vcd-10iol.xvid.dvdscr.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{288}{404}{y:b}T³umaczenie: praetore:)|{y:b}praetore@napisy.org
{408}{499}{y:b}Korekta|{y:b} .:: Spirozea ::.
{503}{672}{y:b}napisy.org SubTitles Group|{y:b}Zagl¹dnij na stronê: http://subgroup.napisy.org
{1702}{1746}Przepraszam, jak masz na imiê?
{1750}{1794}- Packy.|- Packy?
{1798}{1866}Tak...czy my siê zgubiliœmy, Packy?
{1870}{1938}Cholera!|A mia³em to wszystko rozpracowane.
{1942}{2010}Przysiêgam. Stary, znajdziemy drogê.|Nie martw siê.
{2014}{2058}Wiêc pracujesz w bran¿y filmowej?
{2062}{2106}Donny to mój kuzyn.|No wiesz, Donny?
{2110}{2167}A tak.
{2182}{2250}Jestem takim goœciem od wszystkiego.
{2254}{2322}- Twój kuzyn?|- Tak.
{2326}{2370}A to jest jego pierwszy film.
{2374}{2442}Tak, no wiesz.
{2446}{2513}To co zrobiliœmy u Bartoliego siê nie liczy.
{2517}{2604}To jest jego pierwszy film.
{2613}{2703}Dobry jest?|Czy lubi aktorów?
{2709}{2825}Jak na razie jesteœ pierwszym aktorem,| którego spotka³em, wiêc...
{2829}{2873}Ale wiem, ¿e jest cholernie|szczêœliwy, ¿e to robisz.
{2877}{2921}Masz graæ sklepikarza.
{2925}{2993}No, jeszcze siê nie zdecydowa³em.
{2997}{3041}To jest tylko rozpoznanie.
{3045}{3126}Obejrzenie lokalizacji.
{3165}{3209}Dziêki temu wczujê siê w rolê.
{3213}{3281}Danny mówi, ¿e nie pracowa³eœ|przez cztery lata
{3285}{3305}czy coœ ko³o tego.
{3309}{3353}Có¿, nie cztery.
{3357}{3401}To cholernie du¿o czasu, co nie?
{3405}{3473}No wiesz,|Mia³em...
{3477}{3520}To nie jest tak,|¿e nie mia³em ofert.
{3524}{3568}Wiêc to twój powrót!|Wracasz do biznesu.
{3572}{3616}Jakie to uczucie?
{3620}{3715}Có¿, nie nazwa³bym tego powrotem.
{3740}{3784}Nie w dos³ownym|rozumieniu tego s³owa.
{3788}{3879}To nie jest|mój wielki powrót.
{3884}{3976}To tylko ma³a niezale¿na rzecz.
{3980}{4047}Tak po cichu.
{4052}{4096}Jak wypali, to dobrze.
{4100}{4168}Jeœli nie, to siê nie bêdzie liczyæ.
{4172}{4259}Wiêc to jak robienie laski.
{4268}{4360}Tak. Jak filmowe robienie laski.
{4364}{4408}Nie pierdziel.
{4412}{4456}NieŸle, to jest ...
You are currently editing: vcd-10iol.xvid.dvdscr.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.