1
00:01:08,600 --> 00:01:10,120
Mēs esam gatavi.
2
00:01:15,400 --> 00:01:17,720
Sākam.
3
00:01:24,520 --> 00:01:26,720
Lūdzu,
4
00:01:27,360 --> 00:01:33,320
lai norimst tava sirds.
5
00:01:34,280 --> 00:01:38,520
Neesi tik niecīgu
6
00:01:40,000 --> 00:01:43,840
jūtu vergs.
7
00:02:02,800 --> 00:02:05,960
Kas tevi
pie tā noveda?
8
00:02:06,840 --> 00:02:09,720
Dievs nožēlo. Neviens cits...
9
00:02:09,920 --> 00:02:12,960
neviens cits, tikai es.
10
00:02:13,160 --> 00:02:16,640
Es, Umekava...
11
00:02:16,840 --> 00:02:20,200
Es pie visu esmu vainīga.
12
00:02:21,240 --> 00:02:27,480
Vai man vajadzētu tev pateikties?
13
00:02:28,840 --> 00:02:31,920
Vai man vajadzētu tevi apžēlot?
14
00:02:34,160 --> 00:02:36,240
Nezinu.
15
00:02:55,560 --> 00:02:58,840
Paskaties manā sirdī.
16
00:02:59,040 --> 00:03:02,120
Kas ir ieslīkusi dziļās sāpēs,
17
00:03:02,320 --> 00:03:06,600
viņa raudāja moku asarās.
18
00:03:07,040 --> 00:03:10,480
Tās krita uz zelta gabaliņiem...
19
00:03:10,680 --> 00:03:16,120
Monētas ātri
kļuva līdzīgas
20
00:03:16,800 --> 00:03:20,720
skaistām puķēm,
21
00:03:21,320 --> 00:03:25,640
pārklātām ar rasu.
22
00:03:30,840 --> 00:03:36,400
Nomazgātas asarās,
23
00:03:36,640 --> 00:03:42,480
monētas brīnišķīgi spīdēja.
24
00:04:06,200 --> 00:04:09,080
Gods, slava un bagātība
25
00:04:09,280 --> 00:04:12,000
ir tikai īslaicīgi smilšu graudi.
26
00:04:12,200 --> 00:04:15,000
To pēdas
pārvēršas par putekļiem,
27
00:04:15,200 --> 00:04:18,360
kas izbārstīti uz ceļa,
kurš ved uz Jamato...
28
00:04:22,160 --> 00:04:26,880
Tie tiek mūžīgi nomīdīti.
29
00:05:08,040 --> 00:05:11,000
Producenti:
Masayuki Mori un Takio Yoshida
30
00 ...