Movie: Ta Ra Rum Pum (2007) Language: English CD's: 2 Uploader: divxtitles.com File Size: 42 KB File Content: Ta Ra Rum Pum (2007) DVDRip CD1 [Hindi] - [Bloody Eddie].srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:03:05,218 --> 00:03:19,030
R. V... R. V... R. V...
2
00:03:24,737 --> 00:03:30,743
R for... Raj
V for... Veer
3
00:03:30,743 --> 00:03:40,448
R. V... R. V... R. V...
4
00:03:59,472 --> 00:04:05,138
R. V... R. V... R. V...
5
00:04:17,323 --> 00:04:29,394
R. V... R. V... R. V...
6
00:04:37,010 --> 00:04:41,247
This is my papa!
The whole world calls him... R.V.
7
00:04:41,247 --> 00:04:44,150
He is the best... best... best racer in the
world!!
8
00:04:44,150 --> 00:04:48,678
Do you want to know how
he became the best racer?
9
00:04:52,058 --> 00:04:56,095
This is the same stadium where
my papa started his career.
10
00:04:56,095 --> 00:05:00,293
But, not as a racer but
as a tyre changer!
11
00:05:02,135 --> 00:05:05,705
Papa had not even completed his studies
when his parents passed away!
12
00:05:05,705 --> 00:05:08,141
He had to leave the school
& thus started working.
13
00:05:08,141 --> 00:05:11,110
And he became a tyre changer
in one of the racing team.
14
00:05:11,110 --> 00:05:13,346
The fastest tyre changer
in the world!
15
00:05:13,346 --> 00:05:15,177
With the biggest dream!
16
00:05:16,516 --> 00:05:18,718
Just as seven dwarfs helped the snow white...
17
00:05:18,718 --> 00:05:20,481
Mom helped Papa.
18
00:05:21,054 --> 00:05:22,722
Papa turned to racer
from tyre changer.
19
00:05:22,722 --> 00:05:24,190
When he met Mom.
20
00:05:24,190 --> 00:05:26,158
It's very funny story!
21
00:05:26,559 --> 00:05:28,356
One day, Papa was
going somewhere.
22
00:05:32,131 --> 00:05:36,269
He never follows any plan
in all the things he do!
23
00:05:36,269 --> 00:05:38,438
Therefore, he is always late.
24
00:05:38,438 --> 00:05:41,774
What the hell, men?
You are not men, you are late...
25
00:05:41,774 --> 00:05:45,745
50th Broadway...
Hey, listen are you new here?
26
00:05:45,745 --> 00:05:48,179
In America, the driver
sits ahe ...
You are currently editing: Ta Ra Rum Pum (2007) DVDRip CD1 [Hindi] - [Bloody Eddie].srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Ta Ra Rum Pum (2007) DVDRip CD2 [Hindi] - [Bloody Eddie].srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:07,758 --> 00:00:18,134
Harry, is everything alright?
You are fired! - Don't kid me...
2
00:00:19,770 --> 00:00:23,306
I'm not kidding! You are terminated form the
team!!
3
00:00:23,306 --> 00:00:25,365
How could they remove me this way?
4
00:00:26,977 --> 00:00:29,713
Billy said that he gave you chance for 10
races.
5
00:00:29,713 --> 00:00:33,649
BYou should have come 2nd or 3rd but
last in every race.
6
00:00:35,118 --> 00:00:41,124
I know that I came last in 10 races but
I have come 1st in 50 races as well.
7
00:00:41,124 --> 00:00:46,263
I'll speak to Billy.
- It's of no use.
8
00:00:46,263 --> 00:00:49,630
He'll not meet you.
Billy will not meet me??
9
00:00:53,436 --> 00:00:55,336
Sorry, R.V. Boss is in the meeting.
10
00:01:00,944 --> 00:01:03,845
Do hell with the contract.
Do hell with Speeding Saddles.
11
00:01:05,849 --> 00:01:07,150
And do hell with Billy.
12
00:01:07,150 --> 00:01:11,688
Come on, let's go get up there...
You leave, I have some work.
13
00:01:11,688 --> 00:01:15,826
What work you have here, now?
I'm the manager of this team.
14
00:01:15,826 --> 00:01:19,023
R.V. Is the team!
If I'm not there, then what team?
15
00:01:21,131 --> 00:01:26,970
Billy has signed Rusty!
Rusty! You are with Rusty?
16
00:01:26,970 --> 00:01:31,066
What else I could do, R. V?
Even I have a family.
17
00:01:31,975 --> 00:01:36,912
Father has expired. I have 3 sisters.
I need to send money home...
18
00:01:37,781 --> 00:01:40,773
Even I have some compulsion, buddy...
19
00:01:45,422 --> 00:01:48,619
I'm sorry, R.V.
I can't leave this job!
20
00:01:49,659 --> 00:01:53,663
Where am I telling you to retire...
We'll make our own team.
21
00:01:53,663 --> 00:01:55,790
We'll get the investor in no time...
22
00:01:57,100 --> 00:01:59,227
Investor could give you
money, not speed!
23
00:01:59,803 --> 00:02:02,005
Look, I know that my
spe ...
You are currently editing: Ta Ra Rum Pum (2007) DVDRip CD2 [Hindi] - [Bloody Eddie].srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
Time Offset (sec)
(example 0.2, 1, 2.5, -0.4, -1)
Subtitle Text
1
00:00:07,758 --> 00:00:18,134
Harry, is everything alright?
You are fired! - Don't kid me...
2
00:00:19,770 --> 00:00:23,306
I'm not kidding! You are terminated form the
team!!
3
00:00:23,306 --> 00:00:25,365
How could they remove me this way?
4
00:00:26,977 --> 00:00:29,713
Billy said that he gave you chance for 10
races.
5
00:00:29,713 --> 00:00:33,649
BYou should have come 2nd or 3rd but
last in every race.
6
00:00:35,118 --> 00:00:41,124
I know that I came last in 10 races but
I have come 1st in 50 races as well.
7
00:00:41,124 --> 00:00:46,263
I'll speak to Billy.
- It's of no use.
8
00:00:46,263 --> 00:00:49,630
He'll not meet you.
Billy will not meet me??
9
00:00:53,436 --> 00:00:55,336
Sorry, R.V. Boss is in the meeting.
10
00:01:00,944 --> 00:01:03,845
Do hell with the contract.
Do hell with Speeding Saddles.
11
00:01:05,849 --> 00:01:07,150
And do hell with Billy.
12
00:01:07,150 --> 00:01:11,688
Come on, let's go get up there...
You leave, I have some work.
13
00:01:11,688 --> 00:01:15,826
What work you have here, now?
I'm the manager of this team.
14
00:01:15,826 --> 00:01:19,023
R.V. Is the team!
If I'm not there, then what team?
15
00:01:21,131 --> 00:01:26,970
Billy has signed Rusty!
Rusty! You are with Rusty?
16
00:01:26,970 --> 00:01:31,066
What else I could do, R. V?
Even I have a family.
17
00:01:31,975 --> 00:01:36,912
Father has expired. I have 3 sisters.
I need to send money home...
18
00:01:37,781 --> 00:01:40,773
Even I have some compulsion, buddy...
19
00:01:45,422 --> 00:01:48,619
I'm sorry, R.V.
I can't leave this job!
20
00:01:49,659 --> 00:01:53,663
Where am I telling you to retire...
We'll make our own team.
21
00:01:53,663 --> 00:01:55,790
We'll get the investor in no time...
22
00:01:57,100 --> 00:01:59,227
Investor could give you
money, not speed!
23
00:01:59,803 --> 00:02:02,005
Look, I know that my
speed is decreased a bit.
24
00:02:02,005 --> 00:02:05,909
Okay, you are there... you can solve this
problem.
25
00:02:05,909 --> 00:02:12,075
What else am I doing for the last 3 months?
Your problem could not be recuperated.
26
00:02:13,016 --> 00:02:19,148
Every sportsman go higher... higher & peaks.
And then everything...
27
00:02:21,057 --> 00:02:25,221
The one is wise who retires before anything
happens.
28
00:02:27,898 --> 00:02:32,062
Listen to me. You retire... gracefully.
Everybody will forget 10 races!
29
00:02:33,870 --> 00:02:38,275
But, will remember Speed king!
30
00:02:38,275 --> 00:02:42,075
Hang on! Hang on! You are Speeding
Saddles manager speaking.
31
00:02:42,712 --> 00:02:47,115
You fear that I'll be back on the tracks & that
I'll defeat Rusty.
32
00:02:48,451 --> 00:02:50,043
For this you are telling me to retire.
33
00:02:51,187 --> 00:02:56,181
Any team would hire me at once & then
we'll meet again at the tracks... as a rivals!
34
00:02:57,861 --> 00:03:00,163
Then I'll show you, how
much speed is still left in me!
35
00:03:00,163 --> 00:03:02,358
Then I'll show you, how much speed is still left
in me!
36
00:03:10,974 --> 00:03:12,509
You are my brother, that's why I am advising
you.
37
00:03:12,509 --> 00:03:13,339
Just shut up!
38
00:04:02,926 --> 00:04:08,164
If there is any sorrow...
You do not worry at all.
39
00:04:08,164 --> 00:04:13,329
Ta Ra Ra Ra Rum
Ta Ra Ra Rum Pum...
40
00:04:14,804 --> 00:04:20,377
If you have the trust, then
joy is about to come!
41
00:04:20,377 --> 00:04:27,183
Ta Ra Ra Ra Rum
Ta Ra Ra Rum Pum...
42
00:04:27,183 --> 00:04:33,089
If there's night, then there is morning too! If
journey is there, then there is destination too!
43
00:04:33,089 --> 00:04:38,328
We sing smilingly in front of sorrows...
44
00:04:38,328 --> 00:04:45,063
Ta Ra Ra Ra Rum
Ta Ra Ra Rum Pum...
45
00:05:10,060 --> 00:05:14,064
Hey, stop... stop! What you guys are doing?
Where are you taking my car?
46
00:05:14,064 --> 00:05:15,861
We came along to take back your car.
47
00:05:19,803 --> 00:05:23,807
It's been one whole year.
We've not earn a single dollar atleast.
48
00:05:23,807 --> 00:05:27,811
Bank balance is almost zero.
All credits are cancelled...
49
00:05:27,811 --> 00:05:30,046
We are lucky that our phone's are still
working.
50
00:05:30,046 --> 00:05:32,241
We are still getting water & electricity.
51
00:05:32,682 --> 00:05:36,286
However, even these will be of no use ahead.
- Why?
52
00:05:36,286 --> 00:05:39,778
House loans... installments for 6 months.
So, what's the big deal?
53
00:05:40,356 --> 00:05:42,847
We could sell some of our things...
We can't sell!
54
00:05:44,127 --> 00:05:48,223
Nothing is ours. All are purchased either on
loan or credit card.
55
00:05:48,865 --> 00:05:53,036
These furniture, carpet, curtains, our clothes,
your suit. Even your shoes too.
56
00:05:53,036 --> 00:05:56,372
Okay. I agree that we've taken all the things
on loan.
57
00:05:56,372 --> 00:06:01,139
But, sometimes there's delay while repaying.
So, they'll not remove us from the house?
58
00:06:02,378 --> 00:06:04,278
They can't do that?
59
00:06:06,282 --> 00:06:15,792
If there's anything short in life or
If there's a bit of tear in your eyes...
60
00:06:15,792 --> 00:06:24,801
You keep yourself happy but never lose to the
world. Don't fear at all & don't remain allay!
61
00:06:24,801 --> 00:06:34,911
Smilingly tell the whole world...
...that happy day's will surely come back
62
00:06:34,911 --> 00:06:38,248
& this season will surely change!!
63
00:06:38,248 --> 00:06:44,854
Ta Ra Ra Ra Rum
Ta Ra Ra Rum Pum...
64
00:06:44,854 --> 00:06:48,892
Yeah. We have become poor!
To become poor is a bad thing.
65
00:06:48,892 --> 00:06:50,326
Daddy, I don't want to be poor.
66
00:06:50,326 --> 00:06:53,229
It's not a bad thing.
It's a bit difficult but there's nothing
67
00:06:53,229 --> 00:06:55,331
wrong in being a poor.
68
00:06:55,331 --> 00:06:59,769
But, if I'm poor then I'll have to leave the
school. I'll have to leave Mrs. Peggy.
69
00:06:59,769 --> 00:07:02,829
You don't have to leave her, never
70
00:07:03,439 --> 00:07:05,842
We only need to do acting of being poor.
71
00:07:05,842 --> 00:07:10,074
It's like a game!
Right? - Yes.
72
00:07:10,947 --> 00:07:12,916
Yeah, It's a game! It's a game!
73
00:07:12,916 --> 00:07:17,253
Which game? - It's called
'Don't worry... be happy'
74
00:07:17,253 --> 00:07:20,190
What type of a game is this?
- It's a reality game!
75
00:07:20,190 --> 00:07:22,158
For T.V.
- We'll come on T.V.
76
00:07:22,158 --> 00:07:23,059
Yes.
77
00:07:23,059 --> 00:07:26,796
What does reliaity show means?
It's reality & not reliaity.
78
00:07:26,796 --> 00:07:31,668
There are separate teams in it.
They have to stay at some weird place.
79
00:07:31,668 --> 00:07:34,871
Say, some island, holiday towers or a jungle.
80
00:07:34,871 --> 00:07:38,274
There are hidden cameras,
which shoots every team.
81
00:07:38,274 --> 00:07:41,266
Then, the best team is the winner! Simple.
82
00:07:41,911 --> 00:07:43,146
Where we have to live?
83
00:07:43,146 --> 00:07:48,851
In a small house, just like poor people lives
in... And we'll have only $ 2000.
84
00:07:48,851 --> 00:07:52,753
But, we'll never be sad. This way...
85
00:07:54,090 --> 00:07:56,859
Someone might be watching us
from the hidden camera.
86
00:07:56,859 --> 00:08:00,863
If anyone sees us this way...
then we are out!
87
00:08:00,863 --> 00:08:02,330
We need to remain happy... always!
This way...
88
00:08:05,368 --> 00:08:09,872
And the team which remains happy for the
most number
89
00:08:09,872 --> 00:08:11,931
of days in $ 2000, will be the winners!!
90
00:08:12,775 --> 00:08:21,351
Okay. Who'll play 'Don't worry, Be happy'
Promise me it's a game & school...
91
00:08:21,351 --> 00:08:23,911
You'll not have to leave school. I promise!
92
00:08:25,355 --> 00:08:28,722
Show your tongue.
Black or Pink? - Pink.
93
00:08:31,127 --> 00:08:40,866
If any storm comes, let it come...
The lamp in your heart shouldn't go off!
94
00:08:42,038 --> 00:08:48,678
Let there be black nights...
Let there be any talks...
95
00:08:48,678 --> 00:08:53,716
We need to keep moving!
Whatever problem comes...
96
00:08:53,716 --> 00:08:57,754
our heart shouldn't fear it!
This is what we say...
97
00:08:57,754 --> 00:09:00,723
If these black clouds have come across for a
few moment...
98
00:09:00,723 --> 00:09:03,026
The sunshine never keeps on moderate!!
99
00:09:03,026 --> 00:09:05,017
We'll soon return, Mom?
100
00:09:05,962 --> 00:09:09,332
Yes. As soon as the game is over, we'll return
to our home.
101
00:09:09,332 --> 00:09:10,856
Home sweet home!
102
00:09:12,702 --> 00:09:29,711
Ta Ra Ra Ra Rum
Ta Ra Ra Rum Pum...
103
00:10:23,139 --> 00:10:24,874
Good Morning!
Could you tell me where...
104
00:10:24,874 --> 00:10:28,244
Your morning must be good.
For most of them is bad!
105
00:10:28,244 --> 00:10:29,233
Then too they say, good!
106
00:10:29,712 --> 00:10:33,015
First you make sure, then tell.
Okay, never mind!
107
00:10:33,015 --> 00:10:34,817
Would you tell me where's building # 216?
108
00:10:34,817 --> 00:10:38,921
Why do we tell you? - Why should we tell
you? And what we'll get, if we tell also...
109
00:10:38,921 --> 00:10:40,923
Nothing!!
110
00:10:40,923 --> 00:10:44,723
What else you want?
- It's empty...
111
00:10:45,128 --> 00:10:52,335
$ 3 for direction? We are left with $ 1997...
Daddy, this way we'll lose!
112
00:10:52,335 --> 00:10:55,304
Look, we lost $ 3 by saving $10.
113
00:10:55,304 --> 00:10:56,706
Or else we could be roaming from this
building to that...
114
00:10:56,706 --> 00:10:59,809
Even now we are roaming!
Excuse me, pull over... please.
115
00:10:59,809 --> 00:11:02,801
Excuse me, can you tell me where's building
# 216 is?
116
00:11:05,248 --> 00:11:07,773
Daddy, we are back here again.
117
00:11:08,818 --> 00:11:09,807
Cheers!!
118
00:11:10,019 --> 00:11:11,714
Bloody...
- No, R.V.
119
00:11:16,058 --> 00:11:17,787
Bruno, come here Bruno.
120
00:11:38,881 --> 00:11:41,651
Hey, don't worry. They're all playing the game.
121
00:11:41,651 --> 00:11:43,853
But, knife?
- Toy knife!
122
00:11:43,853 --> 00:11:47,323
They are trying to scare us. What Mama?
Yes, so that we are out!
123
00:11:47,323 --> 00:11:52,328
But, are we stupid to get out of fear?
I'm not stupid. - Yes, you are not!
124
00:11:52,328 --> 00:11:56,098
But, we have to be very careful! Every other
team will seek to get other team out.
125
00:11:56,098 --> 00:11:59,761
Where are the cameras here?
- Could be hidden anywhere.
126
00:12:00,269 --> 00:12:05,942
Look... look, camera. I'm not crying... I'm
smiling!
127
00:12:05,942 --> 00:12:07,307
Hey, champ!
128
00:12:27,176 --> 00:12:34,283
Hey... welcome, welcome!
Top? Middle.
129
00:12:34,283 --> 00:12:37,720
He means to say, whether
you stay at the top floor.
130
00:12:37,720 --> 00:12:40,756
We are not middle class, but we stay on
middle floor.
131
00:12:40,756 --> 00:12:43,992
Such a sweet childrens. Very nice!
132
00:12:43,992 --> 00:12:46,495
Even ours is not that bad! He's ours.
133
00:12:46,495 --> 00:12:49,732
You must be from India?
Manhatten, actually.
134
00:12:49,732 --> 00:12:52,968
Manhatten?
- What's a big deal in it?
135
00:12:52,968 --> 00:12:57,873
Even my brother stays at Manhatten.
Now, he is a green card holder!
136
00:12:57,873 --> 00:13:00,809
He is permanently set now.
Manhatten...
137
00:13:00,809 --> 00:13:01,901
But, from Manhatten... here??
138
00:13:03,011 --> 00:13:05,981
What's there to ask & what
you have to do with it?
139
00:13:05,981 --> 00:13:08,150
May be he has lost his job.
140
00:13:08,150 --> 00:13:10,319
He's an engineer, computer... I know.
141
00:13:10,319 --> 00:13:13,355
Today job, tomorrow vanish! Manhatten...
142
00:13:13,355 --> 00:13:15,090
Therefore, my business is good.
143
00:13:15,090 --> 00:13:18,894
Myself, Mr. Pandya... a cabbie.
If you want a taxi, do tell me.
144
00:13:18,894 --> 00:13:21,930
Direct mobile... top floor, top business.
145
00:13:21,930 --> 00:13:23,832
I think we should go somewhere else.
146
00:13:23,832 --> 00:13:28,737
We just now printed it. If you'll give this way
to anybody... who'll pay for it? Your father?
147
00:13:28,737 --> 00:13:31,707
Now, come on move.
Come, son.
148
00:13:31,707 --> 00:13:35,871
Get side, sister...
What sort of people come here...
149
00:13:53,462 --> 00:13:56,954
Come on, Bruno. Come on.
Hey, champ first!
150
00:13:59,868 --> 00:14:02,171
Bruno, sit down...
sit down.
151
00:14:02,171 --> 00:14:04,401
Bruno, sit down...
sit down.
152
00:14:26,728 --> 00:14:30,132
Where is our room?
- Over here. And yours?
153
00:14:30,132 --> 00:14:34,736
Yours, mine... everybody's.
You mean one room for 5 peoples?
154
00:14:34,736 --> 00:14:40,175
Yes, all in one room... super fun!
Right? - Wrong!
155
00:14:40,175 --> 00:14:44,780
Now, I could myself tie a pony too.
See, I need my room.
156
00:14:44,780 --> 00:14:48,739
There's only one room &
everybody will share it!
157
00:14:49,852 --> 00:14:55,381
I don't want to
- Even, I don't want to. We'll go back.
158
00:14:57,459 --> 00:15:00,329
And reality show?
- We don't want to play.
159
00:15:00,329 --> 00:15:01,897
Come on, Princess.
160
00:15:01,897 --> 00:15:03,866
But, I've told my friends,
that we'll come on T.V.
161
00:15:03,866 --> 00:15:06,001
See, you come or not. We are going. Isn't it?
162
00:15:06,001 --> 00:15:09,771
Fine. Champ & myself will play.
We'll be stars!
163
00:15:09,771 --> 00:15:13,108
Don't come to seek our autograph.
That too, crying!
164
00:15:13,108 --> 00:15:17,875
And the super prize we'll get.
We'll not share it either.
165
00:15:19,114 --> 00:15:23,813
Prize? What prize?
Surprise!!
166
00:15:24,720 --> 00:15:29,091
Oh! Who cares? I can't stay in this ware
house for any stupid prize?
167
00:15:29,091 --> 00:15:31,159
Oh! Hoity-Toity!
168
00:15:31,159 --> 00:15:33,150
Hoity-Toity!
169
00:15:34,763 --> 00:15:40,936
Princess, are you coming?
- No. Fine! Bye!
170
00:15:40,936 --> 00:15:43,772
Come on daddy, it will be fun!
171
00:15:43,772 --> 00:15:49,311
We will stay in one room.
- Promise! Promise.
172
00:15:49,311 --> 00:15:56,885
If you don't have any fun then, I'm going back.
Right?
173
00:15:56,885 --> 00:16:00,789
Till we don't win this game, you can't go.
Hoity-Toity!
174
00:16:00,789 --> 00:16:02,154
Hoity-Toity?
175
00:16:03,258 --> 00:16:07,285
Wow! Even I want to play with it.
176
00:16:14,770 --> 00:16:19,508
Hey, Champ. Shall I show you one trick.
Show me the trick, not to Champ.
177
00:16:19,508 --> 00:16:25,344
Let's see how fast you clean the kitchen?
And I'll attack this room.
178
00:16:44,433 --> 00:16:50,439
Nice! They've slept...
Both got very scared, aren't they?
179
00:16:50,439 --> 00:16:56,344
No. Both are very brave... just like me!
180
00:16:59,881 --> 00:17:02,315
We should have searched more for the room.
181
00:17:03,352 --> 00:17:05,980
We should have got a room
in some better area...
182
00:17:06,788 --> 00:17:09,256
Their daddy too was brought
up in such area itself.
183
00:17:10,859 --> 00:17:22,100
Everyday they'll see action...
and will become tough!
184
00:17:43,925 --> 00:17:48,697
Daddy, no water!
How could I go to school without bathing?
185
00:17:48,697 --> 00:17:51,166
You bath everyday, Princess.
You can skip one day.
186
00:17:51,166 --> 00:17:53,268
No bath... no bath...
187
00:17:53,268 --> 00:17:55,437
No Mom. No bath... No school.
188
00:17:55,437 --> 00:17:57,701
No school... No school.
189
00:18:04,780 --> 00:18:07,482
Okay guys. Take out your swimming costume.
190
00:18:07,482 --> 00:18:09,973
What? - Swimming costume!
191
00:18:31,840 --> 00:18:35,310
If you wish, it would rain even
in bright sun light!
192
00:18:35,310 --> 00:18:39,014
If it's your wish, even flowers would blossom!!
193
00:18:39,014 --> 00:18:42,684
Nachle ve... Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
194
00:18:42,684 --> 00:18:44,753
Nachle ve...
195
00:18:44,753 --> 00:18:46,922
Even you Nachle ve...
Even you Nachle ve...
196
00:18:46,922 --> 00:18:50,826
If you wish, the winds will too
sing song on you!
197
00:18:50,826 --> 00:18:55,126
If you wish, even the stars would go across
your way!
198
00:18:59,768 --> 00:19:01,937
Nachle ve... Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
199
00:19:01,937 --> 00:19:04,701
Even you Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
200
00:19:07,776 --> 00:19:10,336
Even you Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
201
00:19:14,082 --> 00:19:19,721
I can talk cars...
I can walk cars... In fact, I myself am a car!
202
00:19:19,721 --> 00:19:24,059
No degree. I'm so sorry, Ma'm.
203
00:19:24,059 --> 00:19:26,294
Without degree, it's not possible!
204
00:19:26,294 --> 00:19:28,888
You need to have any
degree such as M-Tech or MBA.
205
00:19:44,713 --> 00:19:48,672
Nachle ve... Nachle ve...
Even you Nachle ve...
206
00:19:53,255 --> 00:20:01,830
You keep singing softly some song, with fun!
You keep smiling even on high & low path.
207
00:20:01,830 --> 00:20:09,971
Sister listen, you decorate your dreams...
And then you show this dream to everybody...
208
00:20:09,971 --> 00:20:18,346
There's nothing impossible for you, here!
Life without fun, is no life at all!
209
00:20:18,346 --> 00:20:26,788
Nachle ve... Nachle ve...
Even you Nachle ve...
210
00:20:26,788 --> 00:20:30,926
If you wish, the winds will too sing song on
you!
211
00:20:30,926 --> 00:20:35,096
If you wish, even the stars would go across
your way!
212
00:20:35,096 --> 00:20:39,267
The whole of the sky would bow down to you!!
213
00:20:39,267 --> 00:20:43,363
Nachle ve... Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
214
00:20:44,673 --> 00:20:48,769
Even you Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
215
00:20:54,916 --> 00:20:58,820
From inside, you are still a racer.
This job doesn't suits you.
216
00:20:58,820 --> 00:21:01,220
Sir, I don't have any problem.
Please leave.
217
00:21:04,459 --> 00:21:09,164
There's neither a vacancy nor a piano.
If I keep you, then I've to buy a piano.
218
00:21:09,164 --> 00:21:09,823
Sorry, Ma'm.
219
00:21:37,058 --> 00:21:40,662
Why should we fear?
Whatever problem occurs...
220
00:21:40,662 --> 00:21:45,700
For every difficulty there's always
an answer to it!
221
00:21:45,700 --> 00:21:50,739
Live your life just as this moment,
This moment of your life,
222
00:21:50,739 --> 00:21:53,708
consider this to be your fiirst moment!
223
00:21:53,708 --> 00:22:02,050
Enjoy... hold on... with fun! Once the season
passes, it does not come back!
224
00:22:02,050 --> 00:22:05,820
Nachle ve... Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
225
00:22:05,820 --> 00:22:10,925
Even you Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
226
00:22:10,925 --> 00:22:14,829
If you wish, the winds will
too sing song on you!
227
00:22:14,829 --> 00:22:18,700
If you wish, even the stars
would go across your way!
228
00:22:18,700 --> 00:22:22,771
The whole of the sky
would bow down to you!!
229
00:22:22,771 --> 00:22:26,474
Nachle ve... Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
230
00:22:26,474 --> 00:22:36,179
Even you Nachle ve...
Nachle ve... Nachle ve...
231
00:23:25,834 --> 00:23:29,133
Go... Go... Go...
232
00:23:43,885 --> 00:23:47,288
Hey, thanks R.V.
Thanks to you, Buddy!
233
00:23:47,288 --> 00:23:53,128
If for another race too...
I can't promise but, If there's a need I will...
234
00:23:53,128 --> 00:23:58,967
This $ 500! But, it's $ 200 for tyre changer.
235
00:23:58,967 --> 00:24:02,303
The remaining $ 300 is yours.
You return me afterwards.
236
00:24:02,303 --> 00:24:04,973
Remember when we both were tyre changer,
237
00:24:04,973 --> 00:24:06,908
I needed some money and you gave me
238
00:24:06,908 --> 00:24:08,743
I needed some money and you gave me
whatever was there in your pocket.
239
00:24:08,743 --> 00:24:10,779
You didn't even count. - Didn't count too?
And you didn't asked for it again.
240
00:24:10,779 --> 00:24:12,747
And I forgot it too. Idiot!
241
00:24:13,782 --> 00:24:16,885
Many a times, I thought of returning it to you.
242
00:24:16,885 --> 00:24:20,789
Then, I thought that you became a super star
in only one race!
243
00:24:20,789 --> 00:24:24,384
Over here, only in one race...
Anyway. Thanks for this, buddy!
244
00:25:12,207 --> 00:25:17,779
Where are you taking me?
Today, we'll eat lunch.
245
00:25:17,779 --> 00:25:22,884
Cabbie, you've finally got a job!
Not a job. But...
246
00:25:22,884 --> 00:25:26,688
Then, where did this come from?
247
00:25:30,692 --> 00:25:34,219
You changed tyre for this?
248
00:25:35,864 --> 00:25:39,033
Even you too in noisy birthday parties,
249
00:25:39,033 --> 00:25:44,232
in depressing funerals, in crowded hotel
lobbies... plays piano for this only.
250
00:25:46,174 --> 00:25:49,878
But, you are R.V.
- And you?
251
00:25:49,878 --> 00:25:52,113
You are the greatest piano
player in this world!
252
00:25:52,113 --> 00:25:54,349
And it is because of me, you have to play...
in search stupid places.
253
00:25:54,349 --> 00:25:55,839
I'm sorry...
254
00:25:57,085 --> 00:26:01,489
So, what would you like to eat?
Cake, pastry... hamburger!
255
00:26:01,489 --> 00:26:04,092
Pizza?
- Nothing!
256
00:26:04,092 --> 00:26:06,895
This money is going to school fee account.
257
00:26:06,895 --> 00:26:08,863
You'll play the piano, without any food?
258
00:26:08,863 --> 00:26:11,900
I need to accumulate $ 3000
for the school fees. I know.
259
00:26:11,900 --> 00:26:14,068
And how much time do we have? - 30 days!
260
00:26:14,068 --> 00:26:16,938
I remember.
- Good! Every cent counts!
261
00:26:16,938 --> 00:26:19,807
But, listen to what I am saying!
262
00:26:19,807 --> 00:26:24,846
We had promised Princess & Champ...
Shall we break it? - Of course! Not.
263
00:26:24,846 --> 00:26:27,348
Then, leave the lunch & let me go.
264
00:26:27,348 --> 00:26:30,806
If I'll take a break of more than 15 minutes,
they'll deduct money of 1 hour.
265
00:26:34,822 --> 00:26:36,722
Let's go!
266
00:26:48,102 --> 00:26:51,839
Come on Champ, Princess is coming 1 st.
I don't want to come 1st.
267
00:26:51,839 --> 00:26:54,309
If it was a pizza, then I would have come 1 st.
268
00:26:54,309 --> 00:27:02,884
Who is not eating the food? - Mommy!
What happen to you? How did you get hurt?
269
00:27:02,884 --> 00:27:04,185
Actually, I...
270
00:27:04,185 --> 00:27:10,055
When Princess was in school, she...
Princess hit Suzen left & a right...
271
00:27:10,758 --> 00:27:12,360
Princess, you never fight!
272
00:27:12,360 --> 00:27:16,694
Why did Suzen say that there's no
reality show called 'Don't worry, be happy'?
273
00:27:20,802 --> 00:27:23,838
Is it paining too much?
- No, it's a scrtatch!
274
00:27:23,838 --> 00:27:27,675
Tell me, why did Suzen said so?
Tell me, Mom.
275
00:27:27,675 --> 00:27:29,911
Okay. Ready for a race!
276
00:27:29,911 --> 00:27:34,315
Champ in a BMW & Princess in a FERRARI
Ahead on the starting line...
277
00:27:34,315 --> 00:27:38,720
Who'll first cross the finishing line?
278
00:27:38,720 --> 00:27:39,821
Is it Champ or Princess?
279
00:27:39,821 --> 00:27:40,688
Oh my god! It's really close.
280
00:27:40,688 --> 00:27:44,892
Champ is the champ. Champ wins!!
Hey, I won!
281
00:27:44,892 --> 00:27:47,462
And the BMW wins the German...
282
00:27:47,462 --> 00:27:53,735
Mom, aren't you eating? I'm so full. I had
taken my lunch very late, today.
283
00:27:53,735 --> 00:27:55,069
You'll eat!
284
00:27:55,069 --> 00:28:01,065
Daddy? - I ate later than Mom.
See, till now I'm getting the blurp...
285
00:28:04,879 --> 00:28:07,048
R.V.
- Sorry.
286
00:28:07,048 --> 00:28:11,953
Daddy, Do you want teacher party?
No, you eat it. I don't want.
287
00:28:11,953 --> 00:28:16,457
Well in that case... Take it Bruno!
288
00:28:16,457 --> 00:28:19,360
Princess, I thought you were going to eat.
289
00:28:19,360 --> 00:28:22,230
You gave it to him... to this dog!
290
00:28:22,230 --> 00:28:25,700
Just now he ate full stomach.
291
00:28:25,700 --> 00:28:29,203
It wasn't full. See, how he ate it at once.
292
00:28:29,203 --> 00:28:30,672
Even I could have done that.
293
00:28:30,672 --> 00:28:33,641
Daddy, Don't happy, be worried!
294
00:28:49,123 --> 00:28:51,683
He is sleeping after eating my Roti (wheat
bread)
295
00:29:06,274 --> 00:29:06,933
Bye!!
296
00:29:19,887 --> 00:29:23,124
Listen you, I have not brought you here to
play games.
297
00:29:23,124 --> 00:29:25,259
This is it. Bye!
298
00:29:25,259 --> 00:29:27,395
Good-Bye... Forever!
299
00:29:27,395 --> 00:29:29,625
Get it! You didn't get it, do you?
300
00:29:34,836 --> 00:29:37,739
It's quite simple. There are 2 choices.
301
00:29:37,739 --> 00:29:41,743
Either to send Champ & princess to their
desired school or to keep you with us.
302
00:29:41,743 --> 00:29:43,711
To feed you out of our share.
303
00:29:43,711 --> 00:29:46,848
Anyways, what would you've choosed
if you were at my place?
304
00:29:46,848 --> 00:29:48,338
You would have choosed your puppies.
305
00:29:49,050 --> 00:29:52,954
So, even I'm choosing my childrens.
306
00:29:52,954 --> 00:29:55,923
Look man, you are a dog.
You could manage somehow for your food!
307
00:29:55,923 --> 00:30:00,094
Now, I'm going to my home & you go
wherever you please to.
308
00:30:00,094 --> 00:30:04,827
Okay. Understand!
Fetch this one...
309
00:30:08,903 --> 00:30:13,033
Bruno... Bruno...
Mom, Bruno is not in the bathroom too.
310
00:30:14,742 --> 00:30:15,877
Daddy, get up! - What?
311
00:30:15,877 --> 00:30:17,378
Don't know where Bruno has gone?
312
00:30:17,378 --> 00:30:21,678
He is not in the house.
Don't cry!
313
00:30:23,718 --> 00:30:26,254
Get up. We need to go & search Bruno.
314
00:30:26,254 --> 00:30:28,790
Can't we search him on Monday?
Today is Sunday!
315
00:30:28,790 --> 00:30:29,824
R.V.
316
00:30:29,824 --> 00:30:31,225
Daddy, Bruno...
317
00:30:31,225 --> 00:30:33,659
Hey Champ, it's okay! It's okay!
He'll be found.
318
00:30:37,198 --> 00:30:39,826
Bruno... Bruno...
319
00:30:40,301 --> 00:30:42,735
Bruno...
320
00:30:45,139 --> 00:30:47,767
- Champy!!
321
00:30:48,276 --> 00:30:50,812
Where did you get him?
322
00:30:50,812 --> 00:30:52,713
Hey, he saw me & came with me.
323
00:30:52,713 --> 00:30:54,681
I was searching your house when...
suddenly I heard his barking.
324
00:30:55,349 --> 00:31:00,021
Hey, hey... he is a magician!
I saw backwards & it was Rambo!
325
00:31:00,021 --> 00:31:03,124
Bruno, Uncle Harry.
326
00:31:04,859 --> 00:31:09,228
He was jogging like a Rambo in the park...
I asked him, where is Princess?
327
00:31:10,097 --> 00:31:14,864
Rambo told me to wait till he finishes his
jogging. After which he'll bring me here.
328
00:31:16,137 --> 00:31:20,699
Harry... always at the right place
at the right time.
329
00:31:21,242 --> 00:31:23,301
R.V. See who did Bruno bring him with?
330
00:31:27,114 --> 00:31:31,853
Who'll take Bruno for a walk downtairs?
Me, Champ!
331
00:31:31,853 --> 00:31:33,013
Come, Harry.
332
00:31:43,431 --> 00:31:48,135
You've become very thin!
Are you dieting?
333
00:31:48,135 --> 00:31:51,839
Hey, don't do it. It's not good.
334
00:31:51,839 --> 00:31:55,710
My 8th girl friend always used to tell that
one should remain on a very light diet.
335
00:31:55,710 --> 00:31:58,645
The moment light goes on,
one should start eating...
336
00:31:59,680 --> 00:32:02,410
It seems you are on the same diet.
How fat you've become!
337
00:32:03,117 --> 00:32:06,052
Or you don't need to run after R.V.
Is it because of this reason?
338
00:32:06,721 --> 00:32:11,818
Exactly. That time due to his late arrival,
neither I got hungry nor I used to get sleep.
339
00:32:27,475 --> 00:32:33,981
Radhika... R. V... I have brought for you...
We don't want it.
340
00:32:33,981 --> 00:32:39,854
Let me complete...
You bought Bruno, thanks for that!
341
00:32:39,854 --> 00:32:43,758
We don't want anything else.
Atleast listen to me... - Didn't you hear?
342
00:32:43,758 --> 00:32:49,764
We don't need any help.
We are alright!
343
00:32:49,764 --> 00:32:53,501
Then, why are you saying so slowly?
Okay, fine. We have problems!!
344
00:32:53,501 --> 00:32:55,128
But... - You don't want my help!
345
00:32:55,970 --> 00:32:59,173
Very good! - Because I work with Rusty.
Mind-blowing!!
346
00:32:59,173 --> 00:33:00,741
How come you've become so intelligent?!
347
00:33:00,741 --> 00:33:06,077
This means I shouldn't be at your house?
Finally! I am tired of giving you hints!
348
00:33:10,918 --> 00:33:13,921
R.V. Come on.
Harry, please listen...
349
00:33:13,921 --> 00:33:14,853
Let him go!
350
00:33:15,323 --> 00:33:18,526
Saw our condition, now go & laugh.
Oh, Shut up!
351
00:33:18,526 --> 00:33:25,728
I've brought this... my taxi license.
I didn't want to humiliate you by giving money.
352
00:33:26,867 --> 00:33:28,232
I took great care of it.
353
00:33:31,305 --> 00:33:34,706
Don't know when dreams are shattered &
again I've to drive a taxi.
354
00:33:35,743 --> 00:33:40,703
My dream has not broken, yet.
How much you & Billy will try. Try it.
355
00:33:56,731 --> 00:33:57,965
He was just trying to help us.
356
00:33:57,965 --> 00:34:03,371
Help? He was laughing at me? He was telling
me that my days of race are over!
357
00:34:03,371 --> 00:34:05,806
And that I could drive only a taxi, now!
Help. My foot!
358
00:34:05,806 --> 00:34:08,275
What's wrong in driving a Taxi?
It's all wrong!
359
00:34:08,275 --> 00:34:10,911
I'll do everything but I'll not drive a taxi.
360
00:34:10,911 --> 00:34:13,814
What do you mean by, everything?
Only 30 days are left.
361
00:34:13,814 --> 00:34:15,082
29- days. I know.
362
00:34:15,082 --> 00:34:15,783
Then what?
363
00:34:15,783 --> 00:34:20,321
Whatever I get, that goes for rent, food bills,
electricity & subway tickets.
364
00:34:20,321 --> 00:34:24,025
From where will we bring school fees?
From anywhere? I'll manage.
365
00:34:24,025 --> 00:34:27,695
Come on, R.V. Lets be real!
Or you forget promise?
366
00:34:27,695 --> 00:34:30,892
Should have told Princess that she
have to go in another school. - No!
367
00:34:32,233 --> 00:34:35,236
We'll find the way.
- This is the way!
368
00:34:35,236 --> 00:34:37,972
How diffiicult it is to get a New York license?
369
00:34:37,972 --> 00:34:40,873
It's not free. One has to spend thousands
of dollars to get it.
370
00:34:42,176 --> 00:34:43,905
Why can't you drive?
371
00:34:44,779 --> 00:34:48,783
I could go back & change tyres.
I could deliver Pizzas.
372
00:34:48,783 --> 00:34:52,719
I could even wash utensils in a restaurant.
I could do anything, but I can't drive a taxi.
373
00:34:54,388 --> 00:34:56,724
Because I drive only to race!
374
00:34:56,724 --> 00:34:59,393
I couldn't beg from the
passengers holding my hands.
375
00:34:59,393 --> 00:35:02,096
Where is the question ofjoining hands?
You'll not understand...
376
00:35:02,096 --> 00:35:04,690
I'll not drive a taxi & that's final!
377
00:35:27,922 --> 00:35:29,890
Hey, everybody!
No hanging around the corridor.
378
00:35:29,890 --> 00:35:30,825
Get in the cafeteria.
379
00:35:30,825 --> 00:35:34,962
No hanging around the corridor.
Come this way...
380
00:35:34,962 --> 00:35:36,764
Get in the cafeteria.
381
00:35:36,764 --> 00:35:42,369
Princess, I need Burger, chips, slice & do-
nuts. We'll not eat lunch!
382
00:35:42,369 --> 00:35:43,904
We'll eat... We'll eat...
383
00:35:43,904 --> 00:35:46,805
No Champ, we'll not eat.
But, why?
384
00:35:53,314 --> 00:35:55,749
Very hungry?
385
00:35:55,749 --> 00:35:59,753
Champ, do you want to leave this school
& go to some other school?
386
00:35:59,753 --> 00:36:03,757
So, Mom & Dad... could not give the school
fees.
387
00:36:03,757 --> 00:36:07,761
We'll put this lunch money in piggy bag.
Okay?
388
00:36:07,761 --> 00:36:12,926
Then, within few days we'll have so many
dollars. And then we'll pay the school fees.
389
00:36:14,201 --> 00:36:18,001
Only one do-nut... please.
390
00:36:28,749 --> 00:36:32,310
What else? - No. That's all.
80 cents. Thank you.
391
00:36:33,454 --> 00:36:39,727
9 dollars and 20 cents. Yeah!
392
00:36:39,727 --> 00:36:42,719
It's okay. You finish it off.
393
00:36:43,330 --> 00:36:45,866
Now we don't need to change the school.
394
00:36:45,866 --> 00:36:50,871
Hey, what happens after skipping one lunch.
You stupid! I'm not stupid! - Sorry.
395
00:36:50,871 --> 00:36:52,840
You are smart. Aren't you?
396
00:36:52,840 --> 00:36:55,743
Then don't tell Mom & Dad that
we skip our lunch!
397
00:36:55,743 --> 00:36:57,845
They'll get upset. Didn't they?
398
00:36:57,845 --> 00:37:00,748
This is Champ & Princess secret. Promise!
399
00:37:00,748 --> 00:37:02,841
Cross my heart & hope to die!
400
00:37:50,130 --> 00:37:55,436
Avagabond plays the chord &
goes on singing...
401
00:37:55,436 --> 00:38:00,708
Life is a thread and it gets entangle further...
402
00:38:00,708 --> 00:38:06,914
Sorrows are never sought out easily,
Heart is such that even then it tries to
403
00:38:06,914 --> 00:38:11,151
resolve things around...
404
00:38:11,151 --> 00:38:15,389
The duty of the traveler is
to move & move ahead...
405
00:38:15,389 --> 00:38:24,058
Saiyaan Ve... Saaiyaan Ve...
Listen... Saaiyaan Ve...
406
00:38:47,921 --> 00:38:53,260
A bird collects bit by bit...
And this way build their nest.
407
00:38:53,260 --> 00:38:58,698
Even you collect morsel
to build your home too...
408
00:39:03,337 --> 00:39:08,876
Drop by drop converts into a sea...
Thread by thread becomes a blanket...
409
00:39:08,876 --> 00:39:13,981
Even you too embellish your dreams!!
410
00:39:13,981 --> 00:39:19,320
The one who yield the garden, is sure to get
flowers...
411
00:39:19,320 --> 00:39:24,792
The duty of the traveler is to move & move
ahead...
412
00:39:24,792 --> 00:39:33,063
Saiyaan Ve... Saaiyaan Ve...
Listen... Saaiyaan Ve...
413
00:39:43,844 --> 00:39:50,818
The days are difficult as the mountains...
Even the nights are diminishing as well.
414
00:39:50,818 --> 00:39:54,879
You seem to think, how this path will get
easier...
415
00:39:59,259 --> 00:40:04,765
All the ways are strange, in which your eyes
search me.
416
00:40:04,765 --> 00:40:11,105
Such a moment comes & get obligated
You seem to wander every nook & corner...
417
00:40:11,105 --> 00:40:15,476
Making your heart understand...
418
00:40:15,476 --> 00:40:20,347
The duty of the traveler is to move & move
ahead...
419
00:40:20,347 --> 00:40:28,777
Saiyaan Ve... Saaiyaan Ve...
Listen... Saaiyaan Ve...
420
00:41:43,797 --> 00:41:46,823
Radhika, come & sit in the car.
421
00:41:48,735 --> 00:41:50,938
Radhika... I'll drop you at your house.
422
00:41:50,938 --> 00:41:53,270
My house is too far for you. Se.
423
00:41:54,708 --> 00:41:56,835
Come on. Don't give me excuses, now.
424
00:41:57,411 --> 00:41:59,174
What do you mean by NOW?
425
00:42:13,060 --> 00:42:17,898
Now you have already married him.
And today you are in financial crisis.
426
00:42:17,898 --> 00:42:19,297
Then, why this hesitation.
427
00:42:21,268 --> 00:42:26,106
You could have called me up.
I would have sent the tickets for you.
428
00:42:26,106 --> 00:42:29,309
You along with your children
could have come to me.
429
00:42:29,309 --> 00:42:31,277
And of course, that racer too!!
430
00:42:32,846 --> 00:42:35,940
I would have made some phone calls.
He could easily get a job!
431
00:42:37,117 --> 00:42:41,922
I told you that this man couldn't think of
tomorrow...
432
00:42:41,922 --> 00:42:43,757
If he would have thought...
433
00:42:43,757 --> 00:42:46,885
Anyways. There's no point in repenting now!
434
00:42:47,294 --> 00:42:52,900
Hey, what are you doing this?
It is $ 50,000 cheque!
435
00:42:52,900 --> 00:42:54,162
So, how's work?
436
00:42:55,402 --> 00:43:00,931
Recently, I read that you've overtaken a new
company. Congrats!
437
00:43:01,875 --> 00:43:06,744
Now, your company has grown 4th largest
data base consultant.
438
00:43:06,980 --> 00:43:09,744
And is it the 3rd largets?
439
00:43:10,284 --> 00:43:14,118
Now, what wrong did I do?
- Nothing.
440
00:43:15,122 --> 00:43:17,224
Nor you... or anyone.
441
00:43:17,224 --> 00:43:18,926
Should I write another cheque?
442
00:43:18,926 --> 00:43:20,985
Let me help you? - I don't need help!
Everything is fine!
443
00:43:21,762 --> 00:43:26,733
Oh yeah, Everything is fine and you are
traveling in a bus.
444
00:43:26,733 --> 00:43:30,103
What condition that racer has made of yours!
445
00:43:30,103 --> 00:43:33,874
Rajveer Singh. Please take his name with
respect Mr. Banerjee.
446
00:43:33,874 --> 00:43:34,975
He is my husband.
447
00:43:34,975 --> 00:43:41,882
Best husband, best father, best racer... He
could very well take of myself & my childrens.
448
00:43:41,882 --> 00:43:45,784
We don't want anybody's help.
Thank you.
449
00:43:53,460 --> 00:43:55,894
You tore the cheque! Why?
450
00:43:56,363 --> 00:44:01,468
Mr. Banerjee wanted to prove that
I've married a useless, irresponsible man!
451
00:44:01,468 --> 00:44:04,871
By giving $ 50,000... he was about to buy
the right of your insult!
452
00:44:04,871 --> 00:44:07,874
So, what?
You should have allowed him to insult me!
453
00:44:07,874 --> 00:44:10,744
He would have insulted me.
I have no problem!
454
00:44:10,744 --> 00:44:13,736
He should give the cheques this way &
I'll get myself insulted again & again.
455
00:44:14,214 --> 00:44:17,918
For every $ 50,000... he could
insult me for 2 hours.
456
00:44:17,918 --> 00:44:20,821
And after giving 4 cheques, one week insult
time free!
457
00:44:20,821 --> 00:44:24,416
You get insulted, you don't feel bad for it.
But, I cannot tolerate my husband's insult.
458
00:44:25,125 --> 00:44:31,030
Listen, it's for them.
You could have tolerated a little.
459
00:44:33,133 --> 00:44:40,107
I've told my father that you are there to take
care of us! We don't want anybody's help.
460
00:44:40,107 --> 00:44:47,013
Did I say the right thing?
Yes. I'm there.
461
00:45:06,900 --> 00:45:11,360
Taxi...
$ 650 in 2 days... how could I arrange?
462
00:45:15,742 --> 00:45:18,311
I've to get to the airport in 30 minutes.
463
00:45:18,311 --> 00:45:22,349
I'm sorry, Ma'm. I'm a cab driver & this is the
road, not a race-track!
464
00:45:22,349 --> 00:45:24,818
I'll pay you $ 300.
- It's impossible!
465
00:45:24,818 --> 00:45:29,050
$ 500 - What?
$ 600 - Last offer!
466
00:47:19,866 --> 00:47:24,104
I missed my flight.
If you've bought me here on time,
467
00:47:24,104 --> 00:47:25,806
you could have got full $ 600
468
00:47:25,806 --> 00:47:29,765
You know what, I'm giving you $ 50 just for
caring so much!
469
00:48:03,710 --> 00:48:07,280
It's $ 5 & 25 cents.
470
00:48:07,280 --> 00:48:09,783
Even the quarters are yours. Okay!
471
00:48:09,783 --> 00:48:10,943
What will I do with this, Pandey?
472
00:48:12,719 --> 00:48:15,755
Hey, Chottu. Come here.
473
00:48:15,755 --> 00:48:18,792
Not now. I don't want to listen to any of your
joke. I'm feeling sleepy!
474
00:48:18,792 --> 00:48:19,952
It's notjoke, in fact a serious matter!
475
00:48:22,028 --> 00:48:25,031
What happen?
Our R.V.'s daughter is in the hospital.
476
00:48:25,031 --> 00:48:28,001
What happen R.V. Brother?
She got wet in the rains, yesterday night.
477
00:48:28,001 --> 00:48:30,403
And she got pneumonia.
478
00:48:30,403 --> 00:48:35,041
Hey, pneumonia could affect the lungs too.
We need your help & not diagnosis.
479
00:48:35,041 --> 00:48:36,099
Give the money.
480
00:48:36,710 --> 00:48:41,348
Binny, Khan, Suleman, everybody come here.
481
00:48:41,348 --> 00:48:46,019
What's this? $ 5...
Hey, he seeks help not alms!
482
00:48:46,019 --> 00:48:48,755
Add $ 15 more.
Hey, Venkat... - Yes.
483
00:48:48,755 --> 00:48:53,317
Suddenly, rain started & she caught hold of
pneumonia. Everything will be fiine!
484
00:49:01,067 --> 00:49:03,169
After discharge, get her to my house.
485
00:49:03,169 --> 00:49:04,704
She'll play with my daughter.
486
00:49:04,704 --> 00:49:06,840
Hey, chill dude.
If you have this money, give back to us.
487
00:49:06,840 --> 00:49:08,865
If not, then double chill!
488
00:49:14,447 --> 00:49:16,677
Now, you don't need to leave your school,
Princess.
489
00:49:30,230 --> 00:49:32,255
Happy birthday, Champ!!
490
00:50:00,160 --> 00:50:03,229
Okay, now listen up.
We're going to tell you a story.
491
00:50:03,229 --> 00:50:08,724
Story about 4 guys!
Ta, Ra, Ma & Pa...
492
00:50:15,742 --> 00:50:32,325
If Ta falls... Ra gives him support.
Ma understands signs of Pa, quickly.
493
00:50:32,325 --> 00:50:41,034
If this Ta... Ra & Ma... Pa get together then...
Everybody could hear this melody...
494
00:50:41,034 --> 00:50:57,406
Ta Ra Ra Rum Pum...
Ta Ra Ra Rum Pum...
495
00:51:21,808 --> 00:51:37,323
Ta... one day smilingly say to Ra...
That you too know that Pa loves Ma?
496
00:51:37,323 --> 00:51:42,062
If this Ta... Ra & this Ma... Pa get
together then...
497
00:51:42,062 --> 00:51:45,999
They could teach the whole world to love...
498
00:51:45,999 --> 00:52:01,836
Ta Ra Ra Rum Pum...
Ta Ra Ra Rum Pum...
499
00:52:30,777 --> 00:52:46,326
Ta is always curious to know the whereabouts
of Ra. Ma also goes only there where, Pa is.
500
00:52:46,326 --> 00:52:52,332
If this Ta... Ra & this Ma... Pa get together
then...
501
00:52:52,332 --> 00:52:55,401
If everybody together says that whatever
happens...
502
00:52:55,401 --> 00:53:18,179
Ta Ra Ra Rum Pum...
Ta Ra Ra Rum Pum...
503
00:53:57,063 --> 00:54:00,328
Hey R.V. How's your daughter now?
Fine!
504
00:54:01,768 --> 00:54:06,506
Whose daughter is fine? - His.
Then, why did he ask you?
505
00:54:06,506 --> 00:54:09,742
Hey, who knows?
You know these taxi drivers...
506
00:54:09,742 --> 00:54:12,779
These poor guys drives taxi for the
whole day & at night...
507
00:54:12,779 --> 00:54:19,219
Hey, R.V. They have discharged very early.
Very good! Now, let her take some rest.
508
00:54:19,219 --> 00:54:23,883
Make her eat fruits & if you want any help,
Do call me. Okay! Good night.
509
00:54:31,931 --> 00:54:35,134
How intelligent the parents are...
510
00:54:35,134 --> 00:54:37,971
The girl is been just now discharged,
511
00:54:37,971 --> 00:54:40,840
Neither they have made her wear
a sweater nor any cap.
512
00:54:40,840 --> 00:54:42,442
Now, they'll blame the doctor for not giving
proper medicine.
513
00:54:42,442 --> 00:54:44,043
Again, she caught pneumonia.
514
00:54:44,043 --> 00:54:45,738
Come on Shona, don't pay attention
to their talks...
515
00:54:49,382 --> 00:54:52,252
Shona... Don't Shona me.
516
00:54:52,252 --> 00:54:55,088
I'll return their money.
In fact, I was about to...
517
00:54:55,088 --> 00:54:59,158
We have only $ 1000 only.
$ 1000! Now after all this also...
518
00:54:59,158 --> 00:55:03,263
They have given this amount on their own.
I've not put a gun & forced them to give!
519
00:55:03,263 --> 00:55:07,333
You'll do even that. The person who could lie
of his own daughter...
520
00:55:07,333 --> 00:55:08,801
Could do anything.
521
00:55:08,801 --> 00:55:09,902
You can even murder anybody. - Murder!
522
00:55:09,902 --> 00:55:13,895
Me, have you ever seen me killing a
cockroach?
523
00:55:14,874 --> 00:55:20,313
You know for whom did I lie.
Fine. I'll tell all of them the truth?
524
00:55:20,313 --> 00:55:23,716
After that we need not have to lie anymore.
Atleast not for the sake of them.
525
00:55:23,716 --> 00:55:25,081
Radhika, don't. They'll awake.
526
00:55:26,419 --> 00:55:29,455
Princess, now listen carefully.
Reality show... a lie.
527
00:55:29,455 --> 00:55:32,091
Hidden Camera... a lie.
No game is there.
528
00:55:32,091 --> 00:55:34,727
We are poor.
Really very very poor!
529
00:55:34,727 --> 00:55:36,896
Stay out of this!
Forget Mrs. Peggy,
530
00:55:36,896 --> 00:55:39,932
Forget your school,
You'll not go to that school from tomorrow!
531
00:55:39,932 --> 00:55:42,969
Otherwise, your daddy will lie, steal!
532
00:55:42,969 --> 00:55:45,471
And if he isn't satisfied with this much
then he'll murder too.
533
00:55:45,471 --> 00:55:49,032
Don't touch me!
Don't come near me!
534
00:55:51,878 --> 00:55:56,449
Pa was right!
He has said that I'll repent...
535
00:55:56,449 --> 00:56:02,755
R.V. You are small man just as your name.
Wake up, Champ.
536
00:56:02,755 --> 00:56:06,893
Don't you want to listen, from where did
Daddy bring money for your birthday party?
537
00:56:06,893 --> 00:56:08,520
He cheated simple & honest people.
He stole their money.
538
00:56:09,729 --> 00:56:12,365
Champ!! Mummy... Mummy.
Champ.
539
00:56:12,365 --> 00:56:15,129
Champ. Get up!
540
00:56:21,107 --> 00:56:23,876
What did you eat in your lunch?
Nothing.
541
00:56:23,876 --> 00:56:25,244
What do you mean by nothing?
542
00:56:25,244 --> 00:56:30,950
Sweet heart, the first thing Doctor
would ask is what did Champ eat?
543
00:56:30,950 --> 00:56:33,019
Please try to remember...
544
00:56:33,019 --> 00:56:35,421
We both did not have our lunch. - Why?
545
00:56:35,421 --> 00:56:38,691
We had to collect money ton pay our fees!
For what?
546
00:56:38,691 --> 00:56:42,718
We were aware that we are poor,
right from the beginning.
547
00:56:45,832 --> 00:56:48,234
Therefore, we started saving our lunch
money.
548
00:56:48,234 --> 00:56:50,837
The idea of not eating lunch was min
549
00:56:50,837 --> 00:56:52,930
Please don't scold Champ.
550
00:56:55,742 --> 00:56:58,144
It's my fault!
- No. Princess.
551
00:56:58,144 --> 00:57:00,747
It isn't your fault.
It isn't anybody fault!
552
00:57:00,747 --> 00:57:02,949
Don't worry everything would be fine!
553
00:57:02,949 --> 00:57:05,281
Hurry up! Please.
554
00:57:18,898 --> 00:57:21,059
Radhika, you've come.
555
00:57:21,801 --> 00:57:25,338
I need to talk.
How's Champ? He's fiine.
556
00:57:25,338 --> 00:57:27,306
You want to go inside & hold his hand?
557
00:57:38,151 --> 00:57:40,219
$ 65,000!!?
558
00:57:40,219 --> 00:57:43,882
$ 65,000... from where we'll bring this much
money?
559
00:57:44,857 --> 00:57:52,265
What's there? You do have
Insurance, don't you? No.
560
00:57:52,265 --> 00:57:55,962
Today is maximum.
We want table holding as long it matters.
561
00:58:18,124 --> 00:58:21,060
We can't depend on the
wins of the racer, do we?
562
00:58:21,060 --> 00:58:22,929
It's been on my mind for sometime.
563
00:58:22,929 --> 00:58:24,829
Getting into sports...
564
00:58:25,431 --> 00:58:27,296
Brand Billy.
- That's right!
565
00:58:33,706 --> 00:58:39,008
Hey, let him come in.
R.V. What happen?
566
00:58:43,316 --> 00:58:45,284
R. V... R. V... R. V...
567
00:58:45,284 --> 00:58:47,720
Where have you vanished old boy?
Where were you all these days?
568
00:58:47,720 --> 00:58:49,051
Come... Come... Come. Join us.
569
00:58:49,689 --> 00:58:51,714
You badly need a drink.
- No.
570
00:58:52,825 --> 00:58:57,964
I need money! - Money!
Everybody needs money!
571
00:58:57,964 --> 00:59:01,764
But, you have it.
That too in plenty!
572
00:59:02,335 --> 00:59:05,838
And I have nothing!
What do I have?
573
00:59:05,838 --> 00:59:07,306
How do you say that?
574
00:59:07,306 --> 00:59:10,776
By flowing blood & sweat, one could manage
food for twice a day. That's all!
575
00:59:10,776 --> 00:59:16,148
My son is in the hospital.
He has eaten something in the school.
576
00:59:16,148 --> 00:59:20,152
Don't know how, a piece of
glass enter his belly?
577
00:59:20,152 --> 00:59:24,020
He is critical!
- How much do you need R. V
578
00:59:24,891 --> 00:59:29,885
How much money do you need?
$ 65,000!
579
00:59:33,399 --> 00:59:35,868
That's a lots of money, R.V.
580
00:59:35,868 --> 00:59:40,940
I don't have that much money but,
I could contribute $ 100.
581
00:59:40,940 --> 00:59:44,810
I could do better than that... $ 200.
582
00:59:44,810 --> 00:59:45,936
Okay. Take it!
583
00:59:46,846 --> 00:59:50,683
I need $ 65,000, Billy!
Rusty calls me Mr. Bhatia.
584
00:59:50,683 --> 00:59:52,082
Rusty can go...
585
00:59:57,823 --> 01:00:05,698
Mr. Bhatia, I'm asking you for a loan!
And I'm ready to do anything for it.
586
01:00:05,698 --> 01:00:12,331
Washing, cleaning, servicing...
I'll become your slave!
587
01:00:14,840 --> 01:00:16,330
Please... please...
588
01:00:17,877 --> 01:00:22,315
I don't know what more I could do R. V?
Okay, I'll make it $ 300.
589
01:00:22,315 --> 01:00:24,215
It's impossible anything more than this.
590
01:00:24,884 --> 01:00:29,388
Tell me one thing, most of them are known by
you. Why don't you ask them?
591
01:00:29,388 --> 01:00:32,425
Everybody will contribute little by little &
you'll be in business.
592
01:00:32,425 --> 01:00:33,292
Let me do it for you.
593
01:00:33,292 --> 01:00:39,822
Hey guys, our friend R.V. Needs some cash
for his son's operation!
594
01:00:40,132 --> 01:00:44,704
So, can you all contribute?
Please pitch in & help him out. Thank you.
595
01:00:44,704 --> 01:00:47,206
Well, I have given the opening speech too.
596
01:00:47,206 --> 01:00:50,698
Now, go to each of them and...
- Beg!
597
01:00:55,748 --> 01:01:02,822
This suit, this cigar and this $ 50 drink...
Could be snatched in a moment, Billy.
598
01:01:02,822 --> 01:01:05,848
Just the way, it happened to me!
599
01:01:08,761 --> 01:01:16,327
Take care of this Billy. Don't know when
you've to come to me... to Beg!
600
01:01:16,869 --> 01:01:18,894
Now, we'll meet at the race track!
601
01:01:19,772 --> 01:01:21,763
And who will win... You?
602
01:01:22,975 --> 01:01:25,711
To win, one needs courage!
603
01:01:25,711 --> 01:01:27,110
That's right Billy.
604
01:01:28,214 --> 01:01:30,983
When I started losing, I lost courage as well.
605
01:01:30,983 --> 01:01:37,823
When I lost courage, I did cheat... the ones
who helped me.
606
01:01:37,823 --> 01:01:40,690
And today, I came to beg.
607
01:01:41,694 --> 01:01:43,663
If you wouldn't have insulted me.
608
01:01:43,663 --> 01:01:46,154
I wouldn't have come to know that
how much I've fallen...
609
01:01:48,734 --> 01:01:52,192
My wife, my children consider me as their
hero!
610
01:01:53,072 --> 01:01:56,701
They consider me as Best husband,
best father & best racer.
611
01:01:58,010 --> 01:02:01,070
And today, for them I'll become & show that
I'm the best!
612
01:02:08,688 --> 01:02:10,679
R. V...
Don't waste time, Harry!
613
01:02:10,956 --> 01:02:12,753
R.V.'s chapter is over!
614
01:02:14,927 --> 01:02:18,795
In fact, my dignity was over under your
money & my compulsion.
615
01:02:20,433 --> 01:02:23,736
If I'll not go now, I'll be fiinished!
616
01:02:23,736 --> 01:02:26,439
Go & don't ever come back to Speeding
Saddles again.
617
01:02:26,439 --> 01:02:29,033
Hey, your Speeding Saddles...
618
01:02:31,043 --> 01:02:32,278
Now you see,
619
01:02:32,278 --> 01:02:36,112
How we will tear Speeding Saddles
that you'll not be able to even stitch it!
620
01:02:42,722 --> 01:02:47,460
R. V... R. V... Listen.
621
01:02:47,460 --> 01:02:50,196
I don't have the time to listen to your
nonsense lecture.
622
01:02:50,196 --> 01:02:52,096
Now, listen to me, please.
623
01:02:53,866 --> 01:02:55,768
I'm not father of Champ.
624
01:02:55,768 --> 01:02:59,004
But, when he was born I took him into
my arms before you.
625
01:02:59,004 --> 01:03:00,301
You were at the race!
626
01:03:02,775 --> 01:03:05,835
I don't have plenty of money with me.
627
01:03:06,178 --> 01:03:08,914
But, I have $10000 which is only required
to register in the race!
628
01:03:08,914 --> 01:03:11,212
But, I have $10000 which is only required
to register in the race!
629
01:03:11,917 --> 01:03:14,120
You only said that we'll make our own team.
630
01:03:14,120 --> 01:03:18,113
Then come, let's show Speeding Saddles
it's actual place.
631
01:03:36,242 --> 01:03:37,834
Today, we'll both win!
632
01:03:39,245 --> 01:03:42,908
You & me, both Champs!!
633
01:03:48,888 --> 01:03:52,158
Team has been registered.
We've got entry in the race.
634
01:03:52,158 --> 01:03:54,894
Chevorlet has even given us the car!
635
01:03:54,894 --> 01:03:57,886
All set! - And pit crew?
I said, All set!
636
01:04:03,302 --> 01:04:06,897
Lyer, Jaggu, Khan Saheb...
637
01:04:10,776 --> 01:04:16,772
Please forgive me.
I'm really sorry!
638
01:04:17,216 --> 01:04:21,220
Chill dude, don't say anything.
We know that you did a wrong thing.
639
01:04:21,220 --> 01:04:24,356
But, why did you do it, we even know that.
So, double chill!
640
01:04:24,356 --> 01:04:28,127
And myself, Pandya.
I am your team manager!
641
01:04:28,127 --> 01:04:31,230
Now you don't think about
anything except the race!
642
01:04:31,230 --> 01:04:34,300
And the rest recovery, we'll manage.
643
01:04:34,300 --> 01:04:38,337
It's New York cabbies.
Never leave changes!!
644
01:04:38,337 --> 01:04:39,705
This is it!
645
01:04:39,705 --> 01:04:42,975
Now see, how we play band of
SpeedingSaddles?
646
01:04:42,975 --> 01:04:45,409
It's not band, we'll play
the whole orchestra.
647
01:04:47,446 --> 01:04:48,174
Raise your head.
648
01:04:51,851 --> 01:04:53,716
When I am not near you?
649
01:04:55,754 --> 01:05:02,785
You deliver Pizza, drive a taxi, go racing...
I'm always with you...
650
01:05:04,730 --> 01:05:10,794
What if today I'll not stand on the stand &
shout R.V. You will surely win the race!
651
01:05:12,204 --> 01:05:16,265
This time we have no other option
left than to win!
652
01:05:17,509 --> 01:05:24,677
Tell me that you'll win?
I need to hear from your mouth.
653
01:05:25,885 --> 01:05:30,254
I'll win!
I'll win!
654
01:05:32,858 --> 01:05:33,688
Go, Cabbie!
655
01:05:43,702 --> 01:05:46,694
Daddy, let's go... Win!
656
01:07:25,838 --> 01:07:28,140
I'll pack him off today, forever!
657
01:07:28,140 --> 01:07:30,005
You are cool guy, Rusty!
658
01:07:33,912 --> 01:07:36,346
Take Princess to the stands.
Come on, Princess. R!
659
01:07:41,053 --> 01:07:44,853
Papa, Go... Win! Cabbie.
660
01:07:50,329 --> 01:07:56,029
R. V... R. V... R. V...
R. V... R. V... R. V...
661
01:08:10,349 --> 01:08:14,753
My husband has come on the T.V., O my god!
Mom, see Papa...
662
01:08:14,753 --> 01:08:18,416
If I'll see Papa... will he come out of the T.V.
To feed you??
663
01:08:19,792 --> 01:08:25,731
Will lose or win? Of course, we will win!
664
01:08:25,731 --> 01:08:28,791
All are here to bid for winner.
Is there nobody to whom I can bet with.
665
01:09:30,829 --> 01:09:31,989
R.V. Go in the 3rd...
666
01:10:18,744 --> 01:10:21,079
Cool it. R.V.!!
667
01:10:21,079 --> 01:10:23,240
Pitt stop is essential or else tyre will burst!
668
01:10:40,332 --> 01:10:42,668
Hey, you sit inside.
669
01:10:42,668 --> 01:10:45,003
Let it be! We'll see him later.
670
01:10:45,003 --> 01:10:45,697
You just concentrate!
671
01:10:49,808 --> 01:10:51,742
Harry, I'm not able find the 5th nut.
672
01:11:00,752 --> 01:11:02,686
Move!!
673
01:11:05,224 --> 01:11:06,919
Go... Go...
674
01:11:14,233 --> 01:11:15,928
Go... Go...
675
01:11:23,242 --> 01:11:24,641
I'm far from R.V.
676
01:12:50,796 --> 01:12:51,785
Go... Go... Go.
677
01:13:16,421 --> 01:13:17,888
Damn it!
678
01:14:00,499 --> 01:14:03,093
R.V. He is purposely giving you the space.
You don't go from there.
679
01:14:05,303 --> 01:14:07,897
What are you doing, R. V?
Don't go from there...
680
01:14:42,941 --> 01:14:44,306
R.V. Don't spare him!
681
01:16:38,056 --> 01:16:43,295
The duty of the traveler is to move & move
ahead...
682
01:16:43,295 --> 01:16:48,665
Saiyaan Ve... Saaiyaan Ve...
Listen... Saaiyaan Ve...
683
01:16:51,703 --> 01:16:56,868
Saiyaan Ve... Saaiyaan Ve...
Listen... Saaiyaan Ve...
684
01:17:29,140 --> 01:17:33,812
Black comes down and Daddy comes first.
Rusty goes bust!
685
01:17:33,812 --> 01:17:34,972
Do you want to see my scar?
686
01:17:44,122 --> 01:17:49,027
Papa, now regularly races.
Mom, has fiinally completed her degree.
687
01:17:49,027 --> 01:17:53,898
Now, every week we go for Mom's concert
& one day for the race!
688
01:17:53,898 --> 01:17:57,235
Myself & Champ are no more skipping the
lunch.
689
01:17:57,235 --> 01:17:59,771
And we didn't even have to change the
school.
690
01:17:59,771 --> 01:18:02,340
But, I don't know why Mom & Dad, still say to
us that we are poor!
691
01:18:02,340 --> 01:18:04,909
I don't mind!
Now, I am used to save.
692
01:18:04,909 --> 01:18:07,479
We no more live at Caddle idle now.
693
01:18:07,479 --> 01:18:10,048
But, we go every weekend to meet
our friends there.
694
01:18:10,048 --> 01:18:12,350
Sometimes, they come to our places.
695
01:18:12,350 --> 01:18:16,013
Our house... the same one
'Home sweet Home'
696
01:18:23,828 --> 01:18:26,388
How did you get it?
Where did you searched it?
697
01:18:29,801 --> 01:18:35,240
Hey, Shona. I promise. Henceforth, I'll never
spend money without thinking.
698
01:18:35,240 --> 01:18:40,412
Because nobody has seen tomorrow. And
who knows whether tomorrow comes or not.
699
01:18:40,412 --> 01:18:42,880
I'll change all the things to today.
700
01:18:45,083 --> 01:18:47,852
It was really a bad line...
701
01:18:47,852 --> 01:18:48,750
Forget that...
702
01:18:49,054 --> 01:18:51,823
No more loans... No more installments.
703
01:18:51,823 --> 01:18:55,093
And yes, I'll never lie
anybody for the sake of money.
704
01:18:55,093 --> 01:19:01,259
And I'll not spoil our children but,
I'll spoil you
705
01:19:02,233 --> 01:19:05,236
What lie did you tell me?
706
01:19:05,236 --> 01:19:05,725
When I asked money from you on the behest
of servicing.
(You can still download original subtitle by click on "download subtitle" button below)