Movie: Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) Language: Hebrew CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 38 KB File Content: mvs-potc3a.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:22,772 --> 00:00:32,089
lesher :עברית משמיעה
2
00:00:41,236 --> 00:00:43,879
"חברת סחר מזרח הודו"
3
00:00:47,331 --> 00:00:51,489
,בכדי למנוע את התדרדרות האירועים
4
00:00:51,808 --> 00:00:54,143
,ובכדי להבטיח את טובת הכלל
5
00:00:54,404 --> 00:00:58,218
הוכרז על מצב חירום באזור
6
00:00:58,362 --> 00:01:04,749
,בפקודת לורד קאטלר בקט
.הנציג הממונה מטעם המלך
7
00:01:05,458 --> 00:01:11,609
,על-פי הפקודה, המבוססת על חוק צבאי
.שונו החוקים הבאים
8
00:01:11,831 --> 00:01:15,023
.הזכות להתכנסות, מושעית
9
00:01:17,586 --> 00:01:20,967
הזכות להביאס קורפוס
.הבאת אדם בפני בית משפט), מושעית)
10
00:01:22,275 --> 00:01:25,773
.הזכות לייצוג משפטי, מושעית
11
00:01:26,374 --> 00:01:31,005
,הזכות למשפט ע"י חבר מושבעים
.מושעית
12
00:01:31,900 --> 00:01:36,527
על-פי הפקודה, כל אדם
,הנמצא אשם בפיראטיות
13
00:01:36,800 --> 00:01:39,939
או המסייע לאדם
,שהורשע במעשה פיראטי
14
00:01:40,275 --> 00:01:43,898
או התרועעות עם אדם
,שהורשע במעשה פיראטי
15
00:01:45,358 --> 00:01:48,810
.יהיה נידון למוות באמצעות תלייה
16
00:02:21,339 --> 00:02:29,841
המלך ואנשיו חטפו"
.את המלכה ממיטתה
17
00:02:31,113 --> 00:02:37,636
.וכלאו אותה בגוף אדם"
18
00:02:38,460 --> 00:02:54,297
הים הוא שלנו"
.וכך נשבענו נעשה בו כשלנו
19
00:03:01,534 --> 00:03:15,256
יו-הו, מלחים"
.הניפו את הדגל אל על
20
00:03:16,663 --> 00:03:20,236
משכו בחבל"
21
00:03:20,487 --> 00:03:23,978
גנבים וקבצנים"
22
00:03:24,203 --> 00:03:31,405
.לא נמות לעולם"
23
00:03:31,536 --> 00:03:41,182
יו-הו משכו יחדיו"
."הניפו את הדגל
24
00:03:41,217 --> 00:03:43,176
.לורד בקט
25
00:03:44,406 --> 00:03:47,157
.הם התחילו לשיר, אדוני
26
00:03:49,578 --> 00:03:50,906
.סוף סוף
27
00:03:50,906 --> 00:04:01,684
גנבים וקבצנים"
."לא נמות לעולם
28
00:04:07,703 --> 00:04:13,629
שודדי הקאריביים
29
00:04:17,281 --> 00:04:22,727
סוף העולם
30
00:04:30,473 --> 00:04:35,430
אחד מת, שני עוד חי"
31
00:04 ...
You are currently editing: mvs-potc3a.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
mvs-potc3b.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:03,900 --> 00:00:08,200
!לא, לא, לא
2
00:00:15,429 --> 00:00:17,015
?האדמירל מת
3
00:00:17,400 --> 00:00:19,600
.האדמירל מת
4
00:00:22,200 --> 00:00:26,000
!אל תאו של רב החובל
5
00:00:28,850 --> 00:00:33,204
ג'יימס נורינגטון, האם אתה
?מפחד מהמוות
6
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
."אני אתייחס לזה כ"לא
7
00:00:48,850 --> 00:00:50,900
.חרב יפה
8
00:01:11,600 --> 00:01:16,200
.ההולנדי המעופף" נתונה לפיקודי"
9
00:01:19,258 --> 00:01:21,412
.לעת עתה
10
00:01:37,100 --> 00:01:39,287
.שמרו על ערנות ופיקחו עין
11
00:01:39,481 --> 00:01:41,700
לא לחינם קוראים למקום הזה
.מפרץ האוניות הטרופות
12
00:01:41,800 --> 00:01:44,700
עם מקום משכנם של האוניות הטרופות
.ועיירות של שרידי האוניות
13
00:01:45,376 --> 00:01:47,929
!שמעתם אותו! תהיו ערניים
14
00:01:48,237 --> 00:01:50,144
למרות כל החוקים המחושבים של
,שודדי הים
15
00:01:50,178 --> 00:01:53,449
.אנחנו חסרי מעוף בהענקת שמות
.כן-
16
00:01:54,579 --> 00:01:58,859
פעם הפלגתי עם מישהו שאיבד
.את שתי ידיו ועין אחת
17
00:01:58,859 --> 00:02:00,211
?איך קראת לו
18
00:02:01,488 --> 00:02:02,400
.לארי
19
00:02:06,494 --> 00:02:09,149
אני לא חוזר בי
,לאחר שנעשתה עסקה
20
00:02:09,329 --> 00:02:14,120
.אבל סיכמנו על התוצאה הסופית
.מבחינתי כל האמצעים כשרים
21
00:02:14,723 --> 00:02:16,926
.זהירות, ברבוסה
22
00:02:16,950 --> 00:02:20,800
אל תשכח שכוחי הוא
.שהחזיר אותך מהמתים
23
00:02:21,581 --> 00:02:24,791
.ומה יקרה אם תפר את הבטחתך
24
00:02:28,480 --> 00:02:31,396
.אל תשכחי לשם מה החזרת אותי
25
00:02:31,431 --> 00:02:35,179
את הסיבה שלא יכולת להשאיר
.את ג'ק לגורלו המוצדק
26
00:02:35,577 --> 00:02:39,103
נדרשו תשעה שודדי ים
.כדי לכבול אותך, קליפסו
27
00:02:39,103 --> 00:02:42,021
.וצריך תשעה בדיוק כדי לשחרר אותך
28
00:02:42,827 --> 00:02:44,310
.האדונים פינטר וראגטי
29
00:02:46,797 --> 00:02:49,315
.הכניסו את אשת-הדג הזאת לכלא
30
00:02:51,551 --> 00:02:53,570
.לכאן, גברת דג
31
0 ...
You are currently editing: mvs-potc3b.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:03,900 --> 00:00:08,200
!לא, לא, לא
2
00:00:15,429 --> 00:00:17,015
?האדמירל מת
3
00:00:17,400 --> 00:00:19,600
.האדמירל מת
4
00:00:22,200 --> 00:00:26,000
!אל תאו של רב החובל
5
00:00:28,850 --> 00:00:33,204
ג'יימס נורינגטון, האם אתה
?מפחד מהמוות
6
00:00:42,600 --> 00:00:44,500
."אני אתייחס לזה כ"לא
7
00:00:48,850 --> 00:00:50,900
.חרב יפה
8
00:01:11,600 --> 00:01:16,200
.ההולנדי המעופף" נתונה לפיקודי"
9
00:01:19,258 --> 00:01:21,412
.לעת עתה
10
00:01:37,100 --> 00:01:39,287
.שמרו על ערנות ופיקחו עין
11
00:01:39,481 --> 00:01:41,700
לא לחינם קוראים למקום הזה
.מפרץ האוניות הטרופות
12
00:01:41,800 --> 00:01:44,700
עם מקום משכנם של האוניות הטרופות
.ועיירות של שרידי האוניות
13
00:01:45,376 --> 00:01:47,929
!שמעתם אותו! תהיו ערניים
14
00:01:48,237 --> 00:01:50,144
למרות כל החוקים המחושבים של
,שודדי הים
15
00:01:50,178 --> 00:01:53,449
.אנחנו חסרי מעוף בהענקת שמות
.כן-
16
00:01:54,579 --> 00:01:58,859
פעם הפלגתי עם מישהו שאיבד
.את שתי ידיו ועין אחת
17
00:01:58,859 --> 00:02:00,211
?איך קראת לו
18
00:02:01,488 --> 00:02:02,400
.לארי
19
00:02:06,494 --> 00:02:09,149
אני לא חוזר בי
,לאחר שנעשתה עסקה
20
00:02:09,329 --> 00:02:14,120
.אבל סיכמנו על התוצאה הסופית
.מבחינתי כל האמצעים כשרים
21
00:02:14,723 --> 00:02:16,926
.זהירות, ברבוסה
22
00:02:16,950 --> 00:02:20,800
אל תשכח שכוחי הוא
.שהחזיר אותך מהמתים
23
00:02:21,581 --> 00:02:24,791
.ומה יקרה אם תפר את הבטחתך
24
00:02:28,480 --> 00:02:31,396
.אל תשכחי לשם מה החזרת אותי
25
00:02:31,431 --> 00:02:35,179
את הסיבה שלא יכולת להשאיר
.את ג'ק לגורלו המוצדק
26
00:02:35,577 --> 00:02:39,103
נדרשו תשעה שודדי ים
.כדי לכבול אותך, קליפסו
27
00:02:39,103 --> 00:02:42,021
.וצריך תשעה בדיוק כדי לשחרר אותך
28
00:02:42,827 --> 00:02:44,310
.האדונים פינטר וראגטי
29
00:02:46,797 --> 00:02:49,315
.הכניסו את אשת-הדג הזאת לכלא
30
00:02:51,551 --> 00:02:53,570
.לכאן, גברת דג
31
00:03:21,211 --> 00:03:25,229
אני לא מוכן שיזמנו אותי
.כאילו הייתי כלב רחוב
32
00:03:25,798 --> 00:03:27,287
.מתברר שכן
33
00:03:28,308 --> 00:03:30,008
.אני מאמין שאתם כבר מכירים זה את זה
34
00:03:34,233 --> 00:03:38,081
אתה מעוניין להצטרף לצוותי
?בשנית, אדון טרנר
35
00:03:38,501 --> 00:03:40,000
.לא לצוות שלך
36
00:03:40,240 --> 00:03:41,306
.לצוות שלו
37
00:03:42,324 --> 00:03:44,762
.ג'ק ספארו מוסר את איחוליו
38
00:03:45,689 --> 00:03:47,358
?ספארו
39
00:03:48,957 --> 00:03:50,225
?לא סיפרת לו
40
00:03:50,560 --> 00:03:53,403
חילצנו את ג'ק מהממלכה
."ביחד עם "הפנינה השחורה
41
00:03:54,500 --> 00:03:57,719
?יש עוד דברים שלא סיפרת לי
42
00:03:58,076 --> 00:04:01,906
.יש עניין דוחק הרבה יותר
43
00:04:03,731 --> 00:04:07,584
אני מאמין שאתה מכיר אישה
.בשם קליפסו
44
00:04:09,946 --> 00:04:11,551
...זו לא אישה
45
00:04:12,146 --> 00:04:16,526
אלה כוזבת שנהנית מהטלת קללה
,על גברים וחלומותיהם
46
00:04:16,526 --> 00:04:19,800
.ואז חושפת אותם במערומיהם
47
00:04:20,076 --> 00:04:23,249
.העולם טוב יותר בלעדיה
.לא בדיוק, האמת-
48
00:04:24,992 --> 00:04:27,183
מנהיגי שודדי הים מתכוונים
.לשחרר אותה
49
00:04:28,091 --> 00:04:33,048
לא! אסור להם! המועצה הראשונה
.הבטיחה לכבול אותה לנצח
50
00:04:33,048 --> 00:04:35,886
!זה היה ההסכם בינינו
?ההסכם ביניכם-
51
00:04:38,211 --> 00:04:44,002
.אני... הראיתי להם כיצד לכבול אותה
.אין לבטוח בה
52
00:04:44,350 --> 00:04:46,405
.היא לא הותירה לי ברירה
53
00:04:47,011 --> 00:04:49,587
עלינו לעשות משהו לפני
.שהם ישחררו אותה
54
00:04:50,115 --> 00:04:51,566
.אהבת אותה
55
00:04:53,044 --> 00:04:54,535
.היא בחירת לבך
56
00:04:55,043 --> 00:04:56,725
.ואז בגדת בה
57
00:04:57,097 --> 00:05:00,774
היא העמידה פנים
.שהיא אוהבת אותי
58
00:05:01,238 --> 00:05:04,106
!היא בגדה בי
59
00:05:07,507 --> 00:05:11,322
ואחרי הבגידה שלך
?עקרת את לבך
60
00:05:13,705 --> 00:05:16,998
.אל תעמיד את סבלנותי במבחן
61
00:05:17,358 --> 00:05:19,074
.לא סיימתי לשתות
62
00:05:21,054 --> 00:05:22,934
.אתה תשחרר את אבי
63
00:05:23,818 --> 00:05:26,180
.ואתה תערוב לשלום אליזבת
64
00:05:26,487 --> 00:05:27,569
.ולשלומי
65
00:05:27,937 --> 00:05:30,322
.התנאים שלך גבוהים, מר טרנר
66
00:05:30,667 --> 00:05:33,395
.אנו נצפה לתוצאה הולמת בתמורה
67
00:05:33,774 --> 00:05:37,626
.אני אתן את הסכמתי בתנאי אחד
68
00:05:37,975 --> 00:05:40,719
!קליפסו מות תומת
69
00:05:43,121 --> 00:05:45,126
."קליפסו נמצאת על "הפנינה השחורה
70
00:05:47,402 --> 00:05:50,623
ג'ק מפליג איתה
.למפרץ האוניות הטרופות
71
00:05:51,507 --> 00:05:53,789
,ועכשיו כשאתה כבר לא על הסיפון
72
00:05:53,974 --> 00:05:56,298
?איך בכוונתך להוביל אותנו לשם
73
00:06:08,389 --> 00:06:10,879
?מהו הדבר הרצוי לך מכול
74
00:06:43,343 --> 00:06:44,802
.ראו כמה אוניות
75
00:06:44,915 --> 00:06:48,431
.כזה כינוס עוד לא היה
76
00:06:49,224 --> 00:06:50,977
.ואני חייב כסף לכל אחד ואחד מהם
77
00:06:57,228 --> 00:06:59,732
,כמי שקרא לכם לבוא
78
00:06:59,732 --> 00:07:04,194
,אני כינסתי אתכם לכאן
,מועצת שודדי הים הרביעית
79
00:07:07,936 --> 00:07:11,382
כדי להבין את עמדתכם
.ולממש את זכותכם להשמיע את קולכם
80
00:07:11,512 --> 00:07:16,489
,הציגו כעת את תשע מטבעות הכסף
,ידידיי רבי החובלים
81
00:07:24,375 --> 00:07:27,586
.אלה לא מטבעות כסף
.זה סתם פסולת
82
00:07:27,701 --> 00:07:31,338
כן, התוכנית המקורית קראה לשימוש
,בתשע מטבעות כסף לכבילת קליפסו
83
00:07:31,465 --> 00:07:35,350
אבל חברי המועצה הראשונה
.שהתכנסה היו תפרנים
84
00:07:36,319 --> 00:07:38,068
.אז שישנו את השם
85
00:07:38,401 --> 00:07:42,546
למה? ל"תשעה דברים שבמקרה
?"יש לנו בכיס
86
00:07:42,952 --> 00:07:45,171
.כן, זה נשמע ממש פיראטי
87
00:07:48,828 --> 00:07:51,309
.אדון ראגטי, אם תואיל בטובך
88
00:07:52,194 --> 00:07:55,230
,שמרתי על זה טוב
.כמו שביקשת ביום שהבאת לי אותה
89
00:07:55,423 --> 00:07:58,430
נכון, אבל עכשיו אני
.צריך אותה בחזרה
90
00:08:01,263 --> 00:08:02,200
!ספארו
91
00:08:08,944 --> 00:08:12,213
,אם יורשה לי לציין
.עדיין חסר לנו מנהיג אחד
92
00:08:12,213 --> 00:08:16,246
ואני אשמח להמתין עד
.שסאו פנג יצטרף אלינו
93
00:08:16,301 --> 00:08:17,996
.סאו פנג מת
94
00:08:19,900 --> 00:08:22,193
הוא נהרג בידי
."אנשי צוות "ההולנדי המעופף
95
00:08:22,290 --> 00:08:23,758
!האונייה המקוללת
96
00:08:24,609 --> 00:08:26,031
?הוא מינה אותך לרב חובל
97
00:08:26,144 --> 00:08:28,070
.תעבירי את זה למישהו מהם
98
00:08:28,720 --> 00:08:30,792
!הקשיבו! הקשיבו לי
99
00:08:31,342 --> 00:08:33,553
.מיקום הכינוס נמסר לאויבינו
100
00:08:34,062 --> 00:08:37,081
ג'ונס פועל תחת פיקודו של
.לורד בקט. הם בדרכם לכאן
101
00:08:37,211 --> 00:08:38,648
?מי הבוגד
102
00:08:38,819 --> 00:08:41,162
.לבטח לא אדם מאיתנו
103
00:08:41,357 --> 00:08:43,669
?איפה וויל
.לא איתנו-
104
00:08:43,704 --> 00:08:49,108
.השאלה היא לא כיצד הם גילו
?השאלה היא, מה נעשה כעת
105
00:08:49,234 --> 00:08:50,194
.אנחנו נשיב מלחמה
106
00:08:54,100 --> 00:08:57,578
.מפרץ האוניות הטרופות הוא מבצר
107
00:08:58,008 --> 00:09:01,030
.מבצר המצויד היטב
108
00:09:01,194 --> 00:09:05,143
אין צורך להילחם אם
.אין באפשרותם להיכנס
109
00:09:05,944 --> 00:09:09,176
.יש דרך נוספת
110
00:09:10,436 --> 00:09:14,146
,בעבר, במקום הזה בדיוק
מועצת שודדי הים הראשונה
111
00:09:14,146 --> 00:09:18,703
שבתה את אלת-הים
.וכלאה אותה בגוף אדם
112
00:09:21,117 --> 00:09:22,912
.זאת הייתה טעות
113
00:09:23,612 --> 00:09:26,525
,נכון שזכינו לשליטה על הים
114
00:09:27,319 --> 00:09:30,690
אבל פתחנו את הדלת לבקט
.וחבר מרעיו
115
00:09:32,575 --> 00:09:36,542
היה טוב יותר בימים ששליטה בים
לא התרחשה בעקבות עסקאות
116
00:09:36,542 --> 00:09:42,881
עם יצורים מטילי אימה, אלא מעבודה
.קשה ובזיעת אפינו
117
00:09:42,996 --> 00:09:45,098
.כולכם יודעים שאני צודק
118
00:09:46,058 --> 00:09:47,273
,רבותיי
119
00:09:48,266 --> 00:09:49,906
,גבירותיי
120
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
.עלינו לשחרר את קליפסו
121
00:10:06,143 --> 00:10:07,259
.תירו בו
122
00:10:07,517 --> 00:10:08,260
.עקרו את לשונו
123
00:10:08,261 --> 00:10:10,990
,תירו בו ואז תעקרו את לשונו
.ואחר כך תירו בלשונו
124
00:10:11,116 --> 00:10:12,598
.ותגזזו את הזקן הזה
125
00:10:12,598 --> 00:10:14,903
.סאו פנג היה מסכים עם ברבוסה
.נכון-
126
00:10:14,903 --> 00:10:17,700
.קליפסו הייתה אויבנו בעבר
.היא תהיה כזו גם עכשיו
127
00:10:17,962 --> 00:10:20,005
.קשה להאמין שמזגה השתפר
128
00:10:20,005 --> 00:10:23,991
.אני עדיין מסכים עם סאו פנג
.עלינו לשחרר את קליפסו
129
00:10:24,462 --> 00:10:26,912
?אתה מאיים עלי
.אני מזמין אותך לדו קרב-
130
00:10:39,431 --> 00:10:41,949
.זה טירוף
.זה פוליטיקה-
131
00:10:41,949 --> 00:10:44,114
?בזמן שאויבנו קרבים לבוא
132
00:10:44,400 --> 00:10:47,314
.אם הם לא הגיעו כבר
133
00:11:23,984 --> 00:11:26,000
.יקירי
134
00:11:26,800 --> 00:11:28,560
.באת לשחרר אותי
135
00:11:29,640 --> 00:11:31,700
.חיכית לי
136
00:11:31,900 --> 00:11:34,300
.זה היה סיוט נורא
137
00:11:34,900 --> 00:11:38,800
.כלואה בדמות אחת ויחידה
138
00:11:39,400 --> 00:11:41,444
.מרוחקת מן הים
139
00:11:42,200 --> 00:11:44,077
.מרוחקת מאהוב לבי
140
00:11:45,900 --> 00:11:47,400
.ממך
141
00:11:48,196 --> 00:11:52,600
עשר שנים תמימות
.הקדשתי לתפקיד שהטלת עלי
142
00:11:54,018 --> 00:11:59,700
במשך עשר שנים דאגתי
.לאלו המתים בים
143
00:12:00,331 --> 00:12:04,999
,וכשלבסוף יכולנו שוב להתאחד
144
00:12:06,909 --> 00:12:10,208
.לא מצאתי אותך
145
00:12:10,950 --> 00:12:13,851
?מדוע לא מצאתי אותך
146
00:12:16,350 --> 00:12:18,747
.זה הטבע שלי
147
00:12:19,745 --> 00:12:24,444
היית אוהב אותי
?לו הייתי שונה מכפי שאני
148
00:12:25,364 --> 00:12:29,216
.אני לא אוהב אותך
149
00:12:31,870 --> 00:12:35,086
,היית הרבה דברים, דיווי ג'ונס
150
00:12:36,453 --> 00:12:38,700
.אבל מעולם לא היית אכזר
151
00:12:39,495 --> 00:12:42,479
...בגדת בייעודיך
152
00:12:43,908 --> 00:12:46,219
.ובעצמך
153
00:12:47,562 --> 00:12:52,540
.והסתרת את מה ששייך לי
154
00:13:12,193 --> 00:13:14,849
.קליפסו
155
00:13:18,243 --> 00:13:20,243
.אני אצא לחופשי
156
00:13:22,084 --> 00:13:29,510
,ואז, אני אעניק לך את לבי
.ונחיה יחד לעולמים
157
00:13:30,259 --> 00:13:33,400
.אילו רק היה לך לב להעניק
158
00:13:38,440 --> 00:13:40,343
?למה באת
159
00:13:57,976 --> 00:14:03,164
?ומה ייעדת לשבוייך
160
00:14:03,642 --> 00:14:05,579
?מועצת שודדי הים
161
00:14:07,428 --> 00:14:15,049
כולם כאחד יראו עד כמה
.אכזרית אני יכולה להיות
162
00:14:19,759 --> 00:14:24,113
?ומה באשר לגורלך, דיווי ג'ונס
163
00:14:25,660 --> 00:14:28,841
.לבי יהיה שלך לעד
164
00:14:42,450 --> 00:14:45,700
חברי המועצה הראשונה
.כלאו את קליפסו
165
00:14:46,189 --> 00:14:53,005
,אנחנו צריכים לשחרר אותה
.ולאות תודה, היא תעניק לנו תשורות
166
00:14:53,410 --> 00:14:55,363
?תשורות
.צרות צרורות
167
00:14:55,730 --> 00:14:57,958
.אתה לא יודע על מה אתה סח
168
00:14:57,993 --> 00:15:03,082
,אם יש לך הצעה טובה יותר
.בבקשה תשתף אותנו
169
00:15:04,078 --> 00:15:05,476
.דיונונים
170
00:15:09,600 --> 00:15:15,323
,בל נשכח, ידידיי
.את חברינו הדיונונים
171
00:15:15,926 --> 00:15:18,099
.הנקניקיות הרוטטות האלה
172
00:15:18,560 --> 00:15:21,469
,אם תצמידו אותם יחד
.הם יהרגו אחד את השני בן רגע
173
00:15:21,700 --> 00:15:25,372
.זה טבע האדם
.או יותר נכון, טבע הדג
174
00:15:25,871 --> 00:15:29,210
,אז נכון שנוכל להישאר כאן
,מוגנים ומצוידים היטב
175
00:15:29,211 --> 00:15:31,450
.ובתוך חודש נהרוג אחד את השני
176
00:15:31,774 --> 00:15:34,434
.זה נראה רע בכל דרך
177
00:15:34,596 --> 00:15:35,400
...או
178
00:15:39,900 --> 00:15:47,547
כפי שידידי המלומד הציע בצורה
.כה תמימה, נוכל לשחרר את קליפסו
179
00:15:48,055 --> 00:15:50,548
.ונתפלל שתנהג בנו ברחמנות
180
00:15:51,330 --> 00:15:52,719
.קשה לי להאמין
181
00:15:54,134 --> 00:15:59,645
האם נוכל להתעלם מזעמה
?של אישה נבגדת
182
00:15:59,912 --> 00:16:00,896
.לא
183
00:16:01,630 --> 00:16:07,246
.אולם יתכן שזה יוליד תשורות
.ובכך לא נותרה לנו ברירה
184
00:16:07,567 --> 00:16:08,413
...אני נוטה להסכים עם
185
00:16:08,413 --> 00:16:11,665
,ואיני מאמין שאני אומר את זה
186
00:16:13,888 --> 00:16:15,468
.רב חובל סוואן
187
00:16:15,801 --> 00:16:17,190
.עלינו להשיב מלחמה
188
00:16:17,377 --> 00:16:20,170
.תמיד ברחת מקרבות
.לא נכון-
189
00:16:20,170 --> 00:16:21,392
.כן נכון
.לא נכון-
190
00:16:21,392 --> 00:16:22,664
!כן נכון
!לא נכון-
191
00:16:22,664 --> 00:16:25,956
.זה נכון ואתה יודע את זה
.לא נכון. זאת השמצה פרועה-
192
00:16:26,245 --> 00:16:30,470
תמיד כיבדתי את המסורת הפיראטית
.עתיקת הימים
193
00:16:30,505 --> 00:16:34,581
:וזה מה שעלינו לעשות כעת
194
00:16:34,837 --> 00:16:38,359
.עלינו להילחם, כדי שנוכל לברוח
195
00:16:38,602 --> 00:16:40,641
!כן! -כן
196
00:16:42,731 --> 00:16:47,163
,לפי החוק, יציאה למלחמה
,שזה בדיוק המצב כעת
197
00:16:47,295 --> 00:16:50,270
.יכול להכריז רק מלך הפיראטים
198
00:16:50,270 --> 00:16:52,459
.המצאת את זה
?האומנם-
199
00:16:52,796 --> 00:16:57,550
,אני קורא לרב חובל טיג
."שומר "ספר החוקים
200
00:16:58,333 --> 00:17:02,119
.סרי סומבאג'י טוען שאלו שטויות
201
00:17:02,532 --> 00:17:05,792
.לעזאזל עם ספר החוקים
...למי אכפת
202
00:17:13,887 --> 00:17:15,600
.אלה החוקים שלנו
203
00:17:27,669 --> 00:17:29,473
.אתה מפריע לי, ילד
204
00:17:38,660 --> 00:17:40,820
.ספר החוקים
.ספר החוקים-
205
00:17:41,294 --> 00:17:44,100
.נכתב על ידי מורגו וברתולומיו
206
00:17:49,700 --> 00:17:52,161
"ספר חוקי הפיראטיים"
207
00:18:02,533 --> 00:18:03,930
...הם מחזיקים ב
...איך הוא
208
00:18:04,150 --> 00:18:05,707
.צבי ים, חבר
209
00:18:08,602 --> 00:18:10,093
!צבי ים
210
00:18:25,940 --> 00:18:27,838
.ברבוסה צודק
211
00:18:28,121 --> 00:18:29,700
.רק רגע
212
00:18:30,760 --> 00:18:35,720
:אלו הם תפקידי המלך
...להכריז על מלחמה, לנהל משא ומתן
213
00:18:36,221 --> 00:18:37,180
.תראו מה זה
214
00:18:37,180 --> 00:18:39,803
לא היה לנו מלך מאז
.המועצה הראשונה
215
00:18:39,803 --> 00:18:42,818
.סביר להניח שזה לא ישתנה
.סביר להניח-
216
00:18:43,125 --> 00:18:46,019
?למה לא
.המלך יבחר ברוב קולות-
217
00:18:46,019 --> 00:18:49,423
.וכל פיראט תמיד מצביע לעצמו
218
00:18:50,144 --> 00:18:51,230
.נערוך הצבעה
219
00:18:56,096 --> 00:18:58,098
.אני מצביע לאמאנג השודד
220
00:18:58,646 --> 00:19:01,076
,רב חובל שובל
.הצרפתי האוויון.
221
00:19:01,446 --> 00:19:04,177
סרי סומבאג'י
.מצביע לסרי סומבאג'י
222
00:19:04,900 --> 00:19:06,937
.האדונית צ'אנג
223
00:19:07,120 --> 00:19:08,440
.אדון ג'וקארד
224
00:19:09,246 --> 00:19:10,327
.אליזבת סוואן
225
00:19:10,505 --> 00:19:11,531
.ברבוסה
226
00:19:11,531 --> 00:19:12,739
.וייאנובה
227
00:19:14,261 --> 00:19:15,758
.אליזבת סוואן
228
00:19:16,670 --> 00:19:18,721
?מה
?אני יודע. מוזר נכון-
229
00:19:19,612 --> 00:19:20,633
?על מה אתה מדבר
230
00:19:20,913 --> 00:19:23,159
!בחר בי
231
00:19:27,830 --> 00:19:31,100
זאת אומרת שלא תצייתו
?לספר החוקים
232
00:19:40,332 --> 00:19:41,775
.בסדר
233
00:19:44,677 --> 00:19:49,937
,מה בפיך, רב חובל סוואן
?מלך מועצת שודדי הים
234
00:19:51,600 --> 00:19:54,047
.הכינו את כל כלי השיט
235
00:19:54,800 --> 00:19:56,000
...עם עלות השחר
236
00:19:57,504 --> 00:19:58,800
.נצא למלחמה
237
00:20:02,662 --> 00:20:06,458
.אם כך, נצא למלחמה
238
00:20:19,960 --> 00:20:20,832
?מה
239
00:20:21,859 --> 00:20:24,862
אתה ראית, עשית הכול
.ובכול זאת שרדת
240
00:20:25,380 --> 00:20:26,768
?זאת החוכמה, לא
241
00:20:27,164 --> 00:20:28,333
.לשרוד
242
00:20:28,608 --> 00:20:32,097
.לא הכול קשור לחיי נצח, ג'קי
243
00:20:36,070 --> 00:20:40,430
.החוכמה היא לחיות עם עצמך לנצח
244
00:20:44,282 --> 00:20:45,700
?מה שלום אימא
245
00:20:52,331 --> 00:20:54,061
.היא נראית נהדר
246
00:21:15,258 --> 00:21:17,012
!האויב מגיע
247
00:21:17,012 --> 00:21:19,082
!נהרוג אותם
248
00:21:42,398 --> 00:21:44,689
!לנטוש את האונייה
!לנטוש את האונייה
249
00:21:53,500 --> 00:21:55,080
?משא ומתן
250
00:22:51,627 --> 00:22:55,545
אז אתה בן הבלייעל שהוביל את
.הזאבים האלה אלינו
251
00:22:55,705 --> 00:22:59,600
.אל תאשים את טרנר
.הוא רק כלי משחק שסייע לבגידה
252
00:22:59,920 --> 00:23:04,281
.הבוגד האמיתי נמצא משמאלכם
253
00:23:07,916 --> 00:23:09,563
.ידיי נקיות
254
00:23:10,300 --> 00:23:11,480
.זה ביטוי
255
00:23:12,027 --> 00:23:14,636
פעולותיי הן על דעת עצמי
.ולמען מטרותיי
256
00:23:15,265 --> 00:23:16,517
.ג'ק לא קשור לזה
257
00:23:16,676 --> 00:23:18,350
."יפה אמרת. תקשיבי ל"כלי
258
00:23:18,549 --> 00:23:20,502
."וויל, הייתי ב"הולנדי המעופף
259
00:23:20,975 --> 00:23:24,331
,אני מבינה את העול שאתה נושא
.אבל חוששני שזה אבוד
260
00:23:24,612 --> 00:23:28,700
דבר לא אבוד, בתנאי שקיים
.שוטה שילחם עליו
261
00:23:31,285 --> 00:23:36,262
,אם טרנר לא פעל מטעמך
?אז מאיפה הוא השיג את זה
262
00:23:37,516 --> 00:23:42,025
עשינו עסקה שתביא לי את
.שודדי הים, והנה הם
263
00:23:43,204 --> 00:23:46,350
אל תתבייש, גש הלום
.ותבע את גמולך
264
00:23:46,521 --> 00:23:50,288
.עדיין לא מילאת את חובך כלפיי
265
00:23:50,288 --> 00:23:55,000
מאה שנות שירות בסיפון
.ההולנדי המעופף" בתור התחלה"
266
00:23:56,138 --> 00:23:59,248
.החוב הזה נפרע, ידידי
.עם קצת עזרה מהם
267
00:23:59,613 --> 00:24:01,694
.ברחת משם
...טכנית-
268
00:24:01,694 --> 00:24:03,442
.אני מציעה החלפה
269
00:24:06,019 --> 00:24:07,604
,וויל יעזוב איתנו
270
00:24:08,775 --> 00:24:10,400
.ואתה יכול לקחת את ג'ק
271
00:24:12,602 --> 00:24:13,504
!מקובל
272
00:24:14,214 --> 00:24:15,145
!לא מקובל
273
00:24:15,145 --> 00:24:16,025
!מקובל
274
00:24:16,025 --> 00:24:19,499
.ג'ק הוא אחד מתשע המנהיגים
.אין לך זכות
275
00:24:19,756 --> 00:24:20,923
.אני המלך
276
00:24:23,562 --> 00:24:26,054
.כרצונך, הוד נבזותך
277
00:24:26,094 --> 00:24:27,454
!נבל
278
00:24:32,677 --> 00:24:36,516
,אם תדבר
.גם אני אפצה את פי
279
00:24:39,117 --> 00:24:41,134
?אז הראשון שיגיע לקו הסיום
280
00:25:02,440 --> 00:25:05,339
?אתה מפחד מהמוות
281
00:25:06,680 --> 00:25:08,256
.אין לך מושג עד כמה
282
00:25:11,242 --> 00:25:13,183
:מסרי לאנשייך
283
00:25:13,388 --> 00:25:16,010
.תוכלו להילחם, ואז כולכם תמותו
284
00:25:16,496 --> 00:25:20,898
או שתוכלו להימנע מהלחימה
.ואז רק רובכם ימותו
285
00:25:21,300 --> 00:25:23,490
.אתה רצחת את אבי
286
00:25:24,923 --> 00:25:26,780
.הוא בחר את גורלו
287
00:25:27,644 --> 00:25:29,600
.ואתה בחרת בגורלך
288
00:25:30,766 --> 00:25:34,540
.אנחנו נילחם ואתה תמות
289
00:25:39,500 --> 00:25:41,000
.יהי כן
290
00:25:47,289 --> 00:25:48,236
?מלך
291
00:25:48,432 --> 00:25:51,628
.של מועצת שודדי הים
.באדיבות ג'ק
292
00:25:52,223 --> 00:25:54,214
.אולי הוא באמת יודע מה הוא עושה
293
00:26:01,269 --> 00:26:02,464
!בראבו
294
00:26:02,725 --> 00:26:06,988
הצלחת לעלות לסיפון
.ההולנדי המעופף" ממש כמו שתכננת"
295
00:26:07,351 --> 00:26:12,225
כן, כל הכבוד. פרט לעובדה שאתה
.בתא המעצר, הכול עובד כמו שעון
296
00:26:13,645 --> 00:26:14,820
.לכו מפה
297
00:26:14,820 --> 00:26:18,023
?לאן, בחזרה למצולות
.לא בלעדיך, ג'קי-
298
00:26:18,650 --> 00:26:20,190
...דקור את הלב
299
00:26:25,707 --> 00:26:31,201
ותחיה לנצח כרב החובל
."של "ההולנדי המעופף
300
00:26:34,685 --> 00:26:36,187
...מצד שני
301
00:26:36,962 --> 00:26:38,840
,אם אתה במעצר
302
00:26:40,238 --> 00:26:42,564
?מי ידקור את הלב
303
00:26:44,744 --> 00:26:47,457
.זה באמת מקשה קצת את הדרך
304
00:26:49,309 --> 00:26:50,694
.בוטן
305
00:26:51,821 --> 00:26:54,179
.תיקח את האנשים ותוביל את המתקפה
306
00:26:54,179 --> 00:26:55,454
?האומנם
307
00:26:58,989 --> 00:27:01,353
.ברבוסה, אסור לך לשחרר אותה
308
00:27:03,055 --> 00:27:04,707
.אנחנו צריכים לתת לג'ק הזדמנות
309
00:27:04,888 --> 00:27:10,386
.אני מצטער, הוד מעלתה
.זמן רב לא היה הגורל בידי
310
00:27:12,992 --> 00:27:14,404
.לא עוד
311
00:27:16,402 --> 00:27:21,513
.האויב בחר בהשמדה
312
00:27:24,771 --> 00:27:26,464
.הכינו את הצי
313
00:27:26,646 --> 00:27:28,200
!לעמדות
314
00:27:35,880 --> 00:27:38,978
?יש איזה טקס או לחש
315
00:27:39,108 --> 00:27:40,036
.כן
316
00:27:40,744 --> 00:27:44,152
.הפריטים נלקטו
317
00:27:44,152 --> 00:27:46,631
,כעת עלינו לשרוף את הפריטים
318
00:27:47,230 --> 00:27:52,767
,ועל מישהו לומר: "קליפסו
."אני משחרר אותך מכבלי אנוש
319
00:27:52,971 --> 00:27:53,996
?זה הכול
320
00:27:54,562 --> 00:27:58,000
.יש ללחוש זאת כמו לאישה אהובה
321
00:28:04,250 --> 00:28:09,955
קליפסו, אני משחרר אותך
!מכבלי אנוש
322
00:28:19,642 --> 00:28:21,001
?זה הכול
323
00:28:21,001 --> 00:28:23,298
.לא, הוא לא אמר את זה נכון
324
00:28:29,953 --> 00:28:31,877
.עליך לומר את זה נכון
325
00:28:40,337 --> 00:28:41,647
,קליפסו
326
00:28:46,800 --> 00:28:49,310
.אני משחרר אותך מכבלי אנוש
327
00:29:07,812 --> 00:29:09,029
!דודה דאלמה
328
00:29:12,020 --> 00:29:13,343
...קליפסו
329
00:29:15,860 --> 00:29:19,731
,כשמועצת שודדי הים כלאו אותך
?מי הראה להם איך לעשות זאת
330
00:29:22,717 --> 00:29:24,660
?מי זה שבגד בך
331
00:29:24,790 --> 00:29:26,275
.קרא בשמו
332
00:29:27,600 --> 00:29:29,230
.דיווי ג'ונס
333
00:29:43,410 --> 00:29:44,985
!זהו זה
334
00:29:45,280 --> 00:29:46,692
!זהו זה
335
00:30:29,888 --> 00:30:31,329
...קליפסו
336
00:30:33,634 --> 00:30:38,736
אני משתחווה בפניך
.כעובדך הנאמן והצייתן
337
00:30:40,854 --> 00:30:43,420
.מילאתי את נדרי
338
00:30:43,420 --> 00:30:45,784
.כעת אבקש את עזרתך
339
00:30:48,283 --> 00:30:51,160
,חוסי עלי, על אונייתי ועל צוותי
340
00:30:51,663 --> 00:30:56,290
אבל שחררי את זעמך באלה המתיימרים
...להיות אדונים עליך
341
00:30:56,946 --> 00:30:58,572
.ועלי
342
00:31:56,040 --> 00:31:57,351
?זה הכול
343
00:31:59,952 --> 00:32:01,928
.היא בכלל לא עזרה לנו
344
00:32:05,728 --> 00:32:06,937
?מה נעשה עכשיו
345
00:32:07,851 --> 00:32:09,045
.כלום
346
00:32:09,985 --> 00:32:12,851
.תקוותינו האחרונה נכזבה
347
00:32:40,364 --> 00:32:41,671
.זה לא הסתיים
348
00:32:42,075 --> 00:32:43,339
.מחכה לנו מלחמה
349
00:32:43,447 --> 00:32:47,382
ארמדה שלמה מחכה, ואין לנו
."סיכוי נגד "ההולנדי המעופף
350
00:32:47,545 --> 00:32:49,708
.תמיד יש סיכוי
351
00:32:49,964 --> 00:32:52,570
מעשה נקמה לא יחזיר בחזרה
.את אביך
352
00:32:52,732 --> 00:32:55,672
ואני לא מתכוון להקריב
.את חיי לשם כך
353
00:33:01,032 --> 00:33:02,419
.אתה צודק
354
00:33:07,862 --> 00:33:09,756
?אם כן, למען מה
355
00:33:13,285 --> 00:33:14,883
.הקשיבו לי
356
00:33:15,608 --> 00:33:16,809
!הקשיבו
357
00:33:19,867 --> 00:33:22,563
מועצת שודדי הים
.נושאות את עיניהם אלינו
358
00:33:22,741 --> 00:33:24,689
.מחכים ש"הפנינה השחורה" תוביל
359
00:33:25,381 --> 00:33:26,994
?ומה הם יראו
360
00:33:27,224 --> 00:33:30,361
?עכברושים מבוהלים באונייה רעועה
361
00:33:30,803 --> 00:33:34,700
לא. הם יראו אנשים חופשיים
!ואוהבי חירות
362
00:33:35,250 --> 00:33:38,240
.ואילו אויבנו יראו את אבקת השריפה
363
00:33:38,453 --> 00:33:43,700
הם ישמעו את רעש חרבנו
.וידעו את כוחנו
364
00:33:46,548 --> 00:33:51,133
.בזיעת אפינו, ותבונת כפינו
365
00:33:52,100 --> 00:33:54,531
.ואומץ לבנו
366
00:33:57,361 --> 00:33:58,444
,רבותיי
367
00:34:01,430 --> 00:34:03,162
.הניפו את הדגלים
368
00:34:05,100 --> 00:34:06,430
.הניפו את הדגלים
369
00:34:06,550 --> 00:34:07,470
.הניפו את הדגלים
370
00:34:07,480 --> 00:34:08,753
.הניפו את הדגלים
371
00:34:10,744 --> 00:34:14,426
.הרוח לצידנו, בחורים
.זה כל מה שדרוש לנו
372
00:34:16,679 --> 00:34:18,565
.הניפו את הדגלים
373
00:34:19,450 --> 00:34:21,320
.הניפו את הדגלים
374
00:35:10,134 --> 00:35:12,070
.הרוח מסבירה לנו פנים, אדוני
375
00:35:12,806 --> 00:35:14,276
.אכן כן
376
00:35:14,659 --> 00:35:17,277
.הודע לג'ונס שלא יפגין רחמנות
377
00:35:18,627 --> 00:35:20,567
.זה יעשה לו את היום
378
00:35:24,701 --> 00:35:27,912
!אל הנשק
.אל תפגינו רחמנות
379
00:35:37,907 --> 00:35:39,360
!קליפסו
380
00:36:06,900 --> 00:36:10,089
.בנוסף לכול גם יורד גשם
.זה מנבא רעות-
381
00:36:10,090 --> 00:36:13,020
.הפעילו את הכננת
382
00:36:13,348 --> 00:36:15,399
.אל תתנו לאבקת השריפה להירטב
383
00:36:29,469 --> 00:36:31,423
!מערבולת
384
00:36:34,763 --> 00:36:36,439
!רב החובל ברבוסה
385
00:36:37,657 --> 00:36:39,280
.אנחנו צריכים אותך על יד ההגאים
386
00:36:42,273 --> 00:36:44,092
.נכון, זאת אמת
387
00:36:46,914 --> 00:36:50,791
.הרימו את התורנים, קופים מלוכלכים
388
00:36:52,024 --> 00:36:55,621
.זה היום שחיכינו לו כל חיינו
389
00:37:06,100 --> 00:37:07,493
!מערבולת
390
00:37:08,219 --> 00:37:09,784
.הים לא יפגע בנו
391
00:37:10,524 --> 00:37:13,157
!במלוא המהירות אל כיוון המערבולת
392
00:37:13,781 --> 00:37:15,374
?השתגעת
393
00:37:16,153 --> 00:37:18,493
?אתה מפחד להירטב
394
00:37:27,707 --> 00:37:29,500
הם מתקרבים אלינו
.וצוברים מהירות
395
00:37:30,150 --> 00:37:32,050
!מהר יותר
396
00:37:32,100 --> 00:37:35,550
!שוטו בכיוון הרוח ואל תיראו
397
00:37:42,480 --> 00:37:45,342
!הטעינו את התותחים
398
00:37:58,993 --> 00:38:01,700
.הוצא אותנו משם. הם סוגרים עלינו
399
00:38:01,750 --> 00:38:07,245
.לא. המשיכו ישר
!אל המים המהירים
400
00:38:08,132 --> 00:38:10,125
!היכון לירות מהדופן
401
00:38:20,441 --> 00:38:22,900
!הביאו את התותחים
402
00:38:23,033 --> 00:38:26,036
.אזרו אומץ, בחורים
!היכונו להתקפה
403
00:38:34,305 --> 00:38:36,812
.תחשוב כמו פרחח
.תחשוב כמו פרחח
404
00:38:37,459 --> 00:38:41,002
.צירים. צירים. צירים
405
00:38:41,238 --> 00:38:42,374
.פתיחת הצירים
406
00:38:42,735 --> 00:38:44,050
.פעולת מנוף
407
00:38:49,227 --> 00:38:51,285
.תאחלו לנו בהצלחה, בחורים
.אנחנו נזדקק לזה
408
00:38:52,974 --> 00:38:55,834
.אני כבר מתגעגע אליו
?הוא בחור מקסים, נכון-
409
00:38:55,979 --> 00:38:57,291
!שאף אחד לא יזוז
410
00:38:58,578 --> 00:38:59,982
.נפל לי המוח
411
00:39:10,146 --> 00:39:12,352
!אטמו את הפתחים
412
00:39:14,304 --> 00:39:15,800
!היכונו להתקפה
413
00:39:16,747 --> 00:39:19,374
!תותחנים, כוונו אל תורן האויב
414
00:39:23,436 --> 00:39:25,834
!סוללה מרכזית, היכון
415
00:39:30,657 --> 00:39:32,142
.חכו
416
00:39:32,315 --> 00:39:34,455
.חכו שנתקרב אליהם
417
00:39:39,347 --> 00:39:41,333
!אש
418
00:39:41,600 --> 00:39:42,680
!אש
419
00:39:42,800 --> 00:39:43,830
!אש
420
00:39:43,850 --> 00:39:45,650
!אש
421
00:39:46,441 --> 00:39:48,992
!אש
422
00:39:51,424 --> 00:39:53,381
!אש
423
00:40:03,026 --> 00:40:04,380
!קדימה, מלחים
424
00:40:14,561 --> 00:40:18,471
.מאוחר מדי לשנות כיוון, אנשים
425
00:40:23,630 --> 00:40:25,533
!עצור שם או שנירה
426
00:40:27,071 --> 00:40:28,000
.בדיחה טובה
427
00:40:30,342 --> 00:40:32,468
.רק רציתי לקחת שתייה
428
00:40:34,253 --> 00:40:38,643
עם כל הכבוד, למה אתם כאן
?כשאתם יכולים להיות במקום אחר
429
00:40:38,643 --> 00:40:40,410
.מישהו חייב לשמור על התיבה
430
00:40:42,370 --> 00:40:46,724
אין ספק שהמשמעת באונייה
.הזו התרופפה לגמרי
431
00:40:46,768 --> 00:40:48,112
.אני מאשים את אנשי דג
432
00:40:48,112 --> 00:40:50,774
?אז זה באשמת אנשי דג
433
00:40:50,774 --> 00:40:52,626
זאת אומרת שאנשי דג
434
00:40:52,629 --> 00:40:56,328
הם פחות ממושמעים מאנשים שהם
לא אנשי דג?
435
00:40:56,459 --> 00:40:58,559
,אני פשוט אומר שגם הם תורמים
.זה הכול
436
00:40:58,559 --> 00:41:03,146
,כן, אבל אם לא היו אנשי דגים כלל
.לא היה צורך לשמור על התיבה
437
00:41:03,276 --> 00:41:04,556
...ואם לא הייתה תיבה
438
00:41:04,556 --> 00:41:06,261
.לא היינו צריכים לשמור עליה
439
00:41:09,991 --> 00:41:11,699
!קדימה
440
00:41:15,007 --> 00:41:17,363
!התכוננו להסתער
441
00:41:18,373 --> 00:41:19,940
!תפסו מחסה
442
00:41:36,450 --> 00:41:37,649
!לא
443
00:42:04,142 --> 00:42:06,622
.תראו, תראו, בחורים
444
00:42:06,816 --> 00:42:08,932
.ציפור קטנה שהלכה לאיבוד
445
00:42:08,932 --> 00:42:13,555
.ציפור קטנה שמעולם לא למדה לעוף
446
00:42:14,307 --> 00:42:15,920
.לצערי הרב
447
00:42:17,472 --> 00:42:18,725
...אבל
448
00:42:21,257 --> 00:42:23,189
?אף פעם לא מאוחר מדי, נכון
449
00:42:39,687 --> 00:42:40,600
!התיבה
450
00:42:41,370 --> 00:42:42,792
!תן לי אותה
451
00:42:42,792 --> 00:42:44,559
.אני יכול לשחרר אותך, ידידי
452
00:42:44,831 --> 00:42:47,711
.ויתרתי על חירותי מזמן
453
00:43:34,350 --> 00:43:35,470
!אליזבת
454
00:43:39,707 --> 00:43:40,668
...אליזבת
455
00:43:42,119 --> 00:43:43,380
?התינשאי לי
456
00:43:45,250 --> 00:43:47,003
.אני לא חושבת שזה הזמן המתאים
457
00:43:50,748 --> 00:43:52,335
.יתכן שזה הזמן היחיד שיהיה לנו
458
00:43:58,264 --> 00:43:59,430
.אני אוהב אותך
459
00:44:05,436 --> 00:44:07,860
?אני החלטתי. מה איתך
460
00:44:08,547 --> 00:44:09,797
!ברבוסה
461
00:44:11,414 --> 00:44:12,631
!תחתן אותנו
462
00:44:13,935 --> 00:44:16,576
.אני עסוק קצת כרגע
463
00:44:22,724 --> 00:44:24,478
!ברבוסה, עכשיו
464
00:44:26,338 --> 00:44:27,776
.טוב, בסדר
465
00:44:38,693 --> 00:44:41,574
,חברים יקרים, התכנסנו כאן היום
466
00:44:42,309 --> 00:44:45,780
,כדי לקרוע אותך לגזרים
.בן בלייעל נאלח
467
00:44:50,872 --> 00:44:53,666
אליזבת סוואן, האם תיקחי אותי
?להיות בעלך
468
00:44:53,666 --> 00:44:54,584
.כן
469
00:44:55,120 --> 00:44:55,859
.נהדר
470
00:45:02,510 --> 00:45:04,411
...וויל טרנר, האם תיקח אותי
471
00:45:06,042 --> 00:45:07,397
...להיות אשתך
472
00:45:12,622 --> 00:45:14,336
?בבריאות ובחולי
473
00:45:14,814 --> 00:45:16,690
.סביר להניח שחולי
474
00:45:24,250 --> 00:45:25,277
.כן
475
00:45:27,987 --> 00:45:31,090
...כרב החובל, אני מכריז עליכם
476
00:45:34,053 --> 00:45:35,376
...אתה רשאי לנשק
477
00:45:44,200 --> 00:45:45,635
...אתה רשאי לנשק
478
00:45:50,550 --> 00:45:52,099
.פשוט תתנשקו
479
00:46:31,302 --> 00:46:32,623
!עזוב את זה
480
00:46:44,917 --> 00:46:47,685
.התיבה לא תואיל לך ללא המפתח
481
00:46:47,840 --> 00:46:49,511
.המפתח כבר בידיי
482
00:46:50,463 --> 00:46:52,060
.לא נכון
483
00:46:53,329 --> 00:46:54,417
.אה, המפתח הזה
484
00:47:30,550 --> 00:47:31,576
!לא
485
00:47:58,974 --> 00:48:01,000
.היי, זה האקדח שלי
486
00:48:29,100 --> 00:48:30,257
!טרנר
487
00:48:35,350 --> 00:48:36,600
!אש
488
00:48:42,776 --> 00:48:43,949
.תודה לך, ג'ק
489
00:49:14,605 --> 00:49:15,493
.זה אני
490
00:49:18,040 --> 00:49:20,607
.אני וויל. הבן שלך
491
00:50:22,100 --> 00:50:23,644
!לכי
492
00:50:41,607 --> 00:50:45,848
!מרשעת! לא אחוס עליך
493
00:50:46,111 --> 00:50:47,986
.לכן הבאתי את זה
494
00:51:07,600 --> 00:51:09,092
.אני לא מתכוון להרוג אותך
495
00:51:09,792 --> 00:51:11,338
.הבטחתי לך
496
00:51:19,899 --> 00:51:21,295
.פספסת
497
00:51:21,694 --> 00:51:23,465
?שכחת
498
00:51:24,273 --> 00:51:27,137
.אני נבל חסר לב
499
00:51:45,200 --> 00:51:46,600
.אהבה
500
00:51:47,287 --> 00:51:50,141
.איזה חיבור גורלי
501
00:51:51,389 --> 00:51:56,463
.ועם זאת, כמה קל לנתק אותו
502
00:51:56,605 --> 00:51:58,867
,אמור לי וויליאם טרנר
503
00:51:59,206 --> 00:52:01,638
?האם אתה מפחד מהמוות
504
00:52:01,754 --> 00:52:02,850
?ואתה
505
00:52:14,326 --> 00:52:17,815
זאת תחושה משכרת
.להחזיק חיים ומוות בכף היד
506
00:52:18,350 --> 00:52:22,430
!אתה אדם אכזר, ג'ק ספארו
507
00:52:23,661 --> 00:52:25,839
.זה תלוי בעיני המתבונן
508
00:52:26,770 --> 00:52:28,281
?האומנם
509
00:52:57,089 --> 00:52:59,320
.תישאר איתי. אתה בסדר
510
00:53:05,208 --> 00:53:06,505
.וויליאם
511
00:53:07,326 --> 00:53:08,633
.בני
512
00:53:21,565 --> 00:53:22,970
.וויל, הבט בי
513
00:53:23,420 --> 00:53:24,413
.הבט בי
514
00:53:28,020 --> 00:53:31,795
.לא תוכל לבטל את גזר דיני
515
00:53:47,480 --> 00:53:49,250
.קליפסו
516
00:53:55,364 --> 00:53:57,508
!אנחנו נשאבים פנימה
517
00:53:57,630 --> 00:54:00,711
.מהר, לפני שנרד למצולות
518
00:54:31,667 --> 00:54:32,663
...לא
519
00:54:36,899 --> 00:54:39,570
!לא, לא, לא
520
00:54:42,622 --> 00:54:45,823
.חלק מהאונייה, חלק מהצוות
521
00:54:45,858 --> 00:54:47,192
.חלק מהאונייה, חלק מהצוות
522
00:54:47,193 --> 00:54:49,620
.חלק מהאונייה, חלק מהצוות
523
00:54:49,877 --> 00:54:51,100
!אל תעזוב אותי
524
00:54:52,428 --> 00:54:53,861
!לא! לא
525
00:54:53,861 --> 00:54:55,606
!אני לא אעזוב אותך
526
00:55:06,448 --> 00:55:08,764
.ההולנדי המעופף" זקוק לרב חובל"
527
00:55:11,744 --> 00:55:12,894
.החזיקי חזק
528
00:56:07,557 --> 00:56:10,868
.תודה לאל, ג'ק
.הארמדה עדיין שם
529
00:56:11,034 --> 00:56:12,726
.ה"אנדבר" מגיע מימינו
530
00:56:12,894 --> 00:56:16,710
ואני חושב שהגיע הזמן שנקיים את
.המסורת עתיקת הימים של שודדי הים
531
00:56:17,689 --> 00:56:19,800
.אני לא ממש טיפוס מסורתי
532
00:56:25,436 --> 00:56:28,234
!משכו את המנור. הניחו למפרשים
533
00:56:28,269 --> 00:56:30,611
.אל תקשיבו לו, אחרת נהיה למטרות
534
00:56:30,756 --> 00:56:32,508
!אל תקשיבו לאי ההקשבה שלו
...אבל קפטן-
535
00:56:32,508 --> 00:56:32,800
!אל תקשיב
536
00:56:32,801 --> 00:56:33,620
!ה"אנדבר"... -אל תקשיב
537
00:56:33,621 --> 00:56:34,225
!אבל... -אל תקשיב
538
00:56:34,226 --> 00:56:34,800
!אם לא... -לא
539
00:56:34,801 --> 00:56:35,509
!שקט
540
00:56:49,310 --> 00:56:50,930
?למה הם מחכים
541
00:56:52,000 --> 00:56:54,736
.הוא מצפה שנכבד את ההסכם
542
00:57:04,000 --> 00:57:08,452
.זה לא אישי, ג'ק
.זה פשוט עסק משתלם
543
00:57:35,350 --> 00:57:37,568
.היא ניצלה
544
00:58:03,050 --> 00:58:04,921
!תותחים הכן
545
00:58:07,363 --> 00:58:08,811
!מפרשים הרם
546
00:58:09,504 --> 00:58:11,900
!כן! מפרשים הרם
547
00:58:30,525 --> 00:58:32,722
"אנדבר"
548
00:58:36,150 --> 00:58:37,300
?מה פקודתך, אדוני
549
00:58:41,276 --> 00:58:42,243
!אדוני
550
00:58:43,145 --> 00:58:44,118
!קפטן
551
00:58:44,300 --> 00:58:45,330
.אש
552
00:58:45,340 --> 00:58:46,700
!אש
553
00:58:46,701 --> 00:58:48,095
!אש
554
00:58:48,096 --> 00:58:49,000
!אש
555
00:58:49,001 --> 00:58:50,900
!אש
556
00:59:01,778 --> 00:59:02,677
!הפקודה
557
00:59:02,911 --> 00:59:04,409
!תן פקודה, המפקד
558
00:59:17,074 --> 00:59:18,626
?אדוני, מה פקודתך
559
00:59:19,271 --> 00:59:20,684
...זה פשוט
560
00:59:22,693 --> 00:59:24,114
.עסק משתלם
561
00:59:25,770 --> 00:59:26,987
!לנטוש את האונייה
562
00:59:27,450 --> 00:59:28,714
!לנטוש את האונייה
563
00:59:29,050 --> 00:59:30,850
!לנטוש את האונייה
564
01:00:57,383 --> 01:00:59,179
!הם בורחים
565
01:01:11,624 --> 01:01:13,021
.רוח במפרשים
566
01:01:18,715 --> 01:01:20,957
!שככה יהיה לי טוב
567
01:01:58,069 --> 01:02:00,098
?מר גיבס
?כן, קפטן-
568
01:02:01,269 --> 01:02:04,908
,אתה רשאי לזרוק את הכובע שלי
.כן, קפטן-
569
01:02:08,809 --> 01:02:10,256
.עכשיו תביא אותו
570
01:02:28,962 --> 01:02:30,359
?מה פקודתך, אדוני
571
01:02:34,713 --> 01:02:36,609
אינך חב יותר את חייך
."ל"הולנדי המעופף
572
01:02:37,427 --> 01:02:38,528
.אתה חופשי
573
01:02:41,152 --> 01:02:43,172
...זה טוב ויפה, אבל
574
01:02:44,997 --> 01:02:49,581
,לפי החשבון שלי
.עוד לא גמרתי לשלם את חובי
575
01:02:49,728 --> 01:02:51,141
.אם תרצה בי
576
01:02:55,122 --> 01:02:57,174
.אז אל ההגאים, מר טרנר
577
01:02:58,398 --> 01:03:00,135
.כן, קפטן טרנר
578
01:03:15,431 --> 01:03:17,607
.לאונייה הזאת יש מטרה שוב
579
01:03:18,178 --> 01:03:19,755
...ולמקום שאליו אנו מפליגים
580
01:03:20,838 --> 01:03:22,396
.היא לא תוכל לבוא
581
01:03:23,687 --> 01:03:27,105
,יום אחד ביבשה
.עשר שנים בים
582
01:03:28,689 --> 01:03:31,084
.זה מחיר כבד מדי
583
01:03:33,454 --> 01:03:35,227
.תלוי מה עושים באותו יום
584
01:03:38,198 --> 01:03:40,543
.המרכבה שלך מוכנה, הוד מעלתך
585
01:03:44,771 --> 01:03:46,341
.המשוטים כבר בפנים
586
01:03:58,185 --> 01:04:00,016
.גברת טרנר
587
01:04:05,096 --> 01:04:06,436
.שלום, בובה
588
01:04:12,699 --> 01:04:14,066
.ג'ק
589
01:04:15,235 --> 01:04:17,440
.זה לעולם לא היה מסתדר בינינו
590
01:04:20,556 --> 01:04:22,534
.תמשיכי לחשוב כך, יקירה
591
01:04:26,932 --> 01:04:28,495
.פעם אחת הספיקה לי
592
01:04:30,553 --> 01:04:31,613
.תודה לך
593
01:04:51,838 --> 01:04:53,626
.אני אזדקק גם למגף השני
594
01:05:26,364 --> 01:05:27,979
.בקרוב השמש תשקע
595
01:05:47,593 --> 01:05:49,327
.הוא היה שלך מאז ומעולם
596
01:05:54,515 --> 01:05:56,002
?האם תשמרי עליו
597
01:05:57,819 --> 01:05:58,846
.כן
598
01:06:03,132 --> 01:06:04,213
.כן
599
01:06:24,200 --> 01:06:25,210
?וויל
600
01:06:40,733 --> 01:06:42,709
.שאי מבטך אל האופק
601
01:07:11,720 --> 01:07:16,871
נכון שהיא נוטה מעט לצד
...ולעיתים עלמות צעירות נרתעות ממנה
602
01:07:17,265 --> 01:07:21,948
.אבל אני מבטיח לכן שלא תתאכזבו
603
01:07:22,322 --> 01:07:23,617
?זאת היא
604
01:07:24,300 --> 01:07:25,577
?"הפנינה השחורה"
605
01:07:26,759 --> 01:07:28,139
.היא לא ממש גדולה
606
01:07:28,666 --> 01:07:30,436
.יקירתי, זאת סירונת
607
01:07:30,993 --> 01:07:36,441
,כלי השיט שלי הוא מרהיב
...פראי, אדיר ו
608
01:07:37,001 --> 01:07:38,060
.נעלם
609
01:07:39,159 --> 01:07:40,170
?לאן הוא נעלם
610
01:07:40,801 --> 01:07:42,177
?זה הוא שם
611
01:07:43,952 --> 01:07:45,199
.כן, הנה הוא
612
01:07:45,964 --> 01:07:47,001
?למה הוא שם
613
01:07:48,840 --> 01:07:52,651
.מקרוב הוא הרבה יותר גדול
.ג'ק, הבטחת לקחת אותנו לסיבוב-
614
01:07:52,676 --> 01:07:56,361
.הוא הבטיח לי את הסיבוב הראשון
?לך-
615
01:07:56,839 --> 01:07:58,137
.זה מה שהוא אמר
616
01:08:01,127 --> 01:08:05,352
מר גיבס, יש סיבה מיוחדת
?לכך שהאונייה שלי נעלמה
617
01:08:05,357 --> 01:08:07,842
.האונייה? אנחנו על האונייה
618
01:08:10,729 --> 01:08:13,298
!ג'ק, האונייה נעלמה
619
01:08:13,801 --> 01:08:14,760
?באמת
620
01:08:16,863 --> 01:08:19,943
,גבירותיי
?אתן מוכנות לסתום
621
01:08:20,569 --> 01:08:21,523
.תקשיבו לי
622
01:08:21,830 --> 01:08:23,737
.כן, שיקרתי לך
623
01:08:23,737 --> 01:08:25,360
.לא, אני לא אוהב אותך
624
01:08:25,436 --> 01:08:27,129
.ברור שזה משמין אותך
625
01:08:27,129 --> 01:08:28,551
.מעולם לא הייתי בבריסל
626
01:08:28,551 --> 01:08:31,578
."אומרים, "אנדלמוסה
627
01:08:31,705 --> 01:08:35,358
,דרך אגב, מעולם לא פגשתי את פיזארו
.אבל אני אוהב את העוגות שלו
628
01:08:35,503 --> 01:08:40,708
וכל זה מתחוור ולא חשוב מול העובדה
.שהאונייה שלי שוב נעלמה
629
01:08:40,814 --> 01:08:41,821
?מובן
630
01:08:54,405 --> 01:08:57,435
.תפוס ככל יכולתך
.ואל תוותר על שלך-
631
01:09:01,126 --> 01:09:02,635
...אמרו לי, גבירותיי
632
01:09:03,383 --> 01:09:05,552
?מה ידוע לכן על צבי ים
633
01:09:08,930 --> 01:09:11,218
!כל המלחים לחבלים
634
01:09:24,009 --> 01:09:27,957
.ילד טוב
.ילדון של אבא
635
01:09:29,739 --> 01:09:30,642
...אדוני
636
01:09:32,152 --> 01:09:36,416
כמה מהצוות לא מרגישים בנוח
.על כך שהשארנו את ג'ק מאחור
637
01:09:36,516 --> 01:09:38,483
.שוב
.שוב-
638
01:09:38,613 --> 01:09:40,127
?באמת
639
01:09:40,650 --> 01:09:43,854
אנחנו נרגיש הרבה יותר טוב
,בנוגע למה שארע
640
01:09:44,021 --> 01:09:46,858
אם נוכל לראות את הפריט
.שסיפרת לנו עליו
641
01:09:47,174 --> 01:09:49,180
.על המפה. -כן
642
01:09:49,203 --> 01:09:54,052
.במו עינינו
.להשקיט את מצפוננו-
643
01:09:56,286 --> 01:09:59,054
.הזינו את עיניכם, חברים
644
01:09:59,361 --> 01:10:01,695
.ישנן דרכים רבות לחיי נצח
645
01:10:01,990 --> 01:10:05,343
רבותיי, אני מציג בפניכם
.את מעיין הנעורים
646
01:10:16,516 --> 01:10:18,049
!ספארו
647
01:10:19,767 --> 01:10:22,930
יו-הו"
".חיי שודדי ים הם בשבילי
648
01:10:40,612 --> 01:10:43,829
"מעיין הנעורים"
649
01:10:48,886 --> 01:10:53,068
,אנחנו שדים משחת"
.לא טומנים את ידינו בצלחת
650
01:11:13,100 --> 01:11:15,596
"!שתו חברים, יו-הו"
651
01:11:17,503 --> 01:11:25,452
lesher :עברית משמיעה
652
01:12:30,527 --> 01:12:33,107
ג'וני דפ
653
01:12:38,041 --> 01:12:40,493
קיירה נטלי
654
01:12:52,687 --> 01:12:55,136
ג'פרי ראש
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)