QOTD-SRP.txt
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1846}{1966}K R A LJ I C A V A M P I R A
{2143}{2201}Dolazi vreme za|svakog vampira...
{2205}{2331}...kada ideja o večnosti momentalno|postaje nepodnošljiva.
{2336}{2437}Živeti i hraniti se u senci,|kad si sam sebi društvo...
{2441}{2537}...dovodi do usamljenosti,|prazno postojanje.
{2542}{2605}Besmrtnost zvuči kao dobra ideja...
{2616}{2709}...dok ne shvatiš|da ćeš je provesti sam.
{2713}{2822}Pa sam spavao, nadajući se|da će se zvuk proteklih era stišati...
{2828}{2881}...i da će se neke smrti možda dogoditi.
{2885}{2997}Dok sam ležao tamo, svet nije|bio onakav kakvog sam ga napustio...
{3009}{3087}...bio je drugačiji.
{3101}{3151}Bolji...
{3908}{4035}Bio je vredan ponovnog ustajanja|pošto su novi bogovi rođeni i obožavani.
{4040}{4117}Noću i danju, nikad nisu bili sami.
{4121}{4213}Ja ću postati jedan od njih.
{4894}{4995}Bilo da je to prvi obrok ili|100 godina odmaranja, nisam siguran.
{5000}{5081}Ali odjednom osećao|sam se bolje nego ikad.
{5088}{5138}Moja pojačana čula...
{5143}{5259}...odvela su me pravo do|instrumenta vaskrsnuća...
{5264}{5358}...igrajući se u mojoj staroj kući.
{6054}{6101}Isuse.
{6131}{6169}Tvoj glas....
{6180}{6214}Ko si sad pa ti ?
{6219}{6325}Pitanje je izazvalo|jednu neodoljivu potrebu.
{6330}{6401}Ja sam vampir Lestat.
{6405}{6455}Samo je izašlo iz mojih usta.
{6460}{6548}Jedna rečenica,|i ja sam izdao sve o mojoj vrsti.
{6553}{6601}Izdao naš kod tajnosti.
{6606}{6656}Vampir ?
{6666}{6746}-To je smešno.|-Zaista.
{6752}{6812}Smešno.
{6833}{6881}Ti si...
{6885}{6926}...prelepa.
{6939}{7027}-Tvoje ruke su--|-Hladne kao smrt?
{7053}{7105}-Ubićeš nas?|-Ne.
{7113}{7229}Sve o čemu ste sanjali,|ja ću vam ispuniti.
{7233}{7296}Ovo je vaš srećan dan.
{7301}{7358}To je bio hrabar potez, priznajem.
{7363}{7469}Ali od tog trenutka, oni su bili|moji prijatelji, moja deca, moj bend.
{7473}{7559}Dajući svetu novog boga.|Mene.
{10224}{10358}OK, mogu li imati vašu pažnju?|OK, neka pitanja. Jedno po jedno.
{103 ...
You are currently editing: QOTD-SRP.txt
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.