dvl-vw.espanol.sub
show preview Edit/Synchronize subtitle
{1}{1}23.976
{1005}{1110}La Universidad Coolidge|fue establecida en 18--
{1112}{1177}¿Quién lo sabe?|Lo estudiaron en su primer año.
{1179}{1262}El primer día del semestre|de primavera.
{1265}{1314}Es hora de despedirse de los padres|otra vez...
{1317}{1389}y saludar a los nuevos cuerpos|de estudiantes.
{1457}{1518}En cuanto a mí, bueno...
{1521}{1622}me gusta empezar cada semestre|con una vieja tradición.
{1625}{1682}Un ritual que me permite...|SEMESTRE DE PRIMA VERA
{1684}{1733}poner la cabeza|en el lugar adecuado.
{1736}{1810}NATIONAL LAMPOON'S VAN WILDER
{1872}{1956}Bueno, Suk Mee es un poco vieja...
{1986}{2048}pero vaya que es buena, carajo.
{2101}{2157}Es maravillosa|para estos trabajitos rápidos.
{2159}{2234}Además, no hay sustituto|para tantas décadas de experiencia.
{2237}{2302}Eso se ve increíble.
{2345}{2382}Perfecto. Eres una profesional.
{2385}{2418}Una profesional.
{2451}{2482}Mírame.
{2485}{2516}Profesional.
{2561}{2639}Caramba, eso estuvo fabuloso.|Gracias por el trabajito.
{2716}{2749}Los necesito en 20 minutos.
{2786}{2817}Excelente.
{3233}{3301}!Ése va a saltar!
{3641}{3709}Espera.|Realmente no quieres hacerlo.
{3711}{3796}!Tampoco quería venir!|!Me forzaron!
{3798}{3835}!Me forzaron!
{3886}{3954}El primer año da un poco de miedo,|¿verdad, Timmy?
{3957}{4017}No me llamo--
{4020}{4098}Pero ¿sabes lo que he aprendido|en mis 7 años en Coolidge...
{4101}{4138}Timmy?
{4141}{4215}Que no puedes considerar todas|las situaciones como de vida o muerte...
{4218}{4262}porque morirás muchas veces.
{4283}{4337}Anótalo.
{4339}{4425}- No tengo lápiz.|- Bueno, entonces recuérdalo.
{4427}{4485}¿Y sabes una cosa, Timmy?
{4529}{4593}Creo que tienes las pelotas|para tener éxito aquí.
{4595}{4641}Seré un loco...
{4671}{4717}pero creo en ti.
{4777}{4850}Timmy, no puedes permitir que esto|te guíe todo el tiempo.
{4853}{4926}A veces tienes que escuchar esto.
{4929}{5013}Creo que tienes mucho corazón,|¿no te parece?
{5041}{5100}¿N ...
You are currently editing: dvl-vw.espanol.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.