1
00:00:40,674 --> 00:00:45,746
43 ANOS ATRÁS.
2
00:01:09,320 --> 00:01:11,440
- Obrigado.
- De nada.
3
00:02:39,160 --> 00:02:40,957
Meu Deus!
4
00:02:44,040 --> 00:02:46,918
Mrs. Jones, Rosemary Jones?
5
00:02:47,160 --> 00:02:50,038
Rosie, por favor, prefiro Rosie.
6
00:02:51,080 --> 00:02:54,072
- Está tudo bem?
- Sim, óptimo.
7
00:02:55,640 --> 00:02:58,518
Eu estava só a verificar a...
8
00:02:59,040 --> 00:03:02,555
mala, a grande mala de couro.
É sua?
9
00:03:02,600 --> 00:03:05,194
Sim, é minha.
10
00:03:05,720 --> 00:03:08,598
Óptimo, muito obrigada.
Óptimo.
11
00:04:02,160 --> 00:04:03,957
Mrs. Jones?
12
00:04:07,440 --> 00:04:09,078
Bom dia, Srs. Agentes.
13
00:04:09,920 --> 00:04:12,912
Dois cadáveres desmembrados, Rose Marie.
14
00:04:13,840 --> 00:04:17,435
Porque é que não
nos diz quem são?
15
00:04:18,920 --> 00:04:22,629
O meu marido e a sua amante.
Estavam a planear fugir juntos.
16
00:04:22,680 --> 00:04:24,875
Então você pensou em matá-los,
em vez disso.
17
00:04:24,920 --> 00:04:28,799
Bem, eu não poderia, ficar quieta,
pois não?
18
00:04:32,040 --> 00:04:37,239
Rose Marie Fadina Jones, foi considerada
culpada pelos crimes de chacina.
19
00:04:37,920 --> 00:04:41,913
Chacina! Na altura em que cometeu
estes actos hediondos,
20
00:04:42,600 --> 00:04:46,593
sofria de tal anomalia da mente,
21
00:04:46,680 --> 00:04:50,150
que diminuiu seriamente
a sua responsabilidade.
22
00:04:50,200 --> 00:04:53,351
Portanto, ordeno a sua detenção,
23
00:04:53,400 --> 00:04:56,995
numa unidade de segurança,
para criminosos dementes.
24
00:04:57,360 --> 00:04:59,351
Não será libertada,
25
00:04:59,400 --> 00:05:04,235
até que o secretário de Estado decida,
que a sua detenção contínua...
26
00:05:04,280 --> 00:05:08,273
não seja mais necessária,
para a protecção pública.
27
00:05:09,440 --> 00:05:12,750
Suponho que não ...