1
00:00:07,299 --> 00:00:08,980
Arriba en los Pirineos...
2
00:00:08,981 --> 00:00:13,173
...hay tanta belleza como
nunca hubieras esperado ver.
3
00:00:13,222 --> 00:00:16,414
Bosques pacíficos, ríos extensos...
4
00:00:16,737 --> 00:00:20,000
...y los montañeses vascos que han
estado peleando con Francia o España...
5
00:00:20,035 --> 00:00:22,630
...por más tiempo del que
alguien pueda recordar.
6
00:00:23,232 --> 00:00:25,238
De vez en cuando un turista americano...
7
00:00:25,239 --> 00:00:28,359
...queda atrapado en medio de
una de esas guerras privadas...
8
00:00:28,394 --> 00:00:30,897
...y ahí es cuando usualmente
recibo una llamada.
9
00:00:30,932 --> 00:00:34,412
Cuando alguien está en problemas
y necesita que lo rescaten.
10
00:01:29,756 --> 00:01:33,118
Mi madre era una de las grandes
experimentadoras de cocina.
11
00:01:33,153 --> 00:01:36,298
Sopa japonesa, pasta italiana...
12
00:01:36,529 --> 00:01:39,417
...y un genial guizado vasco.
13
00:01:40,684 --> 00:01:43,661
Este ni siquiera se le acercaba.
14
00:02:15,636 --> 00:02:16,636
Hola.
15
00:02:17,387 --> 00:02:18,387
Dra. Gates.
16
00:02:19,348 --> 00:02:20,798
He venido a sacarla de aquí.
17
00:02:21,016 --> 00:02:22,511
Mi nombre es MacGyver.
18
00:02:22,518 --> 00:02:24,186
¡Dios!
19
00:02:25,270 --> 00:02:27,031
Estoy feliz de verlo.
20
00:02:28,815 --> 00:02:33,494
Pero, no creo poder salir de aquí
disfrazada como usted entró.
21
00:02:33,846 --> 00:02:36,568
Es la única toalla que traje conmigo.
22
00:02:36,657 --> 00:02:38,537
Aquí, pruébese esto.
23
00:02:40,244 --> 00:02:41,703
¿Le molestaría?
24
00:02:41,954 --> 00:02:44,248
No me diga que es tímido.
25
00:02:45,749 --> 00:02:46,749
Sí.
26
00:02:48,252 --> 00:02:50,814
¿Puede decirme por qué me atraparon?
27
00 ...