Movie: Â (0) Language: Hungarian CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 18 KB File Content:
szikl+¡k szeme2.srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:02:02,255 --> 00:02:03,847
Ne, ne!
2
00:02:11,931 --> 00:02:17,927
Sziklák szeme II
3
00:02:21,774 --> 00:02:26,768
Két évvel ezelött egy amerikai család
letért az útról,és egy Szektor 1 6 nevû
4
00:02:27,046 --> 00:02:32,074
katonai területre tévedt. Másnapra a
család felét lemészárolták.
5
00:02:34,154 --> 00:02:38,147
Az elkövetkezõ hetekben a hadsereg
keresõ és megsemmisítõ akciókat
inditott a területen.
6
00:02:41,261 --> 00:02:45,254
Nemrég ismeretlen okból elektronikus
megfigyelõberendezést
akartak felszerelni.
7
00:02:47,600 --> 00:02:51,593
Már majdnem a helyén volt...
8
00:02:52,505 --> 00:02:55,269
Jó sok munka ez.
9
00:02:56,009 --> 00:02:58,273
Nem hiszem el, hogy
ezt csináltatja velünk.
10
00:02:59,879 --> 00:03:01,210
Valamit titkol.
11
00:03:01,247 --> 00:03:05,240
Mit vár, mit fog itt
lent találni?
12
00:03:10,657 --> 00:03:11,453
Készen vagy vele?
13
00:03:11,724 --> 00:03:13,658
Megvan mindenki?
14
00:03:23,836 --> 00:03:24,734
És most?
15
00:03:25,838 --> 00:03:26,827
Most jó.
16
00:03:32,145 --> 00:03:33,476
Várj egy kicsit.
17
00:03:39,852 --> 00:03:40,648
Mi az?
18
00:03:41,654 --> 00:03:43,849
Tele van hamis jelekkel.
19
00:03:43,890 --> 00:03:44,948
Micsoda?
20
00:03:46,392 --> 00:03:48,189
Adatáramlás megszakítva
21
00:03:50,263 --> 00:03:51,457
Elveszett a jel.
22
00:03:51,497 --> 00:03:53,294
Megyek megnézem mivan.
23
00:03:56,803 --> 00:03:58,771
Félelmetes lent, mi?
24
00:03:58,805 --> 00:04:01,797
Mi vagyunk itt lent
elöször az 50-es évek óta.
25
00:04:03,443 --> 00:04:05,001
Lehet, hogy szellemek lakják.
26
00:04:05,044 --> 00:04:07,410
Még jó, hogy te vagy ott lent.
27
00:04:41,547 --> 00:04:42,741
A fenébe!
28
00:04:44,284 --> 00:04:45,751
Mi történt?
29
00:04:45,785 --> 00:04:47,753
Vége van.
30
00:04:48,454 --> 00:04:50,217
Patkány barátunk volt.
31
00:04:50,256 --> 00 ...
You are currently editing: szikl+¡k szeme2.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|