Movie: Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer  (2007) Language: Hungarian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 25 KB File Content:
mvs-fun4.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:15,000 --> 00:00:19,443
Fantastic Four 2 - Rise of the Silver Surfer
Fordította: >>Priem Ryeest 00:02:00,511
- A légiirányítóknak le kellett
szállítaniuk minden repülõgépet,
3
00:02:00,516 --> 00:02:05,476
amikor hirtelen mindenhol elment
az áram az Egyesült Államokban.
4
00:02:05,521 --> 00:02:07,489
De a mai nagy hír,
5
00:02:07,523 --> 00:02:11,425
a fantasztikus duo,
6
00:02:11,460 --> 00:02:13,724
Reed Richards és Susan Storm
szombaton tartandó esküvõje.
7
00:02:15,631 --> 00:02:17,428
Reed Richards - Tudós vagy Sztár?
8
00:02:17,599 --> 00:02:20,625
- Ez hihetetlen.
Elképesztõ jelenségek
9
00:02:20,669 --> 00:02:24,469
a világon mindenhol.
Ellentmondanak a fizika törvényeinek.
10
00:02:24,506 --> 00:02:28,465
És a sajtó csak arra kíváncsi, hogy
milyen kínai mintát választottam.
11
00:02:28,510 --> 00:02:32,708
- És melyiket választottad, a kéket,
a kis virágokkal? Az nagyon tetszett.
12
00:02:33,582 --> 00:02:34,708
- Nem bánja ha...?
13
00:02:34,717 --> 00:02:37,584
- Újra megismétlõdik, ugye?
14
00:02:37,586 --> 00:02:41,579
- Nem, nem halasztunk el semmit.
15
00:02:41,590 --> 00:02:46,493
Ez lesz álmaid esküvõje, és nem
hagyom, hogy bármi is az útjába álljon.
16
00:02:47,463 --> 00:02:51,456
Még egy rejtélyes anyagi
átalakulás sem, a szubatomikus térben.
17
00:02:51,500 --> 00:02:54,697
- Ez a legromantikusabb dolog,
amit valaha is mondtál nekem.
18
00:02:56,572 --> 00:02:58,665
- ...Ami elég szánalmas ha belegondolunk.
19
00:02:58,674 --> 00:03:02,542
- Dr. Richards. Sajnálom, de
úgy látszik a járatukat törölték.
20
00:03:02,578 --> 00:03:04,739
Viszont tudunk ajánlani egy másikat.
21
00:03:06,682 --> 00:03:09,446
- Mosolyogjatok!
- Ez marha jó!
22
00:03:10,519 --> 00:03:12,487
- Az remek lenne.
23
00:03:15,724 --> 00:03:16,713
- Az az én helyem...sajnálom.
24
00:03:18,694 --> 00:03:19,661
...
You are currently editing: mvs-fun4.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|