1
00:00:17,320 --> 00:00:19,480
ДИВЉЕ СВИЊЕ
2
00:01:12,480 --> 00:01:16,480
Човече, за мало да
погинем, не знам
3
00:01:16,600 --> 00:01:18,320
шта се дешава.
4
00:01:24,680 --> 00:01:26,560
ДАГ
5
00:01:44,920 --> 00:01:48,920
Душо, Даг, можеш
ли данас да га одведеш
6
00:01:49,240 --> 00:01:50,200
у школу?
7
00:01:50,680 --> 00:01:52,600
Заузета сам. -Уколико
не буде нешто
8
00:01:52,640 --> 00:01:53,480
хитно на послу.
9
00:01:53,840 --> 00:01:57,680
Имаш нешто хитно?
- И код зубара то
10
00:01:57,720 --> 00:01:59,560
постоји. Некада.
11
00:02:00,560 --> 00:02:01,840
Ми смо лекари.
12
00:02:05,120 --> 00:02:07,760
Не, док ти се холестелор
не спусти испод 100.
13
00:02:11,080 --> 00:02:14,400
Гдине Потман, имате
ли планове за лето?
14
00:02:16,360 --> 00:02:19,600
Шта је рекао? -Да
идемо на сафари.
15
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
Африка? Нисам напустио
Синсинати 12 година.
16
00:02:25,360 --> 00:02:26,520
Дугујете себи да
изађете и да уживате
17
00:02:26,560 --> 00:02:27,279
у животу.
18
00:02:27,280 --> 00:02:29,760
Не можете само да живите
да бисте радили,
19
00:02:29,800 --> 00:02:31,000
треба вам узбуђење.
20
00:02:33,840 --> 00:02:37,840
Немојте бити кукавица.
Сисалица...
21
00:02:38,440 --> 00:02:39,720
Баш се заглавила.
22
00:02:43,400 --> 00:02:47,400
Моћна сисалица,
невероватна је. Имам
23
00:02:47,920 --> 00:02:50,400
довољно
узбуђења.
24
00:02:53,280 --> 00:02:54,720
БОБИ
25
00:02:56,520 --> 00:02:59,800
Боби, и званично си
у гостинској соби.
26
00:03:00,520 --> 00:03:03,240
Само да завршим
поглавље.
27
00:03:03,280 --> 00:03:05,120
Ја морам на посао
28
00:03:05,400 --> 00:03:09,080
који нам заправо ствара
новац и касним зато
29
00:03:09,120 --> 00:03:10,840
ме отпрати до врата.
30
00:03:11,240 --> 00:03:14,520
Морам на посао.
Остани.
31
00:03:14,560 --> 00:03:16,560
Тата ...