300.srt
show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:12,906 --> 00:01:14,992
Cuando el niño nació...
2
00:01:16,034 --> 00:01:18,787
...como todo espartano
era inspeccionado
3
00:01:20,289 --> 00:01:22,624
De haber sido pequeño, débil...
4
00:01:22,958 --> 00:01:26,545
...enfermo o mal formado,
hubiera sido descartado.
5
00:01:34,469 --> 00:01:36,138
Para cuando podia sostenerse...
6
00:01:36,221 --> 00:01:39,099
...fue bautizado en el
fuego del combate
7
00:02:02,789 --> 00:02:03,999
Para nunca retroceder...
8
00:02:04,041 --> 00:02:05,876
...nunca rendirse...
9
00:02:06,001 --> 00:02:08,504
...hasta la muerte
en el campo de batalla...
10
00:02:08,504 --> 00:02:11,131
Al servicio de Esparta...
11
00:02:11,173 --> 00:02:14,468
...era la maxima gloria
que podia alcanzar en su vida.
12
00:02:29,441 --> 00:02:31,026
A los 7 años...
13
00:02:31,109 --> 00:02:33,403
...como era la costumbre en Esparta
14
00:02:34,112 --> 00:02:36,365
... el niño fue alejado de su madre
15
00:02:36,365 --> 00:02:38,951
...e introducido a un
mundo de violencia
16
00:02:39,618 --> 00:02:43,121
Afectado por 300 años...
17
00:02:43,121 --> 00:02:45,457
...de una sociedad
espartana guerrera
18
00:02:45,457 --> 00:02:49,044
...para crear el mas grande guerrero
que el mundo jamas haya conocido
19
00:02:49,962 --> 00:02:54,716
En su estancia, fué forzado a luchar
20
00:02:54,967 --> 00:02:59,888
Hambriento fue forzado,
y si era ...necesario
21
00:03:00,222 --> 00:03:02,224
...a matar.
22
00:03:03,976 --> 00:03:06,562
Con palos y latigos
el niño fue castigado
23
00:03:06,562 --> 00:03:09,189
...torturado hasta
no mostrar dolor
24
00:03:09,189 --> 00:03:10,649
...sin piedad
25
00:03:12,150 --> 00:03:13,735
Constantemente puesto a prueba
...
You are currently editing: 300.srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.