1
00:03:27,145 --> 00:03:30,208
Kako to da nam ništa
drugo ne daju kao salatu?
2
00:03:31,439 --> 00:03:32,463
Ne budi nezahvalan, Bobi.
3
00:03:33,177 --> 00:03:35,306
Danas je hrana posebno ukusna.
4
00:04:48,533 --> 00:04:49,239
Siročići,
5
00:04:50,063 --> 00:04:51,190
budite srećni i nasmešite se
6
00:04:52,819 --> 00:04:54,652
jer nas je Bog blagoslovio
novom učiteljicom.
7
00:04:55,994 --> 00:04:58,658
Dolazi nam iz ženskog
manastira Oaxaca.
8
00:04:58,888 --> 00:05:00,619
Neporočnog srca,
9
00:05:00,992 --> 00:05:02,586
od sestara, gospođa,
10
00:05:02,972 --> 00:05:03,883
od planine
11
00:05:04,202 --> 00:05:05,261
Gvadalupe.
12
00:05:07,201 --> 00:05:08,009
Sestra...
13
00:05:08,521 --> 00:05:10,081
Inkarnacija.
14
00:05:27,894 --> 00:05:28,896
Hvala, brate.
15
00:05:41,412 --> 00:05:42,152
Deco...
16
00:05:58,063 --> 00:05:58,974
U redu.
17
00:05:59,050 --> 00:05:59,824
Hvataj.
18
00:06:00,462 --> 00:06:01,236
Moja je.
19
00:06:11,518 --> 00:06:12,258
Sestro.
20
00:06:15,401 --> 00:06:16,562
Ja sam Ignacio.
21
00:06:18,803 --> 00:06:20,466
Neka je Bog s tobom Ignacio.
22
00:06:22,254 --> 00:06:23,028
U svakom slučaju,
23
00:06:25,188 --> 00:06:26,681
pitao sam se da li
bi ste hteli da mi
24
00:06:26,682 --> 00:06:28,058
se pridružite u
mojim odajama večeras
25
00:06:28,805 --> 00:06:29,750
na malo dvopeka.
26
00:06:32,605 --> 00:06:34,471
Hej, živni malo.
27
00:06:37,644 --> 00:06:39,350
Jedan čovek ima grip,
28
00:06:39,351 --> 00:06:40,979
moraš da ga posetiš.
29
00:06:41,479 --> 00:06:42,218
Ali sestra i ja...
30
00:06:42,279 --> 00:06:43,593
Uvek se žališ da ne obavljaš
31
00:06:43,594 --> 00:06:44,544
svešteničke dužnosti.
32
00:06:45,926 --> 00:06:47,086
Pa, evo tvoje velike dužnosti.
33
00:06:48,777 --> 00:06:49,516
Hajde sad!
34
00:06:49,965 --> 00:06:51,496
Tako da sestra i ja ...