1
00:00:37,626 --> 00:00:42,355
Tradução: POSTMASTER
2
00:01:06,000 --> 00:01:07,885
China, ano 907 d. c.
3
00:01:08,020 --> 00:01:11,743
O que um dia foi o grande
império da Dinastia Tang...
4
00:01:11,964 --> 00:01:14,924
...hoje caiu em ruína.
5
00:01:15,847 --> 00:01:17,708
A rebelião se propagou
pelo país...
6
00:01:17,835 --> 00:01:20,137
...e os insurgentes...
7
00:01:20,707 --> 00:01:23,041
...proclamaram
seus próprios reinos.
8
00:01:23,231 --> 00:01:25,275
Este é o período conhecido como...
9
00:01:26,197 --> 00:01:28,844
..."as 5 Dinastias
e os 10 Reinos".
10
00:01:29,101 --> 00:01:31,715
Era um momento de
confusão generalizada.
11
00:01:32,004 --> 00:01:34,651
De traição entre os altos
cargos do governo...
12
00:01:34,814 --> 00:01:36,643
...e de uma encarniçada
luta pelo poder...
13
00:01:36,833 --> 00:01:39,447
...no seio da
Família Imperial.
14
00:01:39,988 --> 00:01:41,086
Neste pano de fundo...
15
00:01:41,251 --> 00:01:43,704
...começa nossa história.
16
00:01:45,826 --> 00:01:57,082
Que noite bendita é esta?
17
00:01:57,756 --> 00:02:04,567
Descendo pelo Rio Qian.
18
00:02:09,147 --> 00:02:20,974
Que dia tão feliz é este?
19
00:02:22,402 --> 00:02:31,990
Sonhando junto a meu príncipe.
20
00:02:32,249 --> 00:02:34,131
Entre a donzela Wan e o
jovem Príncipe Wu Luan...
21
00:02:34,426 --> 00:02:37,514
...havia florescido uma
terna relação de afeto.
22
00:02:37,676 --> 00:02:40,259
Mas seu próprio pai, o Imperador,
havia se casado com ela.
23
00:02:40,422 --> 00:02:42,843
Desesperado, o Príncipe
Wu Luan desapareceu...
24
00:02:43,010 --> 00:02:45,464
...nas terras do sul.
25
00:02:45,819 --> 00:02:48,939
Buscou conforto na arte
da música e da dança.
26
00:02:49,762 --> 00:02:51,054
3 anos depois...
27
00:02:51,531 --> 00:02:54,650
...o tio do Príncipe Wu Luan
matou a seu irmão, o Imperador.
28
00:02:54,8 ...