,231
They were both scared, weren't they?
291
00:19:25,601 --> 00:19:30,300
Yes. But they're quite brave,
just like me.
292
00:19:33,175 --> 00:19:35,109
We should've looked some more.
293
00:19:36,311 --> 00:19:39,075
We could've found an
apartment in a better area.
294
00:19:40,616 --> 00:19:43,813
Their dad was also brought up in
an action-packed area like this.
295
00:19:45,220 --> 00:19:48,815
It'll toughen them up.
296
00:19:51,093 --> 00:19:52,617
They would've become
delicate darlings...
297
00:19:52,694 --> 00:19:55,925
...if they'd lived in
Manhattan their whole lives.
298
00:19:58,667 --> 00:20:00,794
It's better if they live...
299
00:20:02,938 --> 00:20:05,338
Whatever happens,
happens for the best...
300
00:20:18,954 --> 00:20:20,945
Daddy, no water!
301
00:20:21,023 --> 00:20:23,321
How can I go to
school without a bath?
302
00:20:23,659 --> 00:20:26,287
You bathe everyday
Princess Skip it for a day.
303
00:20:26,361 --> 00:20:28,352
No bath! No bath! No bath!
304
00:20:28,664 --> 00:20:30,723
No mama! No bath, no school!
305
00:20:30,799 --> 00:20:32,960
No school! No school! No school!
306
00:20:33,035 --> 00:20:36,869
Princess, no school!
No bath, no school!
307
00:20:36,939 --> 00:20:41,342
No bath!
- Okay guys.
308
00:20:41,677 --> 00:20:43,668
Take out your swimming costumes.
309
00:20:43,745 --> 00:20:46,009
What!?
- Swimming costumes!
310
00:21:08,103 --> 00:21:12,403
If you so wish the
rain will brave the sun
311
00:21:12,875 --> 00:21:16,709
if you so wish two
buds will bloom as one
312
00:21:16,778 --> 00:21:20,043
come on do the boogie,
boogie, boogie
313
00:21:20,115 --> 00:21:24,017
come on do the boogie,
boogie, boogie
314
00:21:24,987 --> 00:21:29,185
if you so wish the winds
will whisper to your tune
315
00:21:29,258 --> 00:21:33,422
if you so wish the stars
will sprinkle off the moon
316
00:21:33,829 --> 00:21:37,765
the sky will take a bow and
make the world before you swoon
317
00:21:37,833 --> 00:21:41,769
come on do the boogie,
boogie, boogie
318
00:21:41,837 --> 00:21:45,739
come on do the boogie,
boogie, boogie
319
00:21:46,341 --> 00:21:51,176
come on do the boogie,
boogie, boogie
320
00:21:53,348 --> 00:21:56,249
I can talk cars I walk cars.
321
00:21:56,318 --> 00:21:58,752
In fact I am a car!
322
00:21:58,820 --> 00:22:03,086
No degree? I'm so sorry, ma'am
323
00:22:03,158 --> 00:22:05,388
But without a degree...not possible.
324
00:22:05,460 --> 00:22:08,020
M. Tech, MB, whatever
325
00:22:26,048 --> 00:22:28,812
come on do the boogie,
boogie, boogie
326
00:22:30,385 --> 00:22:33,081
come on do the boogie,
boogie, boogie
327
00:22:34,423 --> 00:22:37,824
throw your cares
to the wind and sing
328
00:22:37,893 --> 00:22:42,853
when the going gets
tough smile and swing
329
00:22:42,931 --> 00:22:46,332
don't ever stop weaving your dreams
330
00:22:46,401 --> 00:22:51,236
then show them what
dreaming really means
331
00:22:51,506 --> 00:22:56,068
nothing's
impossible for you over here
332
00:22:56,144 --> 00:23:00,240
what's life without a
laugh and some cheer
333
00:23:00,315 --> 00:23:04,012
come on do the boogie,
boogie, boogie
334
00:23:04,086 --> 00:23:07,886
come on do the boogie,
boogie, boogie
335
00:23:09,257 --> 00:23:13,125
if you so wish the winds
will whisper to your tune
336
00:23:13,195 --> 00:23:17,256
if you so wish the stars
will sprinkle off the moon
337
00:23:17,332 --> 00:23:21,462
the sky will take a bow and
make the world before you swoon
338
00:23:21,536 --> 00:23:25,336
come on do the boogie,
boogie, boogie
339
00:23:25,407 --> 00:23:30,401
come on do the boogie,
boogie, boogie
340
00:23:35,951 --> 00:23:37,851
Oh shit!
341
00:23:37,986 --> 00:23:40,420
Deep inside, you're
still a racing star.
342
00:23:40,489 --> 00:23:42,184
This job is not suitable for you.
343
00:23:42,257 --> 00:23:43,485
Sir, I don't have a
problem working here.
344
00:23:43,558 --> 00:23:44,855
Please leave.
345
00:23:48,864 --> 00:23:50,559
We have neither a
vacancy nor a piano.
346
00:23:50,866 --> 00:23:53,027
If I give you a job
I'll have to buy a piano.
347
00:23:53,101 --> 00:23:54,864
Sorry ma'am. I'm very sorry.
348
00:23:54,936 --> 00:23:55,994
It's okay.
349
00:24:22,130 --> 00:24:26,066
Why fear the slightest of trouble
350
00:24:26,134 --> 00:24:31,162
when the cure arrives on the double
351
00:24:31,239 --> 00:24:34,504
live as if the moment you're in
352
00:24:34,576 --> 00:24:39,513
is your first in
the rest of the pack
353
00:24:40,048 --> 00:24:42,380
shake a leg, hum a song
354
00:24:42,451 --> 00:24:44,578
live life like a skip-along
355
00:24:44,653 --> 00:24:46,917
the moment that just slipped past
356
00:24:46,988 --> 00:24:48,615
won't ever be coming back
357
00:24:48,924 --> 00:24:52,189
come on do the boogie,
boogie, boogie
358
00:24:52,260 --> 00:24:56,094
come on do the boogie,
boogie, boogie
359
00:24:57,032 --> 00:25:01,469
if you so wish the winds
will whisper to your tune
360
00:25:01,536 --> 00:25:05,529
if you so wish the stars
will sprinkle off the moon
361
00:25:05,607 --> 00:25:09,634
the sky will take a bow and
make the world before you swoon
362
00:25:09,945 --> 00:25:13,608
come on do the boogie,
boogie, boogie
363
00:25:13,949 --> 00:25:17,646
come on do the boogie,
boogie, boogie
364
00:25:18,353 --> 00:25:22,414
come on do the boogie,
boogie, boogie
365
00:25:22,657 --> 00:25:26,388
come on do the boogie,
boogie, boogie
366
00:25:27,229 --> 00:25:32,064
come on do the boogie,
boogie, boogie
367
00:26:17,279 --> 00:26:19,042
Go! Go! Go! Go!
368
00:26:33,662 --> 00:26:35,220
Hey...thanks RV.
369
00:26:36,131 --> 00:26:37,359
Thanks to you, buddy.
370
00:26:37,499 --> 00:26:40,263
If you need anyone for
the next race as well...
371
00:26:41,136 --> 00:26:42,296
I can't promise you anything.
372
00:26:42,370 --> 00:26:43,428
But I'll try my best.
373
00:26:45,473 --> 00:26:47,031
This is 500. Isn't it 200...
374
00:26:47,108 --> 00:26:49,372
...for changing tyres?
375
00:26:49,444 --> 00:26:51,674
Yes. The rest is yours as well.
I'm just returning it back to you.
376
00:26:52,247 --> 00:26:54,215
Do you remember when we
were both tyre changers?
377
00:26:54,282 --> 00:26:55,647
I needed some cash urgently and...
378
00:26:55,717 --> 00:26:57,617
...you gave me whatever
you had in your pocket.
379
00:26:57,686 --> 00:26:59,677
You didn't even count it.
- I didn't even count it?
380
00:26:59,754 --> 00:27:01,153
And you never asked me for it either
381
00:27:02,290 --> 00:27:05,225
I forgot all about it? Idiot!
382
00:27:05,293 --> 00:27:08,285
I often thought I'd meet up
with you and return your money...
383
00:27:08,363 --> 00:27:12,265
...but you'd become such a
big star with just one win.
384
00:27:12,334 --> 00:27:17,169
Or such a big... anyway,
thanks for this buddy.
385
00:28:06,454 --> 00:28:07,716
Where are you taking me?
386
00:28:09,124 --> 00:28:11,490
Today, we will have lunch!
387
00:28:13,194 --> 00:28:15,389
Cabbie, you finally got a job!
388
00:28:15,463 --> 00:28:17,488
Well, not a job... but...
389
00:28:19,134 --> 00:28:20,396
Then where'd you get this?
390
00:28:20,468 --> 00:28:25,132
Race track...pit stop...RV,
tyre changer
391
00:28:26,241 --> 00:28:29,176
You changed tyres to get this money?
392
00:28:30,478 --> 00:28:33,140
Hey, you play the piano at
noisy birthday parties...
393
00:28:33,214 --> 00:28:37,844
...depressing funerals
and crowded hotel lobbies...
394
00:28:38,219 --> 00:28:40,210
...just to earn
this money, don't you?
395
00:28:41,389 --> 00:28:43,152
But you're RV.
396
00:28:43,224 --> 00:28:46,523
And you...you're the
greatest piano player in the world.
397
00:28:46,628 --> 00:28:48,152
And you have to perform...
398
00:28:48,229 --> 00:28:50,720
...at these stupid places
because of me. I'm sorry.
399
00:28:52,334 --> 00:28:55,235
So what'll you have, cake...
400
00:28:55,303 --> 00:28:58,602
...pastry, hamburger...pizza?
401
00:28:59,808 --> 00:29:03,244
Nothing! This money is going
into the school fees account.
402
00:29:03,311 --> 00:29:04,710
So are you going to
play the piano hungry?
403
00:29:04,779 --> 00:29:07,441
We've got to save 3000
dollars for the school fees.
404
00:29:07,582 --> 00:29:10,278
I know.
- And how much time do we have left?
405
00:29:10,352 --> 00:29:12,217
Thirty days. I remember.
406
00:29:12,287 --> 00:29:13,845
Good. Every cent counts.
407
00:29:14,189 --> 00:29:15,486
But listen to me.
408
00:29:15,557 --> 00:29:17,184
Do you want to break the promise...
409
00:29:17,258 --> 00:29:19,192
...we made to Princess and Champ?
410
00:29:20,695 --> 00:29:21,787
Of course not.
411
00:29:22,430 --> 00:29:24,694
Then forget the lunch and let me go.
412
00:29:24,766 --> 00:29:26,199
They'll cut my
wages for an hour if...
413
00:29:26,267 --> 00:29:28,235
...I take a break for
more than 15 minutes.
414
00:29:29,270 --> 00:29:30,362
Understand?
415
00:29:31,506 --> 00:29:33,531
Very well.
- Let's go.
416
00:29:46,654 --> 00:29:48,622
Come on Champ,
Princess is coming first ...
417
00:29:48,690 --> 00:29:49,748
I don't want to be first...
418
00:29:49,824 --> 00:29:51,883
...lf there was pizza
then I would have won.
419
00:29:52,293 --> 00:29:55,262
Who's not having dinner?
420
00:29:55,330 --> 00:29:57,264
Mommy!
421
00:29:58,933 --> 00:30:01,231
What happened? How'd you get hurt?
422
00:30:01,302 --> 00:30:03,463
Actually I was...
423
00:30:03,538 --> 00:30:05,369
When Princess was at school she...
424
00:30:05,440 --> 00:30:09,240
Princess gave Susan
a left and a right.
425
00:30:09,310 --> 00:30:11,778
Princess, you never used to fight.
426
00:30:11,846 --> 00:30:14,246
Why did Susan say
there's no reality show...
427
00:30:14,315 --> 00:30:16,306
...called Don't Worry Be Happy?
428
00:30:16,384 --> 00:30:18,249
Why did she say daddy's lying...
429
00:30:18,319 --> 00:30:19,877
...and we're really poor?
430
00:30:20,688 --> 00:30:22,246
Does it hurt?
431
00:30:22,323 --> 00:30:24,257
No. Just a scratch. Tell me...
432
00:30:24,325 --> 00:30:25,553
...why did Susan say all that?
433
00:30:26,394 --> 00:30:27,452
Tell me mamma.
434
00:30:27,529 --> 00:30:30,259
Okay, ready for a race.
Champ in a BMW...
435
00:30:30,331 --> 00:30:32,561
...and Princess in a Ferrari.
436
00:30:32,634 --> 00:30:33,896
Both are on the starting line.
437
00:30:35,937 --> 00:30:38,667
Who'll cross the finishing
line first? Champ or Princess?
438
00:30:38,740 --> 00:30:39,900
Champ or Princess?
- Princess
439
00:30:39,974 --> 00:30:41,305
Champ!
- Oh my God! It's really close.
440
00:30:41,376 --> 00:30:43,310
Champ! Champ is the champ!
441
00:30:43,378 --> 00:30:44,572
Champ wins!
442
00:30:44,646 --> 00:30:47,274
Hey I won!
- And BMW wins!
443
00:30:48,483 --> 00:30:49,848
Mamma, aren't you going to eat?
444
00:30:50,718 --> 00:30:55,348
I'm so full. I had a
late lunch. You guys eat.
445
00:30:56,291 --> 00:30:57,349
Daddy?
446
00:30:57,425 --> 00:31:02,863
I ate even later than mamma.
See, I'm still burping.
447
00:31:04,499 --> 00:31:06,330
Oh excuse me!
448
00:31:06,401 --> 00:31:08,392
RV!
- I'm sorry.
449
00:31:08,470 --> 00:31:10,529
Daddy, do you want the bread?
450
00:31:10,605 --> 00:31:11,867
No, you can have it.
451
00:31:11,940 --> 00:31:13,305
I don't want it.
452
00:31:13,374 --> 00:31:14,898
Well in that case...
453
00:31:14,976 --> 00:31:17,467
In that case...here you go Bruno
454
00:31:18,446 --> 00:31:21,415
Princess, I thought you
were going to have it.
455
00:31:22,484 --> 00:31:25,385
Why'd you give it
to this... this dog?
456
00:31:26,788 --> 00:31:28,779
He just ate a whole meal.
457
00:31:28,857 --> 00:31:31,758
No he didn't. Look
how he lapped it up.
458
00:31:31,826 --> 00:31:32,952
I could've finished it too.
459
00:31:33,628 --> 00:31:36,392
Daddy, don't happy, be worry.
460
00:31:36,464 --> 00:31:38,864
No Champ, its don't worry be happy.
461
00:31:38,933 --> 00:31:40,924
I know!
- No you don't.
462
00:31:52,881 --> 00:31:55,349
Look at him sleeping
happily after eating my bread.
463
00:32:07,461 --> 00:32:10,794
Okay dog, bye.
464
00:32:23,844 --> 00:32:28,907
Listen you...I haven't brought you
here to play a game. This is it.
465
00:32:29,316 --> 00:32:33,252
Bye. Good bye! Forever. Get it!
466
00:32:35,355 --> 00:32:36,788
You don't, do you?
467
00:32:39,493 --> 00:32:42,462
It's quite simple.
We have two choices...
468
00:32:42,529 --> 00:32:45,259
...either we send
Champ and Princess...
469
00:32:45,332 --> 00:32:47,266
...to a school of their
choice or we keep you here and...
470
00:32:47,334 --> 00:32:49,268
...give our share of the food to you.
471
00:32:49,336 --> 00:32:51,270
Anyway, what would you have chosen...
472
00:32:51,338 --> 00:32:52,396
...if you were in my place?
473
00:32:52,473 --> 00:32:55,499
You would have chosen your
kids little doggies, right?
474
00:32:55,576 --> 00:32:58,636
So...I'm choosing my kids as well.
475
00:32:58,712 --> 00:33:01,772
Look man, you're a dog.
You'll manage somehow.
476
00:33:01,849 --> 00:33:03,282
Now I'm going home, there...
477
00:33:03,350 --> 00:33:05,841
...and you can go wherever you want.
478
00:33:05,919 --> 00:33:07,386
Okay, understand?
479
00:33:09,490 --> 00:33:10,923
Here, fetch boy!
480
00:33:14,862 --> 00:33:16,853
Bruno!
- Bruno!?
481
00:33:16,930 --> 00:33:18,921
Bruno? - Mama, Bruno
is not in the bathroom.
482
00:33:18,999 --> 00:33:20,489
Bruno?
- Daddy...
483
00:33:20,567 --> 00:33:22,330
Bruno, where did you go?
- Daddy, get up! - What?
484
00:33:22,402 --> 00:33:24,302
Bruno, where are you hiding?
Come out. - What?
485
00:33:24,371 --> 00:33:27,602
We don't know where
Bruno is. He's not at home!
486
00:33:27,674 --> 00:33:31,303
No Princess, don't cry. Cameras!
487
00:33:31,378 --> 00:33:33,005
Get up! We've got to go find Bruno.
488
00:33:33,313 --> 00:33:36,009
Can't we search on Monday?
It's Sunday!
489
00:33:36,316 --> 00:33:37,943
RV!
- Daddy! - Bruno!
490
00:33:38,318 --> 00:33:42,311
Hey...champ its okay.
We'll find him. Come on.
491
00:33:42,389 --> 00:33:43,447
Come on RV quickly.
492
00:33:44,024 --> 00:33:47,687
Bruno! Bruno!
493
00:33:47,761 --> 00:33:48,819
Bruno!?
- Bruno!?
494
00:33:50,464 --> 00:33:52,364
Bruno?
- Bruno!!
495
00:33:53,333 --> 00:33:55,563
Champ!
- Harry!
496
00:33:55,636 --> 00:33:57,934
Champ! - Uncle Harry! -
Did you bring Bruno here?
497
00:33:58,005 --> 00:34:01,441
No he brought me here. I
was looking for your house.
498
00:34:01,508 --> 00:34:03,339
Luckily, I heard a
sound from behind me...
499
00:34:03,410 --> 00:34:05,935
...Harry, Harry, what
are you searching for?
500
00:34:06,013 --> 00:34:09,039
And when I turned
around I saw ...Rambo!
501
00:34:09,349 --> 00:34:11,613
Bruno, Uncle Harry!
502
00:34:11,685 --> 00:34:13,346
Same thing! He was jogging...
503
00:34:13,420 --> 00:34:14,887
...in the park just like Rambo.
504
00:34:15,022 --> 00:34:18,458
I asked him where
does Princess live?
505
00:34:18,525 --> 00:34:21,358
He said, Wait here.
I'll finish my jog and...
506
00:34:21,428 --> 00:34:23,362
...then I'll take you to her house.
507
00:34:25,666 --> 00:34:27,361
Harry, always at the right place...
508
00:34:27,434 --> 00:34:30,028
...at the right time
509
00:34:30,671 --> 00:34:33,037
RV, look who Bruno has brought home.
510
00:34:37,844 --> 00:34:40,369
Who'll take Bruno down for a walk?
511
00:34:40,447 --> 00:34:43,007
Me! - Champ! Come on Bruno,
let's go. - Come with me.
512
00:34:53,794 --> 00:34:59,027
You've lost weight.
Are you on a diet?
513
00:34:59,099 --> 00:35:01,624
Forget it. It doesn't help at all.
514
00:35:01,702 --> 00:35:03,397
My eighth girlfriend used to say...
515
00:35:03,470 --> 00:35:05,995
...you should always
be on a light diet.
516
00:35:06,506 --> 00:35:09,475
As soon as the light comes
on you should start eating.
517
00:35:10,444 --> 00:35:12,469
I think you're
following that diet as well.
518
00:35:12,546 --> 00:35:14,411
You've put on so much weight.
Maybe it's because...
519
00:35:14,481 --> 00:35:17,644
...you don't have to
run after RV anymore.
520
00:35:17,784 --> 00:35:19,411
You're right. During
those days I couldn't eat...
521
00:35:19,486 --> 00:35:21,420
...and I couldn't sleep because...
522
00:35:21,488 --> 00:35:23,615
...he used to be late every time.
523
00:35:40,874 --> 00:35:44,742
Radhika, RV, I've brought you...
524
00:35:44,811 --> 00:35:45,903
We don't need it!
525
00:35:46,513 --> 00:35:47,980
Let me finish.
526
00:35:49,549 --> 00:35:52,450
Thank you very much
for bringing back Bruno.
527
00:35:52,786 --> 00:35:54,447
We don't need anything else.
528
00:35:54,988 --> 00:35:56,546
Hear me out at least.
529
00:35:56,623 --> 00:36:02,584
Didn't you hear me? We don't
need your help. We're fine.
530
00:36:03,597 --> 00:36:05,087
Then why are you speaking so softly?
531
00:36:05,165 --> 00:36:06,632
Okay, fine! We have a problem!
532
00:36:06,800 --> 00:36:08,597
But you don't need my help, right?
533
00:36:08,669 --> 00:36:09,795
Very good.
534
00:36:09,870 --> 00:36:11,633
Because I work with Rusty.
535
00:36:11,705 --> 00:36:13,468
Mind blowing! Since when have...
536
00:36:13,540 --> 00:36:14,598
...you become so intelligent?
537
00:36:14,675 --> 00:36:16,836
That means I shouldn't
even be here, right?
538
00:36:16,910 --> 00:36:19,811
Finally! I'm tired
of giving you hints.
539
00:36:25,852 --> 00:36:28,184
RV, come on! Harry, please listen.
540
00:36:28,488 --> 00:36:29,546
Let him go.
541
00:36:29,956 --> 00:36:31,116
You've seen our condition,
haven't you?
542
00:36:31,191 --> 00:36:32,624
Now go and have a good laugh!
543
00:36:32,693 --> 00:36:36,629
Oh shut up! This! I'd
brought this, my taxi license.
544
00:36:37,631 --> 00:36:40,156
I didn't want to insult
you by giving you money.
545
00:36:41,635 --> 00:36:43,500
I had saved it. Who knows when...
546
00:36:43,570 --> 00:36:46,505
...the dream might break and...
547
00:36:46,573 --> 00:36:50,009
...I'd need to drive a taxi again.
548
00:36:50,977 --> 00:36:53,502
My dream hasn't broken.
You and Billy...
549
00:36:53,580 --> 00:36:55,514
...can try as much as you want.
550
00:36:58,018 --> 00:36:59,508
Forget it.
551
00:37:12,532 --> 00:37:14,124
He was just trying to help you.
552
00:37:14,201 --> 00:37:16,795
Help! He was laughing at me.
553
00:37:17,170 --> 00:37:19,604
He was telling me my
racing days are over.
554
00:37:19,673 --> 00:37:22,164
And now I'm only good enough
to drive a taxi. Help, my foot!
555
00:37:22,242 --> 00:37:24,233
What's wrong with driving a taxi?
556
00:37:24,544 --> 00:37:27,741
It's all bad! I'll do
anything but I won't drive a taxi.
557
00:37:27,814 --> 00:37:30,180
Like what? Only
thirty days are left.
558
00:37:30,250 --> 00:37:32,115
Twenty nine. I know.
559
00:37:32,686 --> 00:37:35,553
Then? Whatever I earn is spent
on rent, food bills, electricity...
560
00:37:35,622 --> 00:37:39,080
...and subway tickets. How
will we pay the school fees?
561
00:37:39,159 --> 00:37:41,059
I don't know. Somehow.
562
00:37:41,128 --> 00:37:44,791
Come on RV, let's be real. Or
else let's forget the promise.
563
00:37:44,865 --> 00:37:47,663
Let's tell Princess
she'll have to change schools.
564
00:37:47,734 --> 00:37:51,192
No. No. We'll find a way.
565
00:37:51,271 --> 00:37:52,568
This is the way.
566
00:37:52,639 --> 00:37:53,697
You know how difficult it
is to get a taxi license...
567
00:37:53,774 --> 00:37:57,210
...in New York. It
doesn't come for free.
568
00:37:57,277 --> 00:37:59,177
You need to pay
thousands of dollars.
569
00:38:00,247 --> 00:38:01,714
Why can't you drive a taxi?
570
00:38:02,749 --> 00:38:05,582
I can go back and change tyres,
deliver pizzas...
571
00:38:05,652 --> 00:38:08,587
...wash dishes in a restaurant...
572
00:38:08,655 --> 00:38:11,624
...I can do anything else
but I can't drive a taxi!
573
00:38:12,959 --> 00:38:15,587
Because I drive to race.
I won't be able to...
574
00:38:15,662 --> 00:38:18,187
...beg for money from the passengers.
575
00:38:18,265 --> 00:38:19,960
Why do you have to beg?
576
00:38:20,033 --> 00:38:21,091
You won't understand!
577
00:38:21,168 --> 00:38:23,830
I will not drive a
taxi and that's final!
578
00:38:47,060 --> 00:38:49,893
Okay everybody, no
hanging around the corridor.
579
00:38:49,963 --> 00:38:51,658
Get in the cafeteria.
580
00:38:51,731 --> 00:38:54,996
No hanging around the corridor.
Come this way.
581
00:38:55,068 --> 00:38:57,161
Get in the cafeteria.
582
00:38:58,305 --> 00:39:01,240
Princess, I want burger,
chips fries and donuts.
583
00:39:01,308 --> 00:39:02,969
We're not having lunch.
584
00:39:03,043 --> 00:39:06,012
We are! We are!
- No Champ, we're not eating.
585
00:39:06,079 --> 00:39:07,205
But why?
586
00:39:15,355 --> 00:39:16,845
I'm very hungry.
587
00:39:16,923 --> 00:39:18,652
Champ, do you want
to leave this school...
588
00:39:18,725 --> 00:39:20,852
...and go to a different one?
589
00:39:22,762 --> 00:39:25,663
Mamma and Papa
can't pay the fees so...
590
00:39:25,732 --> 00:39:29,168
...we'll put this lunch
money in the piggy-bank. Okay?
591
00:39:29,236 --> 00:39:32,763
In a few days we'll
have a lot of money.
592
00:39:32,839 --> 00:39:34,830
And then we'll pay the school fees.
593
00:39:36,910 --> 00:39:39,777
Just one donut. Please!
594
00:39:50,790 --> 00:39:53,190
Hotdog?
- No, that's all.
595
00:39:53,260 --> 00:39:54,784
Eighty cents, thank you.
596
00:39:56,696 --> 00:40:02,862
Day one. Nine dollars
and twenty cents. Yes!
597
00:40:04,137 --> 00:40:05,764
It's okay, finish it.
598
00:40:06,706 --> 00:40:08,799
So now we don't need to
change schools, right?
599
00:40:08,875 --> 00:40:10,809
It's not enough to skip
just one lunch, you fool.
600
00:40:10,877 --> 00:40:12,367
I am not a fool!
601
00:40:12,779 --> 00:40:15,976
Sorry. You're very clever,
aren't you?
602
00:40:16,049 --> 00:40:17,880
Then don't tell mummy and daddy...
603
00:40:17,951 --> 00:40:21,011
...that we are skipping our lunch.
They'll get upset.
604
00:40:22,055 --> 00:40:24,717
This is our secret. Promise?
605
00:40:24,791 --> 00:40:26,986
Cross my heart and hope to die.
606
00:41:16,309 --> 00:41:21,440
There's a gypsy
singing an age old song
607
00:41:21,781 --> 00:41:26,980
life's a thread and
its knotted and long
608
00:41:27,454 --> 00:41:33,017
the tethers aren't easy to unravel
609
00:41:33,093 --> 00:41:36,893
but this resolute mind
610
00:41:36,963 --> 00:41:38,123
a solution it'll find
611
00:41:38,198 --> 00:41:41,031
it's the duty of the drifter
612
00:41:41,101 --> 00:41:46,164
to keep on moving
613
00:41:46,239 --> 00:41:52,041
listen now listen my amore
614
00:42:16,503 --> 00:42:19,199
the bird too makes its abode
615
00:42:19,272 --> 00:42:22,070
bit by bit, earned, borrowed
616
00:42:22,142 --> 00:42:27,842
little by little you too
can make yourself a nest
617
00:42:33,319 --> 00:42:35,844
a drop at a time can a sea achieve
618
00:42:35,922 --> 00:42:38,447
strand by strand a quilt we weave
619
00:42:38,525 --> 00:42:44,157
knit your life too just
a little bit at a time
620
00:42:44,297 --> 00:42:46,857
who waters all the garden,
the trees...
621
00:42:46,933 --> 00:42:49,561
...for the flowers bloom for only he
622
00:42:50,036 --> 00:42:52,402
it's the duty of the drifter
623
00:42:52,472 --> 00:42:55,202
to keep on moving
624
00:42:55,275 --> 00:42:57,971
listen now listen my amore
625
00:42:58,044 --> 00:43:03,539
listen now listen my amore
626
00:43:14,894 --> 00:43:17,385
like mountains days
are weighed down too...
627
00:43:17,464 --> 00:43:20,058
...nights are obscure, clouded blue
628
00:43:20,366 --> 00:43:25,599
and if you're looking
for the easiest route
629
00:43:31,177 --> 00:43:34,010
remember these roads are uncharted
630
00:43:34,080 --> 00:43:36,514
with forks where
your lost eyes parted
631
00:43:36,583 --> 00:43:42,419
in a moment that
appears this day or the next
632
00:43:42,489 --> 00:43:44,923
you wander from shore to shore...
633
00:43:44,991 --> 00:43:47,585
...with one hand on your heart
634
00:43:47,660 --> 00:43:53,292
it's the duty of the
drifter to keep on moving
635
00:43:53,366 --> 00:43:56,028
listen now listen my amore
636
00:43:56,102 --> 00:44:01,631
listen now listen my amore
637
00:44:30,670 --> 00:44:31,967
Papa...
638
00:45:19,385 --> 00:45:22,616
Radhika, get in the car.
639
00:45:25,158 --> 00:45:27,023
Come on, I'll drop you home.
640
00:45:27,093 --> 00:45:29,118
My house is too far for you.
641
00:45:31,264 --> 00:45:32,663
Come on, you don't
need to be stubborn now.
642
00:45:34,133 --> 00:45:35,430
What do you mean, now?
643
00:45:50,416 --> 00:45:53,044
You're already
married to him. And now...
644
00:45:53,119 --> 00:45:56,316
...you're going
through a financial crisis.
645
00:45:56,656 --> 00:45:58,283
Then why are you
still being stubborn?
646
00:45:59,192 --> 00:46:02,650
You should have called. I
would've sent you the tickets
647
00:46:02,729 --> 00:46:04,060
You and your kids could have come...
648
00:46:04,130 --> 00:46:06,121
...to stay with me in L.A.
649
00:46:07,166 --> 00:46:09,293
And of course the
pilote de courses as well.
650
00:46:10,770 --> 00:46:12,067
I would have made
a few phone calls...
651
00:46:12,138 --> 00:46:14,299
...he would have
found a job quite easily.
652
00:46:15,541 --> 00:46:18,066
I'd told you...this man cannot...
653
00:46:18,144 --> 00:46:20,169
...think beyond the present
654
00:46:20,246 --> 00:46:21,304
If he could then...
655
00:46:22,215 --> 00:46:25,309
Anyway, it's no use ruing the past.
656
00:46:29,088 --> 00:46:31,579
What are you doing? This is
a cheque for 50000 dollars.
657
00:46:32,191 --> 00:46:33,351
So how's work?
658
00:46:34,227 --> 00:46:37,094
I read recently that...
659
00:46:37,163 --> 00:46:40,599
...you've taken over
another company. Congrats.
660
00:46:41,434 --> 00:46:44,096
Your company must be...
661
00:46:44,170 --> 00:46:48,539
...the fourth largest database
consortium now, or is it the third.
662
00:46:50,176 --> 00:46:51,575
Now what have I done?
663
00:46:52,612 --> 00:46:57,106
Nothing. You didn't do anything
wrong then and you haven't now.
664
00:46:57,183 --> 00:46:59,174
Should I write another cheque?
Let me help you
665
00:46:59,252 --> 00:47:01,584
We don't need any help.
Everything is fine.
666
00:47:01,654 --> 00:47:04,418
Oh yeah? Everything is fine?
667
00:47:05,224 --> 00:47:07,124
You've started traveling by bus now.
668
00:47:07,460 --> 00:47:10,452
Look at what that pilote
de courses has done to you.
669
00:47:10,530 --> 00:47:12,225
Rajveer Singh.
670
00:47:12,632 --> 00:47:15,624
Please say his name with respect
Mr. Banerjee. He's my husband
671
00:47:16,202 --> 00:47:19,501
Best husband, best father
and the best pilote de courses.
672
00:47:19,572 --> 00:47:22,735
He can take care of
me and my children.
673
00:47:23,242 --> 00:47:26,473
We don't want
anybody's help. Thank you.
674
00:47:27,213 --> 00:47:32,480
Listen now listen my amore
675
00:47:32,552 --> 00:47:35,282
listen now listen my amore
676
00:47:35,355 --> 00:47:37,220
Why did you tear up the cheque? Why?
677
00:47:38,524 --> 00:47:40,151
By giving us the cheque Mr.
Banerjee wanted to prove that...
678
00:47:40,226 --> 00:47:43,286
...I married a useless
and irresponsible person.
679
00:47:43,363 --> 00:47:45,160
He wanted to buy the
right to insult you...
680
00:47:45,231 --> 00:47:46,596
...by giving us 50,000 dollars.
681
00:47:46,666 --> 00:47:49,658
So what? Let him insult me.
682
00:47:50,603 --> 00:47:51,797
He was only insulting me, wasn't he?
683
00:47:51,871 --> 00:47:53,304
I don't have any problem with that.
684
00:47:53,373 --> 00:47:54,806
Let him keep giving us cheques and...
685
00:47:54,874 --> 00:47:56,307
...he can keep insulting me.
686
00:47:56,376 --> 00:47:58,173
For 50,000 dollars he can ...
687
00:47:58,244 --> 00:48:00,371
...insult me for two hours a week.
688
00:48:00,446 --> 00:48:02,175
And if he gives four such cheques...
689
00:48:02,248 --> 00:48:03,442
...he gets one week free.
690
00:48:03,516 --> 00:48:05,279
I don't care if he
insults you but...
691
00:48:05,351 --> 00:48:07,342
...I can't tolerate it if
he insults my husband.
692
00:48:08,488 --> 00:48:13,824
Listen, it's for them. You
could have tolerated it for them.
693
00:48:16,729 --> 00:48:20,187
I told him that you're
here to look after us.
694
00:48:21,367 --> 00:48:25,827
We don't need anybody's help.
I was right, wasn't I?
695
00:48:31,744 --> 00:48:35,805
Yes. I'm here.
696
00:48:52,231 --> 00:48:58,500
Taxi? - 650 dollars. And just two
days left. How am I going to do it?
697
00:48:58,771 --> 00:49:01,638
JFK?
- Sure.
698
00:49:01,707 --> 00:49:02,765
I have to get there
in thirty minutes.
699
00:49:02,842 --> 00:49:05,242
I am sorry ma'am. I
am cab driver and...
700
00:49:05,311 --> 00:49:07,643
...this a road not a race track.
701
00:49:07,713 --> 00:49:09,237
I'll pay you $ 300.
702
00:49:09,315 --> 00:49:12,614
It's impossible.
- 500 then! - What?
703
00:49:12,685 --> 00:49:14,778
600! Last offer.
704
00:49:35,475 --> 00:49:41,880
It's the duty of the
drifter to keep on moving
705
00:49:41,948 --> 00:49:45,281
listen now listen my amore
706
00:49:45,451 --> 00:49:51,617
listen now listen my amore
707
00:51:00,026 --> 00:51:02,756
Hey, why are you slowing down?
708
00:51:10,703 --> 00:51:13,365
Damn it! I missed my flight.
If you'd got me here on time...
709
00:51:13,439 --> 00:51:15,373
...you would've gotten the full 600...
710
00:51:15,441 --> 00:51:17,375
...here's a hundred. You know what...
711
00:51:17,443 --> 00:51:22,506
...here's another 50, just
for caring so much. Weirdo!
712
00:51:23,049 --> 00:51:25,916
It's the duty of the drifter
713
00:51:25,985 --> 00:51:28,954
to keep on moving
714
00:51:29,055 --> 00:51:31,990
listen now listen my amore
715
00:51:32,525 --> 00:51:38,691
listen now listen my amore
716
00:51:51,544 --> 00:51:54,945
Here's twenty dollars.
Plus five is twenty five.
717
00:51:57,183 --> 00:51:59,947
And these two quarters, keep it all.
718
00:52:01,220 --> 00:52:02,983
That's not enough, Pandya.
719
00:52:04,290 --> 00:52:06,986
Chattoo?
- Yes.
720
00:52:07,059 --> 00:52:08,117
Come here.
721
00:52:08,194 --> 00:52:10,389
I don't want to listen to
your jokes. I'm very sleepy.
722
00:52:10,462 --> 00:52:12,987
This is not a joke,
it's serious. Come here.
723
00:52:14,500 --> 00:52:17,401
What happened? - - RV's
daughter is in the hospital.
724
00:52:17,469 --> 00:52:18,959
What happened, RV?
725
00:52:19,371 --> 00:52:20,963
She got wet in the
rain last night and...
726
00:52:21,040 --> 00:52:23,270
...now she's got pneumonia.
727
00:52:23,342 --> 00:52:25,276
Pneumonia? That affects the lungs.
728
00:52:25,344 --> 00:52:28,211
We need your help
not your diagnosis.
729
00:52:28,280 --> 00:52:29,338
Come on, empty out your pockets.
- Yes sure.
730
00:52:29,415 --> 00:52:34,216
Pindi, Doctor, Khan,
Suleiman, lyengar, come here.
731
00:52:35,154 --> 00:52:37,554
What's this?
- Five dollars.
732
00:52:37,623 --> 00:52:39,989
You're a friend, aren't you? We
need your help not your charity.
733
00:52:40,059 --> 00:52:41,424
Come on give me 15 more.
734
00:52:42,228 --> 00:52:46,562
Venkat, Suleiman, Naresh,
Paresh, Jignesh. Come on. - Coming.
735
00:52:46,632 --> 00:52:47,997
It started raining suddenly and...
736
00:52:48,067 --> 00:52:50,001
...she got really high fever.
737
00:52:51,003 --> 00:52:52,527
Pneumonia. Shivers...
738
00:52:52,605 --> 00:52:55,165
God willing, everything will
be all right. - Thank you.
739
00:52:55,241 --> 00:52:57,004
Bring her home after she
gets out of the hospital ...
740
00:52:57,076 --> 00:52:58,509
...she can play with my daughter.
741
00:52:59,278 --> 00:53:01,007
Hey dude, just chill.
Return it when you have it...
742
00:53:01,080 --> 00:53:03,674
...and if you don't, double chill!
743
00:53:08,354 --> 00:53:11,084
Princess, now you will
not have to leave school.
744
00:53:26,272 --> 00:53:27,705
Happy birthday Champ.
745
00:53:57,369 --> 00:53:59,564
Hey we are going
to tell you a story.
746
00:53:59,638 --> 00:54:05,634
A story about four guys,
Ta, Ra, Ma and Pa.
747
00:54:14,320 --> 00:54:18,256
When TA stumbles
748
00:54:18,324 --> 00:54:22,260
RA gives a hand
749
00:54:23,228 --> 00:54:26,595
MA understands
750
00:54:26,665 --> 00:54:30,658
what PA meant to say
751
00:54:30,736 --> 00:54:33,102
there's TA, there's RA,
there's MA, here's PA...
752
00:54:33,172 --> 00:54:34,639
...when we come together
753
00:54:34,707 --> 00:54:36,106
in one little boat
754
00:54:36,175 --> 00:54:37,233
hit our little notes
755
00:54:37,309 --> 00:54:39,300
hear us sing, happy and gay
756
00:54:39,378 --> 00:54:43,644
Ta ra rum pum ta ra rum pum
757
00:55:22,187 --> 00:55:26,146
TA one day with a big smile...
758
00:55:26,225 --> 00:55:30,218
...leaned into RA's ear and said
759
00:55:30,329 --> 00:55:34,663
have you heard, did you know that
760
00:55:34,733 --> 00:55:37,861
MA loves PA and they're wed
761
00:55:38,170 --> 00:55:40,434
there's TA, there's RA,
there's MA, here's PA
762
00:55:40,506 --> 00:55:42,167
when we come together
763
00:55:42,241 --> 00:55:45,176
hand in glove, spread the love...
764
00:55:45,244 --> 00:55:47,178
...show the world how to adore
765
00:55:47,246 --> 00:55:51,239
Ta ra rum pum ta ra rum pum
766
00:56:33,725 --> 00:56:37,923
TA has eyes only for RA
767
00:56:38,230 --> 00:56:41,688
all the time, everywhere
768
00:56:41,800 --> 00:56:49,832
MA too goes where PA does
now and then, here and there
769
00:56:49,908 --> 00:56:51,876
there's TA, there's RA,
there's MA, here's PA
770
00:56:51,944 --> 00:56:53,809
when we come together
771
00:56:53,879 --> 00:56:55,244
four of us, say in chorus...
772
00:56:55,314 --> 00:56:58,806
...whatever will be will be
773
00:56:58,884 --> 00:57:02,650
Ta ra rum pum ta ra rum pum
774
00:58:03,448 --> 00:58:05,313
Hi RV.
- Hi! - How's your daughter?
775
00:58:06,318 --> 00:58:07,376
She's fine now.
776
00:58:08,687 --> 00:58:10,484
Whose daughter was he asking about?
777
00:58:10,556 --> 00:58:11,614
His.
778
00:58:11,823 --> 00:58:13,757
Then why was he asking you?
779
00:58:13,825 --> 00:58:16,760
Who knows? You know
these taxi drivers.
780
00:58:16,828 --> 00:58:21,322
They drive the taxi all day and
at night... you know how it is.
781
00:58:21,466 --> 00:58:24,765
Hey RV! They let her out of
the hospital pretty quick.
782
00:58:24,836 --> 00:58:27,327
Very good. Now let her rest.
Feed her some fruits...
783
00:58:27,406 --> 00:58:30,933
...and if you need any
help please call me. Okay?
784
00:58:31,009 --> 00:58:32,533
Good night. Good night ma'am.
785
00:58:40,519 --> 00:58:43,716
Here you go! What
intelligent parents!
786
00:58:43,789 --> 00:58:45,347
She's just been
discharged from the hospital...
787
00:58:45,424 --> 00:58:47,824
...and she's wearing
neither a sweater nor socks.
788
00:58:47,893 --> 00:58:49,360
And then they'll curse the doctor...
789
00:58:49,428 --> 00:58:50,486
for not giving the
right medicines...
790
00:58:50,562 --> 00:58:52,359
She's fallen ill again.
791
00:58:52,431 --> 00:58:54,729
Come on Shona. Don't listen to them.
792
00:58:59,871 --> 00:59:01,395
Shona, listen to me.
- Don't Shona me!
793
00:59:01,473 --> 00:59:04,442
I'll return the money.
I would have anyway.
794
00:59:04,509 --> 00:59:05,999
It's just a 1000 dollars!
795
00:59:06,078 --> 00:59:07,375
1000 dollars! After
all that's happened...
796
00:59:07,446 --> 00:59:09,539
...It's just a 1000 dollars for you?
797
00:59:09,615 --> 00:59:10,673
They gave it on their own.
798
00:59:10,749 --> 00:59:12,740
Its not like I put a
gun to their heads.
799
00:59:12,818 --> 00:59:14,376
You might just do that as well!
In fact, you will do that!
800
00:59:14,519 --> 00:59:16,384
Somebody who lies about
his daughter for money...
801
00:59:16,455 --> 00:59:19,083
...can do anything.
He can commit murder.
802
00:59:19,391 --> 00:59:21,791
Can I commit murder?
803
00:59:22,461 --> 00:59:24,656
Have you ever seen me
killing even a cockroach?
804
00:59:25,564 --> 00:59:27,657
You know why I lied
805
00:59:27,733 --> 00:59:30,566
Fine! I'll tell them the truth.
806
00:59:30,636 --> 00:59:32,536
So that we won't ever
have to lie to them again.
807
00:59:32,604 --> 00:59:34,401
At least we won't
have to lie for them.
808
00:59:34,473 --> 00:59:35,701
Radhika, don't! They'll wake up.
809
00:59:35,774 --> 00:59:40,541
Princess, now listen carefully.
The reality show is a lie
810
00:59:40,612 --> 00:59:41,738
The hidden cameras are a lie.
811
00:59:41,813 --> 00:59:45,476
There is no game. We're
really poor, very very poor.
812
00:59:45,550 --> 00:59:46,676
Radhika!
- Stay out of this!
813
00:59:46,752 --> 00:59:49,448
Forget Miss Peggy.
Forget your school
814
00:59:49,521 --> 00:59:51,011
You will not go to
that school from tomorrow.
815
00:59:51,089 --> 00:59:54,422
Or else your daddy
will lie. He will steal.
816
00:59:54,493 --> 00:59:56,791
And if that doesn't work
then he will also commit murder.
817
00:59:56,862 --> 00:59:58,557
Radhika please. - Don't
touch me! - Listen, just listen!
818
00:59:58,630 --> 00:59:59,688
Just don't...
- Just listen to me.
819
00:59:59,765 --> 01:00:01,665
Just don't come near me!
Don't come near me!
820
01:00:02,734 --> 01:00:08,104
Pa was right. He'd said
that I would regret it.
821
01:00:09,107 --> 01:00:13,510
RV! The shorter the name,
the smaller the man!
822
01:00:13,578 --> 01:00:15,569
Champ! Wake up Champ.
Don't you want to know...
823
01:00:15,647 --> 01:00:16,705
where your daddy got...
824
01:00:16,782 --> 01:00:17,840
...the money for your birthday party?
825
01:00:17,916 --> 01:00:18,974
He conned innocent people...
826
01:00:19,051 --> 01:00:20,143
...he stole their money.
827
01:00:20,452 --> 01:00:24,946
Champ? Champ!? RV! RV! Champ!
828
01:00:25,023 --> 01:00:27,890
Champ!
- Oh shit! Champ! Champ, get up.
829
01:00:34,466 --> 01:00:35,831
What did you have for lunch?
830
01:00:35,901 --> 01:00:37,766
Nothing.
- What do you mean nothing?
831
01:00:37,836 --> 01:00:41,465
Princess, sweetheart. The
doctor's first question will be...
832
01:00:41,540 --> 01:00:45,704
...what champ had for lunch?
Please try to remember.
833
01:00:45,911 --> 01:00:48,675
We didn't have lunch.
- Why?
834
01:00:48,914 --> 01:00:51,542
We were trying to save
money for the school fees.
835
01:00:51,616 --> 01:00:54,483
For what?
- We've known that...
836
01:00:54,553 --> 01:00:56,544
...we're poor for a while now.
837
01:00:59,124 --> 01:01:01,854
So we started to
save our lunch money.
838
01:01:02,661 --> 01:01:04,754
It was my idea not to have lunch.
839
01:01:04,830 --> 01:01:06,627
Please don't scold Champ.
840
01:01:09,735 --> 01:01:10,759
It's my fault, isn't it?
841
01:01:10,836 --> 01:01:14,897
No. Princess, it's not your fault.
842
01:01:14,973 --> 01:01:17,771
It's nobody's fault. Don't worry.
Everything will be all right.
843
01:01:17,843 --> 01:01:20,073
Hurry up, please! Faster!
844
01:01:34,726 --> 01:01:38,628
Radhika, RV. We need to talk.
845
01:01:38,697 --> 01:01:39,891
How is Champ?
846
01:01:39,965 --> 01:01:42,627
He's fine. Do you want to
go inside and hold his hand?
847
01:01:54,546 --> 01:01:55,843
65,000!
848
01:01:57,182 --> 01:02:00,982
65,000 dollars! Where are
we going to get that from?
849
01:02:02,187 --> 01:02:04,678
What's that? You do
have insurance, don't you?
850
01:02:09,261 --> 01:02:10,558
Two days max. We won't be able to...
851
01:02:10,629 --> 01:02:12,062
...hold him longer than that.
852
01:02:24,209 --> 01:02:25,267
RV?
853
01:02:36,154 --> 01:02:38,588
You know we can't depend on the
whims of pilot de coursess, can we?
854
01:02:38,657 --> 01:02:40,591
You know it's been on
my mind for some time...
855
01:02:40,659 --> 01:02:42,684
...getting into sports apparels.
856
01:02:43,762 --> 01:02:45,855
Brand Billy!
- Good idea!
857
01:02:46,097 --> 01:02:48,895
Let me in! Let me in!
858
01:02:48,967 --> 01:02:52,061
Sir, I cannot let you pass.
Sir you can't go in.
859
01:02:52,137 --> 01:02:54,071
That's okay Roger, he's with me.
860
01:02:55,607 --> 01:02:56,869
What happened, RV?
861
01:03:01,613 --> 01:03:02,875
Hey, I think that's RV.
862
01:03:02,948 --> 01:03:05,940
RV! RV! RV! Where have
you vanished old boy?
863
01:03:06,017 --> 01:03:07,109
Where were you all these days?
864
01:03:07,185 --> 01:03:10,279
Come on, join us.
You badly need a drink.
865
01:03:10,355 --> 01:03:13,791
Hello...
- No. I need money.
866
01:03:14,893 --> 01:03:17,885
Money! RV, we all need money.
867
01:03:17,963 --> 01:03:23,924
Yes. But you have it. A lot
of it. And I don't have any.
868
01:03:24,069 --> 01:03:26,629
What do I have? How do you say it...
869
01:03:26,705 --> 01:03:28,639
...I work hard and
earn barely enough...
870
01:03:28,707 --> 01:03:30,800
...to buy myself two
meals a day. That's all.
871
01:03:31,643 --> 01:03:33,270
My son is in the hospital.
872
01:03:34,779 --> 01:03:36,110
He ate something in school.
873
01:03:37,816 --> 01:03:40,876
We don't how but a piece of
glass got into his stomach.
874
01:03:41,820 --> 01:03:43,651
He's critically ill.
875
01:03:43,822 --> 01:03:45,289
How much money do you need RV?
876
01:03:45,357 --> 01:03:48,258
What?
- How much money do you need?
877
01:03:49,828 --> 01:03:50,954
65,000...dollars.
878
01:03:54,833 --> 01:03:57,165
That's a lot of
money RV. A lot of money.
879
01:03:57,235 --> 01:03:59,669
I don't have that much with me but...
880
01:03:59,738 --> 01:04:02,798
...I would like to make a
contribution. 100 dollars.
881
01:04:03,675 --> 01:04:07,839
Okay I'll do better than that.
200 dollars. Okay. Take it.
882
01:04:08,113 --> 01:04:10,377
Billy, I need 65,000 dollars.
883
01:04:10,882 --> 01:04:12,782
Rusty calls me Mr. Bhatia.
884
01:04:12,851 --> 01:04:13,909
Rusty can go...
885
01:04:20,859 --> 01:04:24,693
Mr. Bhatia, I'm asking
you for a loan and...
886
01:04:24,763 --> 01:04:28,221
...I'm willing to do
anything in return...
887
01:04:28,300 --> 01:04:31,701
...washing, cleaning, servicing.
Anything.
888
01:04:33,805 --> 01:04:40,233
I will be your slave.
Please. Please!
889
01:04:40,312 --> 01:04:42,712
I don't know what more I can do RV.
890
01:04:42,781 --> 01:04:47,718
All right, 300 dollars.
Anything more is impossible.
891
01:04:47,919 --> 01:04:50,717
You know all the people here...
892
01:04:50,789 --> 01:04:52,848
...why don't you ask them?
893
01:04:52,924 --> 01:04:55,893
If they all contribute a little,
you will be in business.
894
01:04:55,961 --> 01:04:57,986
Let me do it for you. Hey guys!
895
01:04:58,930 --> 01:05:01,728
Our friend RV here needs some cash...
896
01:05:01,800 --> 01:05:03,734
...for his son's operation.
897
01:05:04,736 --> 01:05:06,897
So, can we all contribute? Please.
898
01:05:06,972 --> 01:05:08,906
Pitch in and help
him out. Thank you.
899
01:05:08,974 --> 01:05:11,306
There you go! I've
made the opening speech.
900
01:05:11,376 --> 01:05:14,243
Now go to each one of them and...
901
01:05:14,312 --> 01:05:15,370
Beg!
902
01:05:19,351 --> 01:05:22,752
This suit, this cigar, this
50 dollar drink...all this...
903
01:05:22,821 --> 01:05:27,417
...can be snatched away from you,
Billy...in a single moment.
904
01:05:29,260 --> 01:05:30,318
It was all snatched away from me.
905
01:05:34,232 --> 01:05:37,759
Keep this carefully.
Who knows when...
906
01:05:37,836 --> 01:05:41,966
...you might need to
come begging to me.
907
01:05:42,974 --> 01:05:44,771
Now we will meet on the race track.
908
01:05:46,044 --> 01:05:51,778
And who will win? You?
You need courage to win.
909
01:05:51,916 --> 01:05:56,979
That's right Billy. I got used to
losing and then I lost my courage.
910
01:05:57,789 --> 01:05:59,484
And when I lost my courage,
I started lying.
911
01:06:00,058 --> 01:06:03,050
I cheated those who had helped me.
912
01:06:03,495 --> 01:06:07,090
And today, I have come
here to beg from you.
913
01:06:08,266 --> 01:06:10,791
I don't think I would
have realized how low...
914
01:06:10,869 --> 01:06:12,803
...I've fallen if you
hadn't insulted me.
915
01:06:15,440 --> 01:06:19,376
My wife...my kids
think of me as their hero.
916
01:06:20,412 --> 01:06:21,470
Best husband...
917
01:06:21,546 --> 01:06:24,208
...best
father...best pilot de courses.
918
01:06:25,884 --> 01:06:30,446
And today...just for
them...I will become the best
919
01:06:36,061 --> 01:06:38,427
RV, wait. - Don't waste
your time on him, Harry
920
01:06:38,496 --> 01:06:40,225
RV's chapter is finished.
921
01:06:43,468 --> 01:06:44,833
I had lost my
conscience because of...
922
01:06:44,903 --> 01:06:47,394
...your money and my obligations.
923
01:06:48,940 --> 01:06:52,103
If I don't go now
I will be finished.
924
01:06:52,177 --> 01:06:55,146
Go. And don't ever
return to Speeding Saddles.
925
01:06:55,213 --> 01:06:56,976
To hell with your Speeding Saddles!
926
01:06:59,551 --> 01:07:05,217
Now watch how we finish
your chapter for ever.
927
01:07:12,130 --> 01:07:17,033
RV! RV, listen!
RV! RV, listen to me.
928
01:07:17,102 --> 01:07:19,969
I have no time to
listen to your nonsense.
929
01:07:20,038 --> 01:07:21,164
Now listen to me please!
930
01:07:23,908 --> 01:07:25,876
I am not Champ's father,
but when he was born...
931
01:07:25,944 --> 01:07:28,504
...I held him in my
arms before you did.
932
01:07:29,147 --> 01:07:30,876
You were racing at that time.
933
01:07:33,585 --> 01:07:38,113
I don't have 65,000.
But I have 10000 dollars.
934
01:07:38,957 --> 01:07:40,891
That's how much you
need to register a team.
935
01:07:41,960 --> 01:07:43,052
You used to say we should...
936
01:07:43,128 --> 01:07:44,493
...have our own team, right?
937
01:07:44,896 --> 01:07:48,423
So come on, let's
finish Speeding Saddles.
938
01:07:57,542 --> 01:07:58,600
We can do it.
939
01:08:07,919 --> 01:08:12,083
Today we will both win. You and me.
940
01:08:13,925 --> 01:08:14,983
We will both be champs.
941
01:08:21,266 --> 01:08:22,995
The team's been registered.
942
01:08:23,067 --> 01:08:24,125
We've got an entry in the race.
943
01:08:24,202 --> 01:08:26,500
And Chevrolet has
given us a car. All set.
944
01:08:26,571 --> 01:08:27,936
What about the pit crew?
945
01:08:28,206 --> 01:08:30,003
Didn't I tell you all set?
946
01:08:35,313 --> 01:08:38,282
Lyer, Chattoo and
Pindi ...tyre changers.
947
01:08:38,349 --> 01:08:40,078
Khan will handle refuelling.
948
01:08:44,055 --> 01:08:49,493
Please forgive me. I'm really sorry.
949
01:08:50,295 --> 01:08:52,456
Chill dude! Don't say anything more.
950
01:08:52,530 --> 01:08:54,589
We know you've done something wrong.
951
01:08:54,666 --> 01:08:56,497
And we also know
why you did it. So...
952
01:08:56,568 --> 01:08:57,626
Double chill!
953
01:08:57,969 --> 01:09:01,666
And myself Pandya, I
am your team manager.
954
01:09:01,973 --> 01:09:05,170
Don't think about anything else.
Just focus on the race.
955
01:09:05,977 --> 01:09:07,968
We will take care of the rest.
956
01:09:08,046 --> 01:09:09,980
We are New York cabbies...
957
01:09:10,048 --> 01:09:12,482
...we never leave our due!
958
01:09:12,550 --> 01:09:13,608
That's the way!
959
01:09:13,685 --> 01:09:16,620
Now Speeding Saddles is finished.
960
01:09:16,988 --> 01:09:19,980
Totally finished!
961
01:09:22,060 --> 01:09:29,023
Hold your head high. When
have I not been by your side?
962
01:09:31,102 --> 01:09:35,004
You can deliver pizza,
drive a taxi or race a car...
963
01:09:35,073 --> 01:09:38,008
...I'm always with you.
964
01:09:40,278 --> 01:09:43,645
So what if I'm not in the
stands cheering you on today?
965
01:09:44,215 --> 01:09:46,012
You will win the race.
966
01:09:48,086 --> 01:09:51,578
We don't have a choice.
967
01:09:53,558 --> 01:09:54,718
Tell me you'll win.
968
01:09:58,663 --> 01:10:00,688
I want to hear it from you.
969
01:10:02,233 --> 01:10:03,393
I will win.
970
01:10:05,503 --> 01:10:06,595
I will win!
971
01:10:09,507 --> 01:10:12,135
Go win cabbie! Go win!
972
01:10:20,051 --> 01:10:23,543
Daddy, let's go win.
973
01:12:06,289 --> 01:12:08,382
How about, this time I
pack him off forever?
974
01:12:09,226 --> 01:12:10,591
Rusty, you are a cool guy.
975
01:12:13,463 --> 01:12:16,432
Chattoo, take
Princess to the stands.
976
01:12:16,500 --> 01:12:17,728
Come on Princess.
977
01:12:22,606 --> 01:12:26,235
Papa? Go win cabbie!
978
01:12:32,749 --> 01:12:37,686
RV! RV! RV! RV! RV! RV!
979
01:12:52,769 --> 01:12:55,863
My darling's on TV. Oh God!
980
01:12:55,939 --> 01:12:57,497
Mama, mama look papa!
981
01:12:57,574 --> 01:12:59,769
If I look at your papa then
who's going to feed you, your father?
982
01:12:59,843 --> 01:13:00,901
Open your mouth!
983
01:13:00,977 --> 01:13:04,378
Papa! - What do you think?
Will we win or lose?
984
01:13:04,448 --> 01:13:05,506
Of course, we'll win!
985
01:13:05,582 --> 01:13:07,311
What do you say,
Paresh, Jignesh, Sukesh?
986
01:13:07,384 --> 01:13:08,510
We'll definitely win!
987
01:13:08,585 --> 01:13:10,917
Everybody's saying we'll win.
Nobody's saying we'll lose.
988
01:13:10,987 --> 01:13:12,420
Who should I bet with?
989
01:14:16,953 --> 01:14:18,045
RV, go to third gear.
990
01:14:20,991 --> 01:14:22,049
Yes!
991
01:14:41,912 --> 01:14:42,970
Come on RV!
992
01:15:08,071 --> 01:15:10,665
Cool it RV! You need a pit-stop.
Your tyres will burst.
993
01:15:10,740 --> 01:15:11,798
Damn it!
994
01:15:24,721 --> 01:15:26,450
Hey!
- Son of a...
995
01:15:27,524 --> 01:15:31,858
RV! RV, sit down!
Sit down. Let it go!
996
01:15:31,928 --> 01:15:34,692
We'll deal with him later.
Don't lose focus. Concentrate.
997
01:15:34,764 --> 01:15:37,426
Come on, come on! Let's go.
998
01:15:39,603 --> 01:15:41,036
Harry, I can't find the fifth nut.
999
01:15:45,041 --> 01:15:46,099
Damn it!
1000
01:15:47,777 --> 01:15:49,711
Come on guys, what's happening?
1001
01:15:49,779 --> 01:15:54,443
Harry, what's happening?
- Move, move, move! Give it to me.
1002
01:15:54,851 --> 01:15:58,480
Go! Go! Go! Go! Go RV!
1003
01:16:04,728 --> 01:16:06,662
Go papa! Go! Go! Go!
1004
01:16:14,471 --> 01:16:15,904
All right, how far up is RV?
1005
01:17:06,156 --> 01:17:07,214
Go RV!
1006
01:17:15,031 --> 01:17:16,089
Yes!
1007
01:17:36,019 --> 01:17:37,213
Well done guys!
1008
01:17:37,821 --> 01:17:40,551
Come on hurry up guys!
- What are you doing?
1009
01:17:40,623 --> 01:17:42,022
Let's go! Let's go! Let's go!
1010
01:17:42,559 --> 01:17:43,924
Come on RV!
1011
01:17:43,994 --> 01:17:46,554
Come on papa. Go! Go! Go!
1012
01:17:50,133 --> 01:17:51,566
Come on RV!
1013
01:18:10,720 --> 01:18:11,778
Yes!
1014
01:18:12,989 --> 01:18:14,047
Damn it!
1015
01:18:29,172 --> 01:18:31,003
That's my boy! Go get him!
1016
01:18:40,617 --> 01:18:42,050
Last lap, RV. Last lap!
1017
01:18:45,722 --> 01:18:47,747
Go! Go! Go! Go!
1018
01:18:58,635 --> 01:19:01,001
RV, he's giving way deliberately.
Don't go high!
1019
01:19:04,207 --> 01:19:05,799
RV, what are you doing?
Don't go high!
1020
01:19:09,813 --> 01:19:10,871
RV, don't!
1021
01:19:10,947 --> 01:19:14,940
All right Billy, I'll
shove him into the wall.
1022
01:19:19,322 --> 01:19:20,653
RV!
1023
01:19:31,167 --> 01:19:32,225
Come on RV!
1024
01:19:33,303 --> 01:19:35,066
RV! RV!
1025
01:19:42,679 --> 01:19:43,737
RV, don't let him go!
1026
01:19:44,747 --> 01:19:45,805
Yes!
1027
01:20:19,916 --> 01:20:20,974
Yes!
1028
01:20:21,050 --> 01:20:22,108
Oh no!
1029
01:21:42,165 --> 01:21:44,861
It's the duty of the drifter
1030
01:21:44,934 --> 01:21:51,430
to keep on moving
listen now listen my amore
1031
01:21:51,507 --> 01:21:57,935
listen now listen my amore
1032
01:21:58,014 --> 01:22:04,817
listen now listen my amore
1033
01:22:08,157 --> 01:22:11,490
Yes! Yes! Yes!
1034
01:22:23,373 --> 01:22:27,366
Yes! Yes! Yes! We did it!
1035
01:22:30,246 --> 01:22:32,840
We won!
1036
01:22:36,386 --> 01:22:37,853
Flag comes down,
daddy comes first and...
1037
01:22:37,920 --> 01:22:41,321
...Rusty goes bust. Do
you want to see my scar?
1038
01:22:41,391 --> 01:22:43,859
Other people shy away
from showing their scars...
1039
01:22:43,926 --> 01:22:47,191
...but Champ shows it off proudly.
1040
01:22:47,330 --> 01:22:49,195
Because papa has told him that...
1041
01:22:49,265 --> 01:22:51,529
...this scar is the
trophy of our victory.
1042
01:22:52,001 --> 01:22:54,060
Papa races regularly now.
1043
01:22:54,137 --> 01:22:56,867
And Mamma has completed her degree.
1044
01:22:57,006 --> 01:22:59,873
Every week we go for
mama's concert on one day...
1045
01:22:59,942 --> 01:23:02,342
...and papa's race on another.
1046
01:23:02,478 --> 01:23:04,878
Champ and I don't have to
skip lunch any more and...
1047
01:23:04,947 --> 01:23:06,881
...we didn't leave our school either.
1048
01:23:07,016 --> 01:23:10,417
But I don't know why Mamma and
Papa still say that we're poor.
1049
01:23:10,486 --> 01:23:13,353
I don't mind, I've
started saving out habit now.
1050
01:23:13,489 --> 01:23:15,889
We don't live in
Cabbie Alley anymore.
1051
01:23:16,025 --> 01:23:18,892
But we go there every
week-end to meet all our friends.
1052
01:23:19,028 --> 01:23:21,223
Sometimes they come
over to our house.
1053
01:23:21,364 --> 01:23:24,891
Our house. The same one.
Home-sweet-home.
1054
01:23:33,910 --> 01:23:35,901
How'd you find it?
Where did you find it?
1055
01:23:39,382 --> 01:23:41,907
Oh Shona! I promise I won't spend...
1056
01:23:41,984 --> 01:23:45,147
...any more money
without thinking it through.
1057
01:23:46,322 --> 01:23:48,119
Because nobody has seen the future.
1058
01:23:48,191 --> 01:23:50,091
There may or may not be a tomorrow.
1059
01:23:50,193 --> 01:23:52,991
I will convert all my
tomorrows into today.
1060
01:23:55,431 --> 01:23:58,594
Okay that's a very
bad line. Forget that.
1061
01:23:59,469 --> 01:24:01,596
No more loans. No more installments.
1062
01:24:02,004 --> 01:24:05,667
And I will never lie to
anybody or cheat them for money.
1063
01:24:06,075 --> 01:24:09,203
Apart from you. A couple of
lies that I tell you sometimes...
1064
01:24:09,278 --> 01:24:13,271
But I will never spoil the kids.
I will only spoil you.
1065
01:24:14,350 --> 01:24:16,079
When did you lie to me?
1066
01:24:16,152 --> 01:24:17,414
Just once when...
1067
01:24:17,487 --> 01:24:19,512
...I'd asked you for money
to get the car serviced...
1068
01:24:20,022 --> 01:24:21,956
And...once more when I had to...
1069
01:24:22,024 --> 01:24:23,685
...buy you a dress for
your birthday party.
1070
01:24:24,160 --> 01:24:25,559
What lie did you tell me then?
1071
01:24:26,295 --> 01:24:29,958
I'd said I needed
money for plumbing.
1072
01:24:31,167 --> 01:24:32,464
Hang on...I'd used the
plumbing excuse when...
1073
01:24:32,535 --> 01:24:34,298
...I wanted to buy a
synthesizer for Princess.
1074
01:24:34,370 --> 01:24:35,564
Then I'd said...
1075
01:24:37,440 --> 01:24:38,634
Come on!
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)