1
00:00:02,226 --> 00:00:04,683
Sa podrškom
2
00:00:27,466 --> 00:00:30,082
Producenti
3
00:00:42,186 --> 00:00:44,723
Ko-producenti
4
00:02:04,026 --> 00:02:06,972
"Maj 1943"
5
00:02:15,786 --> 00:02:17,094
Da...?
6
00:02:17,826 --> 00:02:21,182
Molim... Dobro veće Slavek.
7
00:02:21,586 --> 00:02:25,067
Ne, ne spavam. U poslu sam...
8
00:02:25,346 --> 00:02:28,986
Prekini! Naravno da može da ćeka.
9
00:02:29,986 --> 00:02:32,762
Ozbiljno? Koliko ozbiljno?
10
00:02:34,346 --> 00:02:36,223
Razumem.
11
00:02:37,386 --> 00:02:40,458
Neki tip se povredio u strugari gore na
planinama.
12
00:02:40,746 --> 00:02:42,998
Upravo mi ga dovode.
13
00:02:43,506 --> 00:02:47,556
- Šta čemo za sutra? - Moram na
operaciju u Prag.
14
00:02:49,106 --> 00:02:53,611
- Neki ljudi baš imaju sreče. - U Ćetvrtak
sam samo tvoj.
15
00:02:54,346 --> 00:02:57,292
Nabavio sam karte za pozorište
16
00:02:58,346 --> 00:02:59,370
Prokletstvo...
17
00:03:13,026 --> 00:03:15,722
Dobio sam hitan poziv.
18
00:03:16,066 --> 00:03:18,022
- Doktor Litner? - Da.
19
00:03:28,186 --> 00:03:30,928
- Zdravo Slavek. - Dobro veće Rićarde...
20
00:03:31,906 --> 00:03:33,703
Rićarde...
21
00:03:34,026 --> 00:03:36,483
Kako je pacijent?
22
00:03:36,786 --> 00:03:40,301
Drži se nekako. Po svim pravilima,
trebali smo ga izgubiti do sada.
23
00:03:40,586 --> 00:03:42,952
Ti si mu poslednja šansa.
24
00:03:44,506 --> 00:03:45,894
Usisavanje...
25
00:03:55,666 --> 00:04:01,810
Ja odlazim. Ćeka me dug put a i nisam
više od nikakve koristi ovde.
26
00:04:02,306 --> 00:04:05,207
Pozdravite mi Rićarda i Slaveka.
27
00:04:05,506 --> 00:04:07,588
Hoču. Doviđenja.
28
00:04:14,426 --> 00:04:16,838
Eliška! Eliška!!!
29
00:04:18,826 --> 00:04:22,421
Pacijentu je hitno potrebna krv.
30
00:04:22,906 --> 00:04:25,443
- Koja krvna gupa? - Tvoja.
31
00:04:54,986 --> 00:04:57,887
...