• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{2165}{2204}Matematicos ganharam a Guerra.
{2239}{2295}Matematicos quebraram os|Codigos Japoneses
{2314}{2346}e construiram a bomba atomica.
{2366}{2427}Matematicos... como voces.
{2465}{2543}O objetivo declarado dos Sovieticos|é o Comunismo Global.
{2569}{2601}Na Medicina ou Economia.
{2616}{2656}Na tecnologia ou espaço.
{2671}{2699}Frentes de batalhas tem sido desenhadas.
{2735}{2792}Para experimentar, nós precisamos de resultados.
{2805}{2864}Resultados publicaveis,|aplicaveis.
{2880}{2948}Agora, quem entre voces seria|o proximo Morse...
{2985}{3007}o Einstein.
{3035}{3153}Quem entre voces seria|o Van Gogh da democracia,liberdade...
{3183}{3279}Hoje nós legamos o futuro|dos americanos em suas habeis mãos.
{3328}{3370}Benvindos a Princeton, Cavalheiros.
{3798}{3852}Não é o suficiente que Hansen ganhe|a bolsa de estudos da Conesky?
{3852}{3897}Não, ele conseguiu sozinho.
{3932}{4001}É a primeira vez que|o premio Carniment não será dividido.
{4013}{4072}Ele tem feito excursões ao laboratorio Wheeler.
{4072}{4115}Os novos militares acham|ele pode pegar a MlT.
{4126}{4169}Eles so vão pegar um este ano.
{4184}{4223}Hansen costumava ser escolhido primeiro.
{4233}{4304}Ele tira isso de letra. Ele devia|se candidatar a presidente...
{4560}{4606}Isso poderia ser matematica.
{4606}{4641}Aposto que sua gravata é.
{4778}{4806}Obrigado.
{4847}{4893}Nelson, Criptografia simbólica.
{4899}{4998}O Nel aqui quebrou o Código dos Jap.|Ajudado pela eficiência mundial.
{4998}{5046}Pelo menos,|é o que ele diz para as garotas.
{5046}{5093}Meu nome é Bender, fisica atômica.
{5093}{5120}E voce é...
{5120}{5145}Estou atrasado?
{5145}{5181}Sim, Sr Sow.
{5203}{5269}Oi, Sow. Richard Sow.
{5280}{5311}Ahh... a panelinha dos génios.
{5311}{5336}Olha ele ai.
{5336}{5391}Tantos concorrentes|em tão pouco tempo, Mr Sow
{5411}{5436}Bender....
{5446}{5477}Parabens, Sr Hansen.
{5477}{5501}Obrigado.
{5519}{5542}Me vê uma outra.
{5584}{5618}Desculpe-me?
{5623}{56 ...
You are currently editing: A Beautiful Mind CD1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{205}{243}Agora, vai com calma.
{263}{333}A injeção leva um tempo para desaparecer.
{388}{429}Sinto muito pelas algemas.
{460}{491}Você atacou um cara.
{564}{600}Onde estou?
{640}{675}Arcatic Hospital Psiquiátrico.
{758}{808}Acho que não gosto daqui.
{829}{856}Vocês cometeram um erro.
{896}{945}Meu trabalho não é uma aplicação militar.
{971}{1003}Que tipo de trabalho é, John?
{1075}{1110}Não sei de nada.
{1137}{1176}Não é bom em guardar segredos, você sabe.
{1655}{1675}Charles?
{1686}{1695}Charles?
{1814}{1839}Não tive a intenção de te envolver nisto.
{1839}{1864}Sinto muito...
{1998}{2039}Charles?
{2219}{2256}O pródigo companheiro de quarto se revela.
{2333}{2390}Você viu meu nome nas Associações de Palestras?
{2407}{2446}Você mentiu, seu filho da puta!
{2463}{2504}Com quem você está conversando?|Diga-me quem você vê.
{2525}{2582}Eu vejo Charles com os russos.
{2650}{2671}Essa gente!
{2671}{2720}Não tem ninguém ali, John|Não tem ninguém ali.
{2720}{2762}Ele está bem ali...
{2818}{2871}Pare! Nao sei de nada. Pare!
{2886}{2925}Não sei de nada!
{2973}{3072}Meu nome é John Nash!|Fui pego contra a minha vontade!
{3072}{3119}Alguém ligue para o|Departamento de Defesa!
{3137}{3230}Meu nome é John Nash!|Fui pego contra a minha vontade!...
{3362}{3398}O que há de errado com ele?
{3565}{3629}Pessoas com esse tipo de desordem|geralmente são paranóicos.
{3715}{3797}Mas o seu trabalho... Ele lida|com conspirações, então...
{3853}{3890}Sim... sim, eu sei.
{3918}{3997}No mundo de John, seu comportamento|é aceitado... encorajado.
{3997}{4122}Como tal, sua doença,|não foi tratada por
{4122}{4161}mais tempo do que é o típico.
{4185}{4228}O que você quer dizer?|Há quanto tempo?
{4228}{4263}Possivelmente desde a faculdade.
{4273}{4342}Pelo menos é quando parece que|suas alucinações começaram.
{4368}{4411}Do que você está falando?
{4423}{4463}Que alucinações?
{4495}{4529}Uma... eu tenho conhecimento.
{4529}{4579}Ele imagina que teve um colega ...
You are currently editing: A Beautiful Mind CD2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.