Movie: Panic Room Language: Spanish CD's: 1 Uploader: divxtitles.com File Size: 23 KB File Content:
[la_habitaci=n_de_p_nico].srt show preview Edit/Synchronize subtitle
1
00:01:41,100 --> 00:01:44,770
Anote todo. 390 metros cuadrados.
4 pisos. Perfecto.
2
00:01:45,100 --> 00:01:47,100
Patio atras, jardin con
orientacion sur. Perfecto.
3
00:01:47,440 --> 00:01:50,770
No esperamos el auto?
No el trafico es terrible.
4
00:01:51,110 --> 00:01:52,110
Es esa la lista?
5
00:01:52,270 --> 00:01:56,110
No hay nada. Me entere esta mañana.
Desaparecera esta tarde.
6
00:01:56,180 --> 00:02:00,120
Cuantos mas?
Ninguno. El mercado esta activo.
7
00:02:00,620 --> 00:02:04,790
Tienes que montar eso aqui?
Mama, estamos en la calle.
8
00:02:09,790 --> 00:02:13,130
Un dia aprenderas a respetar el
tiempo de los demas.
9
00:02:13,460 --> 00:02:17,130
Te daras cuenta que el mundo
no gira y se detiene a tu antojo.
10
00:02:17,300 --> 00:02:18,470
Lo siento mucho.
11
00:02:19,300 --> 00:02:22,140
Debo ver a Arthur Digby
Laurence en 26 minutos.
12
00:02:22,300 --> 00:02:25,140
Si crees que es el tipo de
hombre que tolera una demora..
13
00:02:25,310 --> 00:02:26,810
estas muy equivocada.
14
00:02:27,810 --> 00:02:29,480
Eres un santo por esperarnos.
15
00:02:30,150 --> 00:02:31,810
Gracias.
16
00:02:33,980 --> 00:02:36,150
Es un triplex de gran categoria.
17
00:02:36,180 --> 00:02:38,820
Una joya en la ciudad.
18
00:02:39,490 --> 00:02:45,160
Construido en 1879, estamos en el
medio, el piso de recepcion.
19
00:02:45,830 --> 00:02:49,830
Aqui esta la sala de estar.
El comedor formal esta atras.
20
00:02:50,170 --> 00:02:52,770
Comedor diario abajo en
el piso de la cocina.
21
00:02:52,830 --> 00:02:56,840
que se renovo en 1994 con todos
las comodidades esperadas.
22
00:02:57,170 --> 00:02:58,170
Sarah.
23
00:02:59,510 --> 00:03:01,510
Hay 2 pisos con dormitorios arriba.
24
00:03:04,180 --> 00:03:05,510
Dios mio, es increible.
25
00:03:06,180 --> 00:03:08,180
Oye niña. El scooter aqui no.
26
00:03:10,190 --> 00:03:15,190
...
You are currently editing: [la_habitaci=n_de_p_nico].srt
To make the subtitle comes later than it appears, use positive values in the Time Offset field, to make it comes before it appears use negative values.
|