Movie: Habitante incierto, El (2004) Language: Serbian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 15 KB File Content:
HabitanteIncierto_ser.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:51,956 --> 00:00:54,709
NEZVANI GOST
2
00:02:03,516 --> 00:02:05,666
DAN PRVI
3
00:03:47,116 --> 00:03:50,233
Vera, šta to radiš?
- Tražim neke stvari.
4
00:03:50,516 --> 00:03:53,349
Mogla si da se javiš.
- Mislila sam da nisi tu.
5
00:03:53,556 --> 00:03:56,229
Zar nisi videla svetlo?
- Jesam, ali...
6
00:03:58,276 --> 00:04:00,232
Kako si ušla?
7
00:04:01,116 --> 00:04:02,549
Daj mi ih.
- Neću.
8
00:04:02,796 --> 00:04:05,264
Daj. - Neću, Felikse.
9
00:04:12,716 --> 00:04:17,028
Ovo je sad moja kuća.
- A ovo su još uvek moje stvari.
10
00:04:18,836 --> 00:04:19,825
Hajde...
11
00:04:20,036 --> 00:04:22,072
Neću se svađati sa tobom.
12
00:04:22,276 --> 00:04:25,871
Daću ti ključeve
čim iznesem moje stvari.
13
00:04:26,116 --> 00:04:29,552
A kad će to biti?
- Cim budem mogla.
14
00:04:46,396 --> 00:04:49,194
Možeš li da ne praviš
toliku buku?
15
00:04:50,756 --> 00:04:52,075
Hvala.
16
00:05:29,276 --> 00:05:31,232
Dođavola, Felikse!
17
00:05:34,676 --> 00:05:38,191
Šta to tražiš?
- Neka dokumenta.
18
00:05:39,276 --> 00:05:42,154
Da li ti treba pomoć?
- Ne, hvala.
19
00:05:43,716 --> 00:05:46,310
Jesi li našla svoj portret?
20
00:05:47,076 --> 00:05:48,429
Ne.
21
00:05:48,996 --> 00:05:50,429
A ti?
22
00:05:50,876 --> 00:05:52,867
Nisam ni ja.
23
00:05:53,236 --> 00:05:56,353
Da li ga još uvek želiš?
24
00:05:56,836 --> 00:05:59,111
Volela bih da ga imam.
25
00:06:01,516 --> 00:06:03,984
Trebalo bi da je ovde,
na tavanu...
26
00:06:04,876 --> 00:06:07,106
U jednoj od ovih kutija.
27
00:06:27,516 --> 00:06:30,314
Kakav je novi stan?
- Lep.
28
00:06:30,796 --> 00:06:32,787
Sjajno. Kako izgleda?
29
00:06:32,996 --> 00:06:34,987
Mali je,
ne bi ti se dopao.
30
00:06:35,236 --> 00:06:38,114
Koliko kvadrata?
- Oko 40.
31
00:06:38,916 --> 00:06:41,225
Samo? - Da, samo 40.
32
00:06:41,436 --> 00:06: ...
You are currently editing: HabitanteIncierto_ser.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|