Movie: Hannibal Rising Language: Serbian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 19 KB File Content:
Hannibal Rising.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:00:18,431 --> 00:00:21,707
Sakrij se! Brzo! Beži!
2
00:00:30,032 --> 00:00:32,102
Natrag. Ovde.
3
00:00:38,632 --> 00:00:40,827
Požuri, ovde!
4
00:00:43,832 --> 00:00:44,582
Hajde, požuri!
5
00:00:44,832 --> 00:00:48,268
HANIBAL - KORENI
6
00:01:20,712 --> 00:01:23,909
M kao Miša - Miša.
7
00:01:29,312 --> 00:01:30,905
Hajde!
8
00:01:35,193 --> 00:01:38,310
Dvorac Lektor
Litvanija
9
00:01:38,873 --> 00:01:42,912
Hajde, Lotar
Požuri. Dodaj mi lavor.
10
00:01:45,913 --> 00:01:48,108
Hanibal, Miša!
Gde ste bili?
11
00:01:48,313 --> 00:01:50,383
Požurite, Brzo!
12
00:01:52,113 --> 00:01:54,911
Hanibal! Dođi!
13
00:02:01,953 --> 00:02:06,469
Idemo!
Dušo, kola su puna.
14
00:02:06,993 --> 00:02:07,982
Sve je spremno.
15
00:02:10,353 --> 00:02:14,790
Požurite! Idemo!
Hajde, konjiću! Idemo!
16
00:02:15,273 --> 00:02:18,026
Brže. Timka kaže
da su se tukli u
17
00:02:18,073 --> 00:02:19,267
blizini puta.
18
00:02:19,873 --> 00:02:22,785
Neće trajati duže od
nekoliko dana. Bićemo
19
00:02:22,833 --> 00:02:23,982
sigurni u kolibi.
20
00:02:24,673 --> 00:02:27,471
Idemo, skoro smo
već stigli!
21
00:02:31,874 --> 00:02:35,753
- Lavor je za prljavo
rublje. - Da, gospođo.
22
00:02:35,794 --> 00:02:37,466
- Dolaziš. - Da vidimo
da li su još
23
00:02:37,514 --> 00:02:38,390
igračke na broju.
24
00:02:38,434 --> 00:02:40,470
- Daj mi lavor. -
Ja ću, gospodine.
25
00:02:40,514 --> 00:02:42,982
Ne, u redu, ali požurimo.
26
00:02:43,274 --> 00:02:45,583
Kuvar završava
otpakivanje.
27
00:02:51,674 --> 00:02:52,948
Miša!
28
00:02:54,474 --> 00:02:58,752
Hanibal, daj mi to.
Biseri tvoje majke!
29
00:03:01,874 --> 00:03:02,863
Duni.
30
00:03:06,474 --> 00:03:08,465
Nema smisla davati
bisere svinjama.
31
00:03:12,354 --> 00:03:14,265
Miša, duni.
32
00:03:41,675 --> 00:03:44,348
Začepi! Major je tu.
33
00:03:48,035 ...
You are currently editing: Hannibal Rising.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|