• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
1
00:00:07,640 --> 00:00:11,098
Based on a Novel by OTSUICHI
2
00:00:12,012 --> 00:00:16,449
Directed by TENGAN Daisuke
3
00:00:45,712 --> 00:00:56,452
Waiting in the Dark
4
00:01:15,475 --> 00:01:19,468
An express train will pass
through this station.
5
00:01:20,146 --> 00:01:22,944
Please keep well behind
the yellow line.
6
00:02:28,448 --> 00:02:33,943
"Michiru"
7
00:03:04,017 --> 00:03:07,077
Let's eat now.
8
00:03:10,190 --> 00:03:12,055
Yes, let's.
9
00:03:24,537 --> 00:03:25,799
Michiru.
10
00:03:27,273 --> 00:03:30,003
Shall I bring you something?
11
00:03:30,109 --> 00:03:32,509
No, I'm fine.
12
00:03:39,085 --> 00:03:40,609
I'm leaving now.
13
00:03:42,455 --> 00:03:44,252
Take care.
14
00:04:16,656 --> 00:04:18,214
Daddy?
15
00:04:20,493 --> 00:04:23,792
What was Mother like?
16
00:04:25,164 --> 00:04:28,656
She used to wear white blouses.
17
00:04:52,925 --> 00:04:56,122
So you don't intend to ever
get a full-time job?
18
00:04:56,229 --> 00:04:57,457
No way.
19
00:04:57,830 --> 00:05:00,264
You know I'm far too greedy.
20
00:05:00,366 --> 00:05:04,393
I couldn't possibly do the same
thing all my life.
21
00:05:04,570 --> 00:05:06,197
Are you sure?
22
00:05:06,306 --> 00:05:09,707
But I'm always open to
an offer of marriage, though.
23
00:05:10,410 --> 00:05:13,174
Yes, you are too greedy.
24
00:05:19,886 --> 00:05:21,217
What's wrong?
25
00:05:22,255 --> 00:05:26,419
You don't really appear
to be blind.
26
00:05:28,061 --> 00:05:31,258
Don't.
Why do you have to be so nasty?
27
00:05:31,364 --> 00:05:35,391
Sorry.
You're just so cute.
28
00:05:37,437 --> 00:05:39,905
How's your Braille coming along?
29
00:05:41,874 --> 00:05:47,005
I can read a little now.
30
00:05:47,980 --> 00:05:51,882
I'm not very good, though.
I'm still a beginner.
31
00:05:51,984 --> 00:05:54,145
...
You are currently editing: Waiting.in.the.Dark.2006.DVDRip.XviD.CD1-AXiNE.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
1
00:00:14,495 --> 00:00:18,556
By the way, where were you
when that accident happened?
2
00:00:19,166 --> 00:00:20,463
What accident?
3
00:00:20,567 --> 00:00:25,402
That man who fell into the
path of a moving train.
4
00:00:25,606 --> 00:00:28,700
They reckon someone pushed him.
5
00:00:29,943 --> 00:00:34,277
I heard that.
His co-worker, apparently.
6
00:00:34,381 --> 00:00:38,010
It happened just near your place.
Be careful.
7
00:00:40,688 --> 00:00:44,556
That same day,
a policeman came asking questions.
8
00:00:44,658 --> 00:00:45,682
I thought as much.
9
00:00:47,361 --> 00:00:49,158
Listen.
10
00:00:49,463 --> 00:00:50,657
What?
11
00:00:51,765 --> 00:00:55,360
I feel there's something in
my house.
12
00:00:56,003 --> 00:01:00,030
Not rats, I hope?
It is an older building.
13
00:01:01,342 --> 00:01:05,403
Let's get some rat poison.
14
00:01:06,914 --> 00:01:08,176
It could be a ghost.
15
00:01:08,282 --> 00:01:10,443
Don't be silly.
16
00:01:11,385 --> 00:01:14,047
Hey, this is very nice.
17
00:01:14,254 --> 00:01:16,085
Try it, Michiru.
18
00:01:18,359 --> 00:01:22,193
This is delicious.
I didn't know this restaurant.
19
00:01:22,296 --> 00:01:26,665
We opened this summer.
Are you long-time friends?
20
00:01:26,767 --> 00:01:31,136
Yes, since primary school.
It seems like forever.
21
00:03:27,754 --> 00:03:29,619
Good night.
22
00:05:58,138 --> 00:05:59,901
Is anybody here?
23
00:06:54,728 --> 00:06:57,060
No, it's not possible.
24
00:07:21,755 --> 00:07:24,952
Hello?
Who is it?
25
00:07:27,094 --> 00:07:29,824
Kazue?
Don't scare me.
26
00:07:29,930 --> 00:07:34,060
I'm on my way to work.
Can I come in?
27
00:07:39,473 --> 00:07:41,737
You keep it very clean.
28
00:07:41,908 --> 00:07:44,138
You're just like a mother-in-law.
29
00:07:44,811 --> 00:07:47,143
You still play the piano?
30
00:07:47,280 -- ...
You are currently editing: Waiting.in.the.Dark.2006.DVDRip.XviD.CD2-AXiNE.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.