How To Use Subtitles
• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
|
|
|
| |
|
 |
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
|
 |
 |
How To Use >>
Upload Subtitle >>
Online Subtitle Synchronizer >> |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Download |
 |
| Yo soy la Juani |
1 |
Spanish |
divxtitles.com |
|
|
Movie: Yo soy la Juani Language: Spanish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 28 KB File Content:
Yo soy la juani [spanish].srt show preview
ÿþ1
00:04:07,807 --> 00:04:10,446
Joder, veis un culo
y os volvéis locos.
2
00:04:42,167 --> 00:04:46,957
No me mola nada levantarme
a las 7 de la mañana cada día.
3
00:04:47,567 --> 00:04:51,162
Cuando me voy a dormír
sigo oyendo el ruido de las cajas.
4
00:04:52,767 --> 00:04:54,485
Estoy hasta el coño.
5
00:04:55,207 --> 00:04:58,358
Los viernes cuando salgo
no duermo y claro...
6
00:04:58,527 --> 00:05:00,199
Si al día siguiente
tengo que trabajar,
7
00:05:00,367 --> 00:05:02,119
me sobo en la caja.
8
00:05:04,287 --> 00:05:05,720
A mí madre la adoro.
9
00:05:05,887 --> 00:05:08,242
Es una artísta
de los píes a la cabeza.
10
00:05:10,007 --> 00:05:11,599
A ella le hubíera gustado
ser cantante
11
00:05:11,767 --> 00:05:13,962
y lo hubiera hecho muy bíen.
12
00:05:16,527 --> 00:05:20,236
Mí padre es estupendo ...
|
|
<< Back
|
|
|
|
| |