• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,453
Précédemment:
2
00:00:01,712 --> 00:00:03,706
- Une réunion de parents ?
- Je suis Paige Sobel.
3
00:00:03,784 --> 00:00:05,269
Je suis la grande soeur de Shay.
4
00:00:05,286 --> 00:00:08,445
Tu es ma concurrente, Vanilla ?
Je vais botter ton mini cul.
5
00:00:08,495 --> 00:00:11,251
Si vous n'avez pas d'assurance,
on vous enverra la facture.
6
00:00:11,473 --> 00:00:14,742
- Où je vais trouver tout ce fric ?
- Je dois trouver un traiteur d'urgence.
7
00:00:14,764 --> 00:00:16,564
- Helena est traiteur.
- Ah oui ?
8
00:00:16,823 --> 00:00:18,350
- Vous êtes libre vendredi ?
- Oui.
9
00:00:19,450 --> 00:00:22,629
- Tu as couché avec ma boss !
- Je ne perdrai pas le contrôle.
10
00:00:22,714 --> 00:00:25,986
Laissez-moi vous présenter
notre artiste renommée, Jodie Lerner.
11
00:00:26,245 --> 00:00:30,281
- Et son assistant, Tom Meadow.
- Parlez-moi, ne parlez pas à Tom.
12
00:00:30,300 --> 00:00:33,674
Je ne critique que des livres
qui sont importants pour moi.
13
00:00:33,733 --> 00:00:35,859
Pourquoi "Des Parties d'Elle"
est important pour vous ?
14
00:00:35,943 --> 00:00:40,570
- Ma partenaire est une "survivante".
- Complaisante, et s'apitoie sur son sort.
15
00:00:40,811 --> 00:00:42,359
Va te faire foutre, Stacey Merkin.
16
00:00:42,506 --> 00:00:44,055
C'est Sounder ? Je la prends.
17
00:00:44,070 --> 00:00:47,598
- Vous l'avez depuis quand, Debbie ?
- 11 ans, c'est ma plus longue relation.
18
00:00:47,600 --> 00:00:49,394
C'est Stacey, ma copine,
elle est journaliste.
19
00:00:49,417 --> 00:00:50,798
J'aimerais que vous soyez mon prof.
20
00:00:50,979 --> 00:00:53,230
- Je suis sûrement rouillé.
- Pas moi.
21
00:00:53,754 --> 00:00:56,902
Je mène la vie d'un homme,
et j'en serai bientôt un, physiquement.
22
00:00:56,925 --> 00:01:00,055
Je ne sors pas avec des monstres.
Putain de monstre.
23
00:03:00,4 ...
You are currently editing: The.L.Word.405.lol.VF.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.