1
00:00:03,521 --> 00:00:10,574
Qsubs מצוות ponkoit תורגם ע"י
2
00:00:10,904 --> 00:00:15,181
"תפוס ושחרר"
3
00:00:25,892 --> 00:00:27,951
רוצה לדעת על מה אני
?לא מפסיקה לחשוב
4
00:00:28,294 --> 00:00:32,288
.על הריב שהיה לנו לפני שעזבת
?זוכר
5
00:00:33,333 --> 00:00:36,632
שם היית, מוכן לצאת למסע
,הדיג כחלק ממסיבת הרווקות שלך
6
00:00:36,703 --> 00:00:39,934
והתפרצתי עליך כמו איזו
מוכרת דגים היסטרית
7
00:00:40,206 --> 00:00:43,141
והתעקשתי שתסיים את
.סידור הישיבה לפני שתלך
8
00:00:44,444 --> 00:00:46,105
?מה חשבתי לעצמי
9
00:00:46,679 --> 00:00:49,343
מה שהייתי צריכה לומר בזמן
."שעזבת היה, "אני אוהבת אותך
10
00:00:50,383 --> 00:00:54,547
.או לפחות... לא יודעת
."תהנה, היה נחמד לחשפניות"
11
00:00:59,826 --> 00:01:03,421
אך במקום זאת, המילים האחרונות
,ששמעת אותי אומרת היו
12
00:01:03,797 --> 00:01:04,821
,תקשיב, ידידי"
13
00:01:04,898 --> 00:01:08,095
אין סקס עד שתחשוב איפה להושיב"
."את מועדון הברידג' של אמך
14
00:01:42,669 --> 00:01:44,296
.אנחנו משתתפים בצערך
15
00:02:11,998 --> 00:02:14,831
?'מה שלומך, גב' ד
?את זקוקה למשהו
16
00:02:14,934 --> 00:02:19,129
.וויסקי, אבל שיהיה דליל
.שלא אשתכר
17
00:02:21,207 --> 00:02:24,699
.הייתם מקסימים היום
.מצטער-
18
00:02:26,546 --> 00:02:27,808
.אלוהים
19
00:02:28,448 --> 00:02:30,075
.היו לו חברים טובים
20
00:02:32,051 --> 00:02:34,349
?הוא היה חבר שלך
?הבחור שמת
21
00:02:34,420 --> 00:02:36,047
.כן, גדלנו יחד
22
00:02:36,256 --> 00:02:40,746
?אז אתה גר כאן, בבולדר
.לא, עזבתי אחרי התיכון-
23
00:02:40,927 --> 00:02:42,792
.לאן? -לוס אנג'לס
24
00:02:43,196 --> 00:02:47,257
?כן? במה אתה עוסק שם
.אני פרסומאי-
25
00:02:47,534 --> 00:02:49,365
?זה קעקוע
26
00:02:50,637 --> 00:02:51,797
.אולי
27
00:02:55,575 --> 00:02:58,009
איך יכולת לעזוב אותי
?לבדי עם כל האנשים האלה
28
00:02:58,411 --> 00:03:00,072
...