• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:14,693 --> 00:00:18,254
ESTE FILME É A RECONSTITUIÇÃO
DE EVENTOS QUE OCORRERAM...
2
00:00:18,463 --> 00:00:22,058
DEPOIS DA EXIBIÇÃO DO FILME
''A BRUXA DE BLAIR''.
3
00:00:22,868 --> 00:00:25,803
BASEIA-SE EM ARQUIVO PÚBLICO,
SHOWS DA TV DE MARYLAND...
4
00:00:26,004 --> 00:00:28,996
E UMA CENTENA DE HORAS
DE ENTREVISTAS GRAVADAS.
5
00:00:29,207 --> 00:00:32,199
PARA PROTEGER A PRIVACIDADE
DE CERTAS PESSOAS...
6
00:00:32,411 --> 00:00:34,504
ALGUNS NOMES FORAM ALTERADOS.
7
00:00:35,814 --> 00:00:39,272
VERÃO DE 1999
Josh!
8
00:00:44,756 --> 00:00:48,192
Sou Kurt Loder, para o ''MTV News''.
O fiIme é ''A Bruxa de BIair''.
9
00:00:48,594 --> 00:00:50,858
Para os críticos, um dos
mais assustadores fiImes.
10
00:00:51,063 --> 00:00:53,861
-Fiquei apavorado.
-Eu morri de medo.
11
00:00:54,066 --> 00:00:57,297
Tudo começa quando três
estudantes de cinema...
12
00:00:57,502 --> 00:01:00,801
com uma câmera16 mm
e uma câmera de vídeo...
13
00:01:01,006 --> 00:01:05,204
vão â mata de BIack HiIIs fazer um
fiIme sobre uma Iendâria bruxa.
14
00:01:05,611 --> 00:01:07,374
Nunca mais se teve notícia deIes.
15
00:01:07,846 --> 00:01:10,679
O sucesso de biIheteria de
''A Bruxa de BIair'' é evidente.
16
00:01:10,882 --> 00:01:13,783
Só não estâ cIaro se a Ienda
da Bruxa de BIair é verdadeira.
17
00:01:13,986 --> 00:01:17,217
Os fãs da Bruxa de BIair,
aIém de Iotar os cinemas...
18
00:01:17,422 --> 00:01:19,481
vão em massa â cidade
de BurkittsviIIe, MaryIand.
19
00:01:19,925 --> 00:01:23,122
MORADOR DE BURKITTSVILLE
As pessoas vêm a BurkittsviIIe...
20
00:01:23,328 --> 00:01:26,923
como se fosse o Spawn Ranch
de CharIes Manson...
21
00:01:27,132 --> 00:01:30,568
ou a casa do seriaI kiIIer
Ed Geen, paravisitar...
22
00:01:30,802 --> 00:01:34,067
um Iugar maI-assombrado.
BurkittsviIIe não é assombrada.
23
00:01:34,272 --> 00:01:36,866
É onde foi ro ...
You are currently editing: Blair_Witch_2_BR.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:14,693 --> 00:00:18,254
ESTE FILME É A RECONSTITUIÇÃO
DE EVENTOS QUE OCORRERAM...
2
00:00:18,463 --> 00:00:22,058
DEPOIS DA EXIBIÇÃO DO FILME
''A BRUXA DE BLAIR''.
3
00:00:22,868 --> 00:00:25,803
BASEIA-SE EM ARQUIVO PÚBLICO,
SHOWS DA TV DE MARYLAND...
4
00:00:26,004 --> 00:00:28,996
E UMA CENTENA DE HORAS
DE ENTREVISTAS GRAVADAS.
5
00:00:29,207 --> 00:00:32,199
PARA PROTEGER A PRIVACIDADE
DE CERTAS PESSOAS...
6
00:00:32,411 --> 00:00:34,504
ALGUNS NOMES FORAM ALTERADOS.
7
00:00:35,814 --> 00:00:39,272
VERÃO DE 1999
Josh!
8
00:00:44,756 --> 00:00:48,192
Sou Kurt Loder, para o ''MTV News''.
O fiIme é ''A Bruxa de BIair''.
9
00:00:48,594 --> 00:00:50,858
Para os críticos, um dos
mais assustadores fiImes.
10
00:00:51,063 --> 00:00:53,861
-Fiquei apavorado.
-Eu morri de medo.
11
00:00:54,066 --> 00:00:57,297
Tudo começa quando três
estudantes de cinema...
12
00:00:57,502 --> 00:01:00,801
com uma câmera16 mm
e uma câmera de vídeo...
13
00:01:01,006 --> 00:01:05,204
vão â mata de BIack HiIIs fazer um
fiIme sobre uma Iendâria bruxa.
14
00:01:05,611 --> 00:01:07,374
Nunca mais se teve notícia deIes.
15
00:01:07,846 --> 00:01:10,679
O sucesso de biIheteria de
''A Bruxa de BIair'' é evidente.
16
00:01:10,882 --> 00:01:13,783
Só não estâ cIaro se a lenda
da Bruxa de BIair é verdadeira.
17
00:01:13,986 --> 00:01:17,217
Os fãs da Bruxa de BIair,
aIém de Iotar os cinemas...
18
00:01:17,422 --> 00:01:19,481
vão em massa â cidade
de BurkittsviIIe, MaryIand.
19
00:01:19,925 --> 00:01:23,122
MORADOR DE BURKITTSVILLE
As pessoas vêm a BurkittsviIIe...
20
00:01:23,328 --> 00:01:26,923
como se fosse o Spawn Ranch
de CharIes Manson...
21
00:01:27,132 --> 00:01:30,568
ou a casa do seriaI kiIIer
Ed Geen, paravisitar...
22
00:01:30,802 --> 00:01:34,067
um Iugar maI-assombrado.
BurkittsviIIe não é assombrada.
23
00:01:34,272 --> 00:01:36,866
É onde foi ro ...
You are currently editing: A_BRUXA_DE_ BLAIR2_corrigida.txt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:14,693 --> 00:00:18,254
ESTE FILME É A RECONSTITUIÇÃO
DE EVENTOS QUE OCORRERAM...
2
00:00:18,463 --> 00:00:22,058
DEPOIS DA EXIBIÇÃO DO FILME
''A BRUXA DE BLAIR''.
3
00:00:22,868 --> 00:00:25,803
BASEIA-SE EM ARQUIVO PÚBLICO,
SHOWS DA TV DE MARYLAND...
4
00:00:26,004 --> 00:00:28,996
E UMA CENTENA DE HORAS
DE ENTREVISTAS GRAVADAS.
5
00:00:29,207 --> 00:00:32,199
PARA PROTEGER A PRIVACIDADE
DE CERTAS PESSOAS...
6
00:00:32,411 --> 00:00:34,504
ALGUNS NOMES FORAM ALTERADOS.
7
00:00:35,814 --> 00:00:39,272
VERÃO DE 1999
Josh!
8
00:00:44,756 --> 00:00:48,192
Sou Kurt Loder, para o ''MTV News''.
O filme é ''A Bruxa de Blair''.
9
00:00:48,594 --> 00:00:50,858
Para os críticos, um dos
mais assustadores filmes.
10
00:00:51,063 --> 00:00:53,861
-Fiquei apavorado.
-Eu morri de medo.
11
00:00:54,066 --> 00:00:57,297
Tudo começa quando três
estudantes de cinema...
12
00:00:57,502 --> 00:01:00,801
com uma câmera 16 mm
e uma câmera de vídeo...
13
00:01:01,006 --> 00:01:05,204
vão à mata de Black Hills fazer um
filme sobre uma lendária bruxa.
14
00:01:05,611 --> 00:01:07,374
Nunca mais se teve notícia deles.
15
00:01:07,846 --> 00:01:10,679
O sucesso de bilheteria de
''A Bruxa de Blair'' é evidente.
16
00:01:10,882 --> 00:01:13,783
Só não está claro se a lenda
da Bruxa de Blair é verdadeira.
17
00:01:13,986 --> 00:01:17,217
Os fãs da Bruxa de Blair,
além de lotar os cinemas...
18
00:01:17,422 --> 00:01:19,481
vão em massa à cidade
de Burkittsville, Maryland.
19
00:01:19,925 --> 00:01:23,122
MORADOR DE BURKITTSVILLE
As pessoas vêm a Burkittsville...
20
00:01:23,328 --> 00:01:26,923
como se fosse o Spawn Ranch
de Charles Manson...
21
00:01:27,132 --> 00:01:30,568
ou a casa do serial killer
Ed Geen, para visitar...
22
00:01:30,802 --> 00:01:34,067
um lugar mal-assombrado.
Burkittsville não é assombrada.
23
00:01:34,272 --> 00:01:36,866
É onde foi ...
You are currently editing: Blair_Witch_2_BR_corrigido2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.