• All subtitles are in zip format. Use your favourite application to extract the files, such as WinZip.
• To watch movies with subtitles use one of many good programs like BSPlayer, MicroDVD, Media Player Classic ...
• If subtitle is out of sync (too fast, too slow), try to download more subtitles for same movie.
If you can not find any to fit, try to synchronize subtitle to match your version of the movie.To synchronize subtitles use our online subtitle syncronizer
• WWW.DIVXTITLES.COM is a place where you will find every single DVD or DivX subtitle you
are looking for.
• There are 135218 DVD and DivX subtitles in our database so its unlikely you will not be able to find subtitle for your movie or tv show.
• No registration required. Just find it and download it.
{107165}{107265}Eu sinto muito.
{107440}{107489}Tenho que conversar com você.
{107490}{107590}Okay.
{107665}{107714}Alicia, tenho|pensado sobre...
{107715}{107815}eu devia ter contado a você.
{107890}{107989}Voçê não teve escollha
{107990}{108089}Eu entendo.|Eu...sinto muito.
{108090}{108139}Tudo bem.
{108140}{108314}Tudo vai ficar bem.
{108315}{108389}Você tem que apenas falar baixo.
{108390}{108439}Talvez eles estejam escutando.
{108440}{108514}Talvez haja microfones.
{108515}{108564}Ao te contar tudo agora,
{108565}{108614}estou quebrando o protocolo.
{108615}{108664}Mas você tem que saber.
{108665}{108765}Porque você tem que me ajudar|a sair daqui.
{108790}{108864}Alicia, tenho feito um trabalho|altamente secreto para o Governo.
{108865}{108914}Quebrando os codigos|eu descobri algo de proporções catastroficas.
{108915}{108989}Não podemos enfrentá-los.
{108990}{109064}E para os russos|meu perfil é muito ameaçador.
{109065}{109114}Então eu simplesmente não posso fazer nada.
{109115}{109139}eles me mantêm aqui,
{109140}{109189}porque tentei para-los
{109190}{109239}Você tem que ir até Wheeler.
{109240}{109264}Tem que encontrar William Patcher...
{109265}{109314}Pare... Pare!
{109315}{109314}Você me ajuda...
{109315}{109415}Pare!
{109465}{109514}Estive em Wheeler.
{109515}{109564}Bom... bom...
{109565}{109639}Não há nenhum Patcher.
{109640}{109689}claro que há,|tenho trabalhado para...
{109690}{109714}Fazendo o que?
{109715}{109789}Decifrando códigos?|Entregando os pacotes
{109790}{109890}na caixa postal secreta para|o Governo pegar?
{109915}{109939}Como você sabe disso?
{109940}{110014}Sow seguiu você.
{110015}{110115}Ele Achou inofensivo.
{110315}{110414}Elas nunca foram abertas.
{110415}{110489}Não é real.
{110490}{110590}Não há conspiração, John.
{110640}{110714}Não há William Patcher.
{110715}{110814}está em sua mente.
{110815}{110914}Você entende, querido?
{110915}{111015}Você está doente.
{111040}{111089}Você está ...
You are currently editing: A beautiful mind-2.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
{2140}{2214}Matemáticos ganharam a Guerra.
{2215}{2289}Matemáticos quebraram os|Códigos Japoneses
{2290}{2339}e construíram a bomba atômica.
{2340}{2439}Matemáticos... como vocês.
{2440}{2539}O objetivo declarado dos Soviéticos|é o Comunismo Global.
{2540}{2589}Na Medicina ou Economia.
{2590}{2639}Na tecnologia ou espaço.
{2640}{2689}Frentes de batalhas estão sendo desenhadas.
{2690}{2764}Para pará-los, nós precisamos de resultados.
{2765}{2839}Resultados publicáveis,|aplicáveis.
{2840}{2939}Agora, quem entre vocês seria|o próximo Morse...
{2940}{2989}o próximo Einstein.
{2990}{3090}Quem entre vocês estará|na vanguarda da democracia, liberdade e descobrimentos.
{3140}{3240}Hoje nós legamos o futuro|dos americanos em suas hábeis mãos.
{3290}{3390}Bem-vindos a Princeton, Cavalheiros.
{3765}{3814}Não é o suficiente que Hansen ganhe|a bolsa de estudos da Conesky?
{3815}{3889}Não, ele conseguiu sozinho.
{3890}{3964}É a primeira vez que|o prêmio Carniment não será dividido.
{3965}{4039}Ele tem feito excursões ao laboratório Wheeler.
{4040}{4089}Os novos militares acham|ele pode pegar a MlT.
{4090}{4139}Eles só vão pegar um este ano.
{4140}{4189}Hansen costumava ser escolhido primeiro.
{4190}{4290}Ele tira isso de letra. Ele devia|se candidatar a presidente...
{4515}{4564}Existe uma explicação matemática...
{4565}{4665}Para a feiura de sua Gravata.
{4740}{4814}Obrigado.
{4815}{4864}Nelson, Criptografia simbólica.
{4865}{4964}O Nel aqui quebrou o Código dos Japoneses.|Ajudando a eficiência mundial.
{4965}{5014}Pelo menos,|é o que ele diz para as garotas.
{5015}{5064}Meu nome é Bender, física atômica.
{5065}{5089}E voce é...
{5090}{5114}Estou atrasado?
{5115}{5164}Sim, Sr Sow.
{5165}{5239}Oi, Sow. Richard Sow.
{5240}{5264}Ahh... a panelinha dos gênios.
{5265}{5289}Olha ele aí.
{5290}{5364}Tantos concorrentes|em tão pouco tempo, Mr Sow
{5365}{5414}Bender....
{5415}{5439}Parabéns, Sr Hansen.
{5440}{5489}Obrigado.
{5490}{5539}Eu aceito ...
You are currently editing: A beautiful mind-1.sub
To make the subtitle come later than it appears, use positive values in the Frame Offset field, to make it comes before it appears use negative values.