Movie: Breach (2007) Language: Dutch CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 37 KB File Content:
Breach.2007.DvDRip.ENG-FxM.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:57,190 --> 00:01:00,353
Zondag heeft de FBI
succesvol een onderzoek
2
00:01:01,828 --> 00:01:05,264
afgerond om een ernstig lek
te beeindigen
3
00:01:05,331 --> 00:01:07,299
in de veiligheids dienst
van Amerika.
4
00:01:09,569 --> 00:01:11,901
De arrestatie van Robert Hannsen
5
00:01:12,672 --> 00:01:13,832
voor spionering
6
00:01:14,541 --> 00:01:18,807
zou ons allen moeten herinneren,
iedere amerikaan zou moeten weten
7
00:01:19,145 --> 00:01:22,080
dat onze natie,
onze vrije gemeenschap
8
00:01:22,782 --> 00:01:26,775
een internationaal doel is
in een gevaarlijke wereld.
9
00:02:17,637 --> 00:02:19,798
Ik zou je niet moeten pesten
10
00:02:20,740 --> 00:02:22,469
Daar krijg ik alleen maar
problemen mee
11
00:03:41,221 --> 00:03:42,586
Ik heb hem!
12
00:03:42,655 --> 00:03:44,282
Hij en de vrouw.
Oke.
13
00:03:44,724 --> 00:03:46,817
Ze kan overlopen. Ze zijn
aan het schreeuwen naar elkaar.
14
00:03:46,893 --> 00:03:48,588
We moeten de Ct mensen
waarschuwen.
15
00:03:48,661 --> 00:03:50,219
Heb je iets opgevangen
van wat ze zeiden?
16
00:03:50,296 --> 00:03:53,231
Sommige woorden. Ik heb gewoon een
vertaler nodig. Oke
17
00:03:53,833 --> 00:03:56,563
Ik kan nog steeds de buitenste hoek
van het appartement gebruiken.
18
00:03:56,636 --> 00:03:59,127
Maar we moeten er heen,
ze zijn nu nog aan het vechten.
19
00:04:07,714 --> 00:04:08,703
Oh!
20
00:04:08,982 --> 00:04:10,108
Ja.
21
00:04:12,652 --> 00:04:14,916
Het is het protocol om informatie
op te slaan over onze doelen.
22
00:04:14,988 --> 00:04:16,922
Ja, dat gedeelte hebben we.
23
00:04:17,257 --> 00:04:21,557
Wat ons onduidelijk is,
wat deed het op Gene's bureau?
24
00:04:22,128 --> 00:04:23,789
Het moet zich
omhoog werken, is het niet?
25
00:04:23,863 --> 00:04:25,524
Niemand vind een uitslover leuk, Eric.
26
00:04:26,266 --> 00:04:28,063
We proberen allemaal
...
You are currently editing: Breach.2007.DvDRip.ENG-FxM.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|